Магия искусств. Книга вторая.

Глава первая. Отец.

Лайнь-Минь лежала на кровати полностью обнаженная. Лишь покрывало скрывало ее самые интимные места, а на ее милом тонком лице царила развратная улыбка. Глаза же ее горели как адское пламя, в котором любой парень сгорал без остатка.

Касс смотрел на нее, не в силах оторваться, мысленно повторяя про себя: "Что же я творю! Ну, почему я всегда влезаю в неприятности, когда этого особенно делать не нужно!" Но остановиться Касс не мог. Ее потрясающее тело манило его, и прекратить означало пойти против всего, во что он верил.

- Ну, так что? - спросил Лайнь-Минь, с озорством посмотрев на Касса, - ты скоро?

- Да, - ответил Касс, стирая пот со лба.

- Надеюсь, а то я устала уже ждать.

- Ты же понимаешь, что если твой отец застукает нас, то мне крышка.

- Если бы тебя действительно это волновало, ты бы отказался, - возразила Лайнь-Минь, - тебя, по-моему, больше волновало то, что у тебя есть девушка.

- И сейчас волнует, - отозвался Касс.

Реакция Эни, если она узнает о том, как Касс развлекался за границей, волновала его больше всего. И все же в голове у него уже было одно железное оправдание его действиям, которое успокаивало, и заставляло продолжать.

- Вообще, ты после этого мне должна, - немного хмуро заметил Касс, на мгновение отвлекшись от процесса.

- Да ладно, будто тебе не доставляет это удовольствия.

Она опять была права. Лайнь-Минь была очень проницательной девушкой, именно поэтому она сразу понравилась Кассу. И именно за счет умения видеть людей насквозь Лайнь-Минь удалось уговорить Касса сделать это прямо под крышей дома ее отца, который так же теперь являлся и новым учителем Касса.

- Осталась пара движений, - объявил Касс.

- Скорее бы, а то я уже устала...

Касс неуверенно отошел от мольберта и взглянул на свою натурщицу, немного прищурив глаза. Лайнь-Минь была настоящей восточной красавицей. Тонкая легкая фигура, нежная кожа приятного розоватого цвета, узкое лицо с очень мягкими чертами и глаза, которые вмещали в себя всю красоту и таинственность восточных стран. В первый же день, когда Касс увидел ее, он понял, что должен написать ее портрет, и должен сделать это руками, а не заклинанием, которое он освоил в Иреи, когда гостил у своей племянницы.

С тех пор прошло не так уж много времени, всего месяц. Но для Касса это время тянулось как столетия. После того, как он исчез из столицы своей Родины, он направился на Восток, в страну, под названием Конлерия. Там, в небольшой деревушке, ему предстояло найти нового учителя, хранителя одного из трех заклинаний искусств, заклинания умиротворения. Гордость за то, что Кассу удалось освоить заклинание любви, окрыляла его, и с надеждами на быстрое завершение своего обучения, он добрался до деревни Тон-Типу всего за три дня. Его путешествие прошло без каких либо затруднений. В ту же ночь, когда произошло открытие его выставки, он вскочил в поезд, который за два дня доставил его до столицы Конрелии, Окитену.

Ранее Кассу не доводилось бывать на Востоке, но он много читал об этих местах. Оказаться наконец здесь стало для него настоящим восторгом. Окитену была одной из самых древних столиц в мире. Этот город стоял еще во времена великих темных магов. Так же он около столетия сдерживал осаду их войск, прежде чем сдаться. Тогда, целые поколения росли лишь для того, чтобы защищать свой дом, и это не смогло не отразиться на культуре страны. Здесь честь и долг ценились превыше всего. Верность традициям передавалась из поколения в поколение. Даже в настоящие дни, когда во всем мире бушует развитие магии, эти люди предпочитали одеваться в традиционные одежды своего народа и жить по правилам своих предков. Тоже самое наблюдалось во всем остальном.

Искусство же здесь ценилось особо сильно. Жители Конлерии вносили его в свою жизнь постоянно, и в то же время подчиняя его своим странным канонам. Повсюду можно было увидеть скульптуры важных в истории людей, но все они были стилизованы и изображались в одной из трех вариантов поз. Либо человек сидел, скрестив руки на груди, либо стоял, протянув правую руку к зрителю, либо, что было особенно почетно, стоял, замахнувшись коротким загнутым мечом на врага.

Повсюду так же можно было увидеть храмы, отличавшиеся от тех, которые Касс видел у себя на Родине. Часть из них была посвящена искусству как необычному, удивительному явлению. Люди в этих храмах осваивали различные искусства, посвящая им свои жизни. День из дня они практиковались с утра до ночи, рисуя, создавая скульптуры, сочиняя стихи или музыку. Для полной концентрации они изучали свои души, пологая, что именно там невероятным магическим образом рождается творчество, и что любой маг может пробудить это в себе. Иногда служители таких храмов целыми днями сидели, погрузившись в медитацию, ища в себе что-то, что поможет им дальше творчески развиваться.

Осматривая город, Касс был сильно удивлен найти на главной площади Окитены скульптурный ансамбль, изображающий последний магов искусств, появившихся тысячу лет назад и освободивших мир от последних великих темных магов. Они стояли, образуя круг, держа в руках мечи, словно приготовились к круговой обороне. Лица их были практически одинаковыми, и различить мага одного искусства от другого можно было лишь по добавленным атрибутам. Например, у мага искусства музыки за плечами висла лютня, а у мага литературы была сумка, из которой выглядывали гусиные перья.



Отредактировано: 01.09.2016