В форме пузырился карамелизированный сахар. Опуская в него кусочки яблок, я раскладывала их в форме солнышка, как всегда делала моя бабушка, а потом заливала жидким тестом и ставила выпекаться на полчаса. Всё это время Леон сидел у меня на плече и поторапливал каждое моё действие.
— Хочешь, чтобы всё было вкусно, не беги вперёд паровоза, — буркнула я, вытирая муку со щеки.
— Паровоза? Он что, возит пар? — наивно спросил Леон.
От такого искреннего непонимания и милоты момента я растерялась. Видимо, в волшебном мире нет поездов, паровозов и самолётов, которые, кстати, тоже летают сами. Не зная, как объяснить это правильно, я просто сказала, что это железное средство передвижения, а называется так, потому что его топят углём и, имея дымоход, он выбрасывает в воздух переработанный уголь в виде пара.
— А, что-то вроде печки, — кивнув, сказал Леон. — А почему тогда нельзя кататься сразу на печи?
Тут я задумалась и вспомнила Емелю, который действительно катался на печи, но рассказывать, что в моём мире так бывает только в сказках, хамелеону не стала.
Через время по комнате разносился запах корицы и карамели. Леон как приклеенный сидел рядом с печкой и ждал, когда можно будет доставать пирог.
В дверь постучали, и по характерному стуку я поняла, что это не просто гость. Открыв дверь, я увидела Вэйла, который стоял с большими сумками в руках. Увидев меня в фартуке, он приподнял одну бровь.
— Заходи, у нас как раз угощение к чаю.
Вэйл переступил порог со словами:
— А я как раз принёс тебе немного продуктов.
Увидев это, мне не хотелось выглядеть грубой или как-то разочаровывать парня. Поэтому то, что Вэнди оставила мне немного денег, я говорить не стала.
Зайдя на кухню, агент обнаружил на столе маленькую зелёную ящерицу, которая всеми силами показывала, что она не очень-то рада гостям.
— Так ты и есть тот самый вредитель?! — сразу понял Вэйл.
— Может быть, ты и вредитель, а я полезный. Я всегда старику Люсьену помогал, а ты только и занимаешься тем, что людей похищаешь и заставляешь их работать на себя, — возмутился хамелеон.
Вэйл нахмурился и посмотрел на меня исподлобья. Ему явно не нравилось то, что Леон так много знает, но я никогда не разговаривала с ним об агенте и его работе. Да и вообще, мне казалось, что имя Вэйла упоминала только Вэнди, да и то, только в качестве брата.
— Эй, псс… Эй, Леон, откуда ты знаешь, кто такой Вэйл? — спросила шёпотом, пока он сам раскладывал продукты по полкам.
— Известно, кто они. Шишки, которые всё контролируют, но сами вроде не при делах. Старик часто говаривал, что они лентяи и большой прыщ на теле государства, и….
Я не дала ему договорить, так как Вэйл подошёл совсем близко. Не знала, что у меня живёт ящерица-политик, хотя, технически, это скорее я живу у него.
— Давайте пить чай, — сказала я, доставая из тёплых объятий печи ароматную выпечку.
Пирог, покрытый золотистой корочкой, с шипением выпускал струйку пара, будто обиделся, что его достали из уютной печи. Я аккуратно поставила его на стол, где уже царила напряжённая тишина — если не считать, как Леон яростно шевелил бровями (да, у хамелеонов они тоже есть!) в сторону Вэйла.
— Ну что, — радостно сказала я, размахивая ножом для пирога так, что оба моих гостя инстинктивно отклонились назад, — кто хочет первый кусочек?
— Впервые вижу говорящую лысую крысу, — произнёс Вэйл с отвращением.
— Да, какой уж тут прыщ, это целая опухоль, — парировал Леон.
— Так, — сказала я, воткнув нож в шарлотку с такой силой, что оба, отшатнувшись, замолчали.
После моего резкого восклицания, наконец, наступила тишина.
— Вот, — сказала я, торжественно протягивая Вэйлу тарелку. — Это тебе за продукты. А это, — я сунула Леону кусок побольше, — тебе. За… молчание.
Пока все жевали, пробуя на вкус мою стряпню, я думала о том, как примирить ворчливого зверька и немного чопорного агента.
— Ну как? — спросила я осторожно.
— Мало сладости, надо было добавлять больше сахара, — уминая большую порцию, произнёс Леон.
Кажется, я начинала догадываться, почему мистер Бланшар, называл своего помощника Сахарок.
— Это очень вкусно, Василиса. Ты могла бы покорить этой выпечкой любое мужское сердце, — сказал Вэйл.
Мне надоело его поправлять, и я просто начала придумывать ему глупые прозвища. С другой стороны, похвала от человека, чья сестра создаёт целые кулинарные шедевры, дорогого стоила. Но была ещё одна сторона, которую тоже стоило брать во внимание, — это та сторона, что, сидя у себя дома, ела абсолютно несъедобную картошку, не видя в ней ничего плохого.
Решив, что пора прекращать гадать, я откусила от маленького кусочка, что лежал у меня на тарелке. Половину от которого, видимо, с заботой о моей фигуре, умыкнул хамелеон. Корочка хрустела, а яблоки таяли во рту, отдавая терпкость корицы и карамели.
Вкус и правда был нежным. До Вэнди мне, конечно, было далеко, но это было очень вкусно.
Закончив лакомиться, хамелеон побежал по своим делам, а Вэйл сказал, что нам нужно серьёзно поговорить.
— Что-то случилось? — спросила я взволнованно.
— Нет, ничего. Пока ничего, — добавил он. — Просто агентству нужно убедиться, что я не ошибся.
Я посмотрела на него, как у нас говорят: как баран на новые ворота.
— Что ты имеешь ввиду?
— Ты должна показать, на что способна, — ответил он.
— Так ты явился сюда для этого, а не по доброте душевной?
До меня медленно начал доходить смысл его слов. То, зачем я здесь, они должны знать, что я здесь не напрасно.
— Мне нужно сделать это прямо сейчас? Что ж, пойдём! — встав из-за стола, сказала я и потащила Вэйла в комнату, где покоилась вся моя косметика.
#11958 в Попаданцы
#9220 в Попаданцы в другие миры
любовь и магия, уютное фэнтези, попаданка_познается_...
16+
Отредактировано: 06.11.2025