Магистр стихий - Пенелопа

Глава 11

Пенелопа сидела на мягкой кровати, обводя взглядом свою новую комнату. Светлые стены, балдахин над огромной кроватью, аккуратный письменный стол, смотрящий в окно, полки, утопающие в сказках и приключениях, белоснежный шкаф, уютный мини-диванчик – все это разительно отличалось от ее прежней жизни. Она подошла к окну, вглядываясь в лес, медленно тонущий в вечерних сумерках. Тени казались исполненными тайн, а шелест листвы звучал, как обещание неизведанного.

Страх, еще недавно ледяным обручем сковывавший ее, медленно отступал. На смену ему приходило любопытство, словно росток, пробивающийся сквозь толщу земли. Может быть, в этом внушительном замке, казавшемся таким пугающим, таится не только опасность, но и нечто прекрасное. Возможно, эта новая жизнь, полная загадок и магии, окажется не такой уж и мрачной, какой она ее себе представляла. В глубине души рождалась робкая надежда, что именно здесь она найдет ответы на терзавшие ее вопросы и, быть может, обретет свое место в этом загадочном мире.

Вдруг в дверь постучали. За дверью раздался незнакомый мужской голос, густой и бархатистый:

– Госпожа Пенелопа, – произнес он басом, – господин приглашает вас на ужин.

Девочка встрепенулась и быстро встала с кровати, словно ее подтолкнула невидимая рука.

Как он ее назвал? Госпожа Пенелопа?

Она потянула ручку на себя, и дверь плавно открылась. В дверях стоял мужчина лет пятидесяти, с зачесанными назад светлыми волосами и аккуратной бородкой. Его зеленые глаза смотрели на Пенелопу доброжелательно, но в их глубине чувствовалась сдержанность. Он был одет в безупречно чистый черный костюм, который идеально сидел на его высокой и стройной фигуре.

– Я – Фин, дворецкий этого дома, – представился он с легким поклоном. – Господин Седрик ждет вас в столовой. Позвольте проводить вас.

Пенелопа кивнула, все еще не в силах привыкнуть к такому обращению. Они вместе направились по коридору. Чем дальше они уходили от ее комнаты, тем более впечатляющим становился интерьер замка. Старинные картины в позолоченных рамах, гобелены с изображением мифических существ, рыцарские доспехи, застывшие вдоль стен, – все это создавало атмосферу таинственности и величия.

Наконец, они остановились перед огромными резными дверями. Дворецкий распахнул их, и Пенелопа оказалась в зале, освещенном огромной, сияющей люстрой. Длинный стол был накрыт изысканной посудой, а в конце его, в высоком кресле, держа в руках бокал с какой-то мерцающей жидкостью, сидел ее приемный отец.

Каким Седрик предстанет перед ней на этот раз? Добрым и заботливым приемным отцом или таинственным владельцем мрачного замка?

Приемный отец заметил ее, и на его лице появилась теплая улыбка, словно луч солнца пробился сквозь тучи.

– Пенелопа, рад, что ты спустилась, – сказал он, отставив бокал. – Надеюсь, тебе понравилась твоя комната? Пойдем, ужин уже готов.

Девочка, немного смущаясь, села на стул напротив и уставилась на стол, уставленный всевозможными яствами. У Пенелопы потекли слюнки, она даже не подозревала, что так голодна.

Как она и думала: еда здесь совсем не такая, как у обычных людей. Немного страшно есть то, чего совсем не знаешь. Она решилась спросить:

– Эм… отец, а можете мне сказать, из чего состоит это блюдо? – Пенелопа указала на сине-радужную жидкость в изящной чаше. Она старалась говорить максимально вежливо.

Отец внимательно на нее посмотрел и произнес с нажимом:

– Говори со мной неформально. Который раз я тебе повторяю, обращайся ко мне на «ты»? – Он сделал паузу. – Повтори за мной: «Отец, что это такое?» Повтори.

Пенелопа остолбенела.

Что?

Это точно ее приемный отец? Может, он выпил? Хотя вряд ли в этом мире есть алкоголь.

Она решила не перечить ему и сделать, как он скажет. Вдруг, если она не послушается, он накажет ее?

– Кхм… Эээ… Отец… что это такое? – робко произнесла она.

– Громче. Я не слышу!

Он издевается???

– Отец… Что это такое?!

– Ага. А теперь без паузы после «отец».

– Отецчтоэтотакое?! – выпалила Пенелопа на одном дыхании, чувствуя, как щеки заливает краской.

Седрик ухмыльнулся, довольный ее послушанием.

– Это суп из того самого радужного арбуза с добавлением синего лимона. Попробуй, тебе понравится.

Пенелопа нерешительно взяла в руки ложку, рассматривая переливающуюся жидкость. На вкус суп оказался неожиданно приятным – сладковатым с легкой кислинкой. После первого глотка она почувствовала приятное тепло, разливающееся по телу, и странное умиротворение.

– Ну как? – с интересом спросил Седрик, наблюдая за ней.

– Вкусно, – честно ответила Пенелопа. Она перестала бояться. Несмотря на странные правила и необычную еду, в его взгляде она видела искреннюю заботу. Может быть, все действительно не так плохо, как казалось вначале. Может быть, она сможет привыкнуть к этой новой жизни, полной магии и загадок.

Пенелопа постепенно осмелела и начала пробовать другие блюда. На столе чего только не было: жареные цветы с хрустящими лепестками, маленькие пирожки в форме звезд, посыпанные сахарной пудрой, и сверкающий напиток, напоминающий расплавленное золото. Каждый кусочек был полон необычных вкусов и ароматов, словно созданных для того, чтобы удивлять и радовать.

Седрик молча наблюдал за ее реакцией, и в его глазах мелькала довольная улыбка. Он не торопил ее, давая время привыкнуть к новым ощущениям.

Вдруг Пенелопа заметила что-то вроде жареной курицы и поинтересовалась, что же это.

– Это жареный рейни, – сказал отец с равнодушным видом.

– Что? Те самые страшные существа в озере?! – она похлопала глазами и с брезгливым видом уставилась на блюдо.

– Не такие они и страшные, – еле слышно буркнул Седрик.

После ужина он предложил ей прогуляться по замку, и Пенелопа согласилась, чувствуя себя немного более уверенно. Они бродили по длинным коридорам, рассматривая старинные картины и гобелены, и Седрик рассказывал ей истории о предках, живших в этих стенах.



Отредактировано: 05.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять