Магия крови. Инкуб - 2

ГЛАВА 18-1

ГЛАВА 18

Казнь вампира

Ближе к рассвету, беглецы оказались во дворе небольшого заброшенного хозяевами дома и обменялись облегчёнными взглядами. Путешествие по лесным дебрям и опасным горным дорогам, да ещё в сумасшедшем темпе, вымотало всех до предела. Позаботившись о животных, они шагнули через порог.

Аделия щёлкнула пальцами, и загорелся светильник, который с трудом разгонял предутреннюю темноту. Раньше она никогда в открытую не демонстрировала свои колдовские способности, но сейчас на это никто не обратил внимания, и усталые путники попадали на скамьи у стола. Лишь бедная Цветанка осталась стоять, не зная куда девать крылья. Она примостилась у стеночки, стараясь быть поближе к Юлиану. Девушка испуганно поглядывала на мрачные лица Аделии и де Фокса, заметив, что оба старательно избегают её взгляда.

– Как дела, малыш? – Юлиан взял её за руку и ободряюще улыбнулся. – Потерпи, Цветик. Мы что-нибудь придумаем, – он посмотрел на ведьму. – Аделия, может, ты подскажешь, как избавить цыплёнка от крыльев?

– Проще простого. Возьми меч и отруби ей голову, – сухо посоветовала она.

Ненависть тех, кого она привыкла считать друзьями, ударила Цветанку в самое сердце.

– Если хотите, убейте! Только знайте, Всемогущий Аллах свидетель, что на моей душе нет греха! – воскликнула девушка дрожащим от обиды голосом и вдруг перед её глазами промелькнула лежащая фигурка с растрёпанными рыжими волосами и залитым кровью бледным лицом.

«О Аллах! Что я натворила!» Цветанка сумасшедшими глазами глянула на свои руки и, вскрикнув, спрятала их за спину – ей показалось, что они в крови. Она попятилась от Юлиана, а затем бросила беспомощный взгляд на де Фокса и обречённо пробормотала:

– Можете убить меня, сударь.

Встретившись с его насторожённым взглядом, девушка криво усмехнулась.

– Не бойтесь, я не буду защищаться, не хочу быть изгоем, которого все ненавидят.

Несмотря на горечь в голосе, она выпрямилась и упрямо вздёрнула подбородок.

В глазах графа промелькнуло уважение. Он поднялся и слегка поклонился ей.

– Ценю ваше мужество, сеньора. Если такова ваша воля…

– Заткнись, Курт! – Юлиан взвился на ноги и, обняв, прижал девушку к себе. – Я люблю тебя, Цветик! – ласково сказал он, убирая с её лица растрепавшиеся прядки. – Помнишь, я говорил тебе, что мне всё равно кто ты: вампир или человек. Готов и сейчас подписаться под каждым своим словом. Собирайся, мы уходим...

Не договорив, юноша рухнул на руки Аделии, и она бережно опустила его на пол.

– Извини, инкуб, но иначе никак нельзя, – с сожалением проговорил де Фокс и опустил руку с кочергой.

Он бросил взгляд на Цветанку и, отскочив, схватился за меч. Оскалившись, та выставила когти и приготовилась к нападению.

– Спокойно! Он жив! – выкрикнула Аделия.

– Слава Аллаху!

Девушка оттолкнула её и, уловив ровное биение пульса на запястье Юлиана, облегчённо вздохнула.

Аделия сделала предостерегающий знак, и де Фокс отступил, злясь, что ему не дали использовать подходящий момент.

– Сеньора! – окликнул он Цветанку.

Она всё поняла, и её глаза наполнились слезами.

– Неужели вы убьёте меня, Курт?

– Вы сами этого хотели.

– Нет-нет! Теперь я не хочу умирать, ведь Юлиан по-прежнему любит меня! Дайте нам уйти, и вы о нас больше не услышите.

Испуганная девушка, прижимаясь к стене, попятилась прочь, и в душе де Фокса полыхнула досада. «Тысяча чертей! Хоть это вампир, а такая же трусиха, так что ничем она не лучше остальных женщин!» – подумал доблестный идальго и, стиснув зубы, усилием воли подавил непрошеную жалость. Его колебания ушли, уступив место твёрдой решимости.

– Не бойтесь, сеньора. Даю вам слово, вы не почувствуете боли, – мягко проговорил де Фокс и, видя, что Цветанка колеблется, прибег к неоспоримому для неё аргументу. – Поймите, это ради блага вашего мужа. Вы же понимаете, по доброй воле он никогда вас не оставит. Вот только однажды вы не сможете сдержать свою жажду, и он умрёт.

Расчёт оказался верным.

– О нет! – вскрикнула девушка.

На её лице промелькнула гамма разноречивых чувств. Затем тёмные глаза наполнились слезами и она, собрав волю в кулак, шагнула навстречу своему палачу.

Опустившись на колени, она отбросила волосы с шеи и чуть слышно прошептала:

– Скорей рубите, пока я не сошла с ума от страха.

Но де Фокс поставил перед ней дубовый табурет.

– Это для верности. Положите сюда голову.

«О, боги!» Аделия опустила глаза, не в силах видеть весь этот ужас.

Знакомство с сородичами Цветанки

Стараясь ни о чём не думать, де Фокс занёс меч над головой девушки, как вдруг она исчезла, перенесённая неведомой силой к порогу дома. Пошатываясь, она поднялась на ноги и, слепо глядя перед собой, шагнула к выходу. Он бросился следом, но путь ему преградил вернувшийся с охоты Финист.



Отредактировано: 06.08.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять