ГЛАВА 4
Обоюдное признание и попытка дружбы
– Викинг!.. Гляди, как тесен мир!
– Убью мерзавца!
– За что?! – изумился Юлиан, не ожидавший такой экспрессии от «викинга». Ведь их единственный, к тому же немой диалог состоялся три месяца назад, да и тот проходил на порядочном расстоянии друг от друга.
– Ты знаешь! – рыкнул де Фокс. Вытащив меч, он двинулся вперёд, полный решимости поквитаться за насмешки родичей. Уж они вдоволь поиздевались над ним, перед тем как сдаться на уговоры и уехать.
Поняв, что «викинг» не шутит, Юлиан перестал улыбаться и попятился назад.
– Эй-эй! Успокойся, придурок! Мы даже не знакомы! – воскликнул он, лихорадочно соображая, что делать. Но, как назло, ничего стоящего не приходило в голову, и он решил положиться на импровизацию.
– А вот за придурка ты мне заплатишь вдвойне, – зловеще процедил «викинг» и играючи взмахнул мечом. Судя по лёгкости, с которой он управлялся с оружием, такие упражнения были для него не в новинку.
– Всемилостивый Аллах! Да что здесь происходит?! – не выдержала Цветанка.
Она выскочила из-за спины Юлиана и широко распахнула глаза – с воинственным выражением на лице к ним приближался молодой человек, с которым она совсем недавно познакомилась в трактире. «О Аллах! Что ему нужно от Юлиана?» Не теряя времени, она робко улыбнулась и, прижав руки к груди, низко поклонилась.
– Добрый вечер, господин Курт! – пропела она нежным голоском.
При виде девушки де Фокс встал как вкопанный, и бросил на неё растерянный взгляд.
– О, сеньорита! – он опустил меч и после лёгкой заминки убрал его в ножны. Черты его лица смягчились, и он со всей учтивостью поклонился в ответ. – Извините за неподобающий вид, но у меня есть некоторые разногласия с тем недоразумением, что прячется за вашей…
– Это мой муж! – быстро перебила его Цветанка. – На нас напали разбойники, и он ещё не оправился от тяжёлого ранения, – она напряжённо улыбнулась. – Надеюсь, вы не собираетесь с ним сражаться?
– Ваш муж? – на лице де Фокса появилось недоверчивое выражение. – Тяжёлое ранение, говорите? Что-то не похоже по его виду.
– Клянусь Аллахом! Если мне не верите, спросите госпожу Аделию! Мы только что от неё. Она удивительная лекарка! Буквально вытащила моего мужа с того света.
В поисках поддержки Цветанка обернулась к юноше.
– Ведь правда, Юлиан?
– Нет! – отрезал тот. – Если твоему знакомому приспичило помахать мечом, то он в своём праве.
С тех пор как его фиктивная жена вступила в разговор с тем, кого она назвала господином Куртом, на его лице появилось непроницаемое выражение. Он обошёл девушку и, встав вплотную к де Фоксу, прямо глянул ему в глаза.
– Сударь, если вы порядочный человек, то сейчас объясните мне, в чём суть ваших претензий, – громко проговорил он, а затем, слегка подавшись вперёд, с нежной улыбкой на губах чуть слышно добавил: – Ах, милый Курт, только не говорите, что вас обидело моё восхищение. Этого не пойму не только я, но даже такая простушка, как моя спутница. Потому успокойтесь. Не стоит размахивать мечом, чтобы не пожалеть об этом впоследствии. Ведь вы совершенно не знаете, с кем имеете дело.
С чисто женской кокетливостью Юлиан взмахнул ресницами и двинулся дальше, перед этим заговорщицки подмигнув де Фоксу. Ошарашенный его неожиданной переменой – граф поклялся бы, что это переодетая женщина – он глянул вслед непонятному созданию, а затем вопросительно посмотрел на Цветанку.
– Сеньорита, – де Фокс замешкался, – видимо, я обязан именовать вас сеньорой, если вы замужняя дама, но несмотря на ваши уверения, что-то мне не верится, что это ваш муж. Случаем вы не разыгрываете меня? Сознайтесь, что это ваша подруга, переодетая мужчиной.
– Что вы, господин Курт! Зачем мне вас обманывать? Юлиан действительно мой муж!
При виде неподдельного изумления, написанного на лице девушки, озадаченный де Фокс переглянулся с ухмыляющимся Вагабундо. Не вмешиваясь в происходящее, приор безмолвно наблюдал за фарсом, разворачивающимся на его глазах. «Действуй!» – было написано на его разбойничьей физиономии и граф, взяв Цветанку за руки, мягко улыбнулся.
– Ах, моя бедная сеньора! Если это ваш муж, то я вам искренне сочувствую. Ведь в нём нет ничего от настоящего мужчины…
– Да как вы смеете! Юлиан настоящий мужчина! Рискуя собственной жизнью, он спас меня от разбойников!.. Немедленно пустите меня!
Рассерженная Цветанка отпрянула де Фокса и, закрывшись платком, бросилась к юноше, который стоял в коридоре, не заходя внутрь отведённой им комнаты.
Обескураженный граф посмотрел на непонятную пару и, резко развернувшись, зашагал прочь. Первым его желанием было отправиться в конюшню и, сев на коня, отправиться, куда глаза глядят. Сцена в коридоре постоялого двора задела его самолюбие – женщины редко отвечали ему отказом, и замужние в том числе. Но затем он передумал и повернул к своей комнате. Налив вина из графина, принесённого трактирным мальчишкой, он заходил из угла в угол, обдумывая произошедшее.
#66254 в Фэнтези
#20160 в Приключенческое фэнтези
#9756 в Юмористическое фэнтези
гендерная интрига, вампиры и ведьмы, роковая любовь
16+
Отредактировано: 15.07.2022