Магия лунного камня

Глава 2

Как же она не услышала шум повозки?

Очнувшись, Дариет накинула шаль, взяла лампу и вышла из комнаты. Лилит снова приехала после темноты, и это начинало всерьёз беспокоить Дариет. Вампиры редко гуляют днём. Если солнечно, на улицах Эгле можно найти только людей; если облачно или пасмурно, как сегодня, они выползают из своих домов, но всё равно не опасны. Ночью же вампиров в городе полным полно, и среди них не всегда бывают добропорядочные.

Одинокая девушка в старомодной повозке посреди дороги может стать отличной добычей.

Когда Дариет вышла в холл, Лилит ставила букет из розовых роз и альстромерии в вазу.

Свою лампу Дариет поставила на тумбочку и подошла к сестре.

– Ты опять поздно.

– Вечером было много покупателей, – спокойно сказала Лилит и улыбнулась, разглядывая цветы. – Красивый букет?

– Лилит, – напирала Дариет, проигнорировав вопрос про цветы, – когда-то это плохо кончится. Мы же уже говорили на эту тему.

– Пожалуйста, не начинай. Я слишком сильно устала, чтобы спорить с тобой. Завтра я не выйду на рынок. Говорят, будет солнечно, а значит рынок будет пустовать. Сегодня я заработала достаточно…

– Что это?

Лилит повернула голову и увидела, как Дариет рассматривает трость, взяв её в руки.

– Один господин забыл её у меня.

При воспоминании о Джейке Лилит хотелось улыбаться, но при сестре она не позволяла подобного.

– Это вампирская трость.

– С чего ты взяла?

– Тут гравировка есть: октавский вампир.

Лилит подошла ближе, чтобы рассмотреть. А она не заметила. И как после такого её назвать наблюдательной?

– Ты зря привезла сюда эту трость, – обеспокоенно сказала Дариет.

– Тот господин не показался мне плохим. Хватит видеть во всём дурное.

– Ты привозишь в дом трость вампира, а я вижу во всём дурное?

– Ты драматизируешь сейчас. Лучше порадуйся выручке. Сегодня я заработала две тысячи йени. Мы можем купить самые красивые платья на бал!

– А мы с Урсой уже взяли на примерку несколько платьев, – вдруг оживилась Дариет и повела сестру в другую комнату.

Джейк стоял перед домом Милли и ждал, пока во всех комнатах погаснет свет, чтобы забрать свою трость. Сегодня с Лилит ничего бы не случилось, потому что Джейк тайно сопровождал девушку.

***

Гуно нервничал. Организация грандиозного события не такое простое дело. Больше Хис никому не доверял. Гуно – ценитель искусства, у него был превосходный вкус и море идей в голове. На протяжении сотен лет именно Гуно устраивал подобные торжества, и ни одно не подверглось критике.

– Ченс! Ченс! – он зашёл на кухню и обвёл глазами всех слуг. – Где Ченс?

Слуги – мелкие вампиры из Эгле – пожимали плечами.

Гуно терял терпение. Кто нанял этого разгильдяя?

Джейк привёз несколько корзин чёрных роз, ими необходимо было заняться немедленно. До торжества оставались считанные часы. Потеряв надежду, Гуно занялся цветами сам. И тут объявился Ченс.

– Мне сказали, что вы меня разыскивали, Господин.

Гуно нахмурился, но даже не взглянул на слугу.

– Почему когда ты нужен, я не могу тебя найти?

– Я управлялся с ящиками. Даркес привёз вино, Господин.

– Чтобы это было в последний раз. Займись цветами. Делай в точности так, как я.

Ченс немедленно приступил к делу. Гуно покосился на круглолицего слугу.

– Ченс, кто тебя нанял?

– Кто нанял?

– Да. Обычно набором слуг занимаюсь я.

Ченс усердно разбирал розы. Нужно было быстро соображать ответ, чтобы ложь не всплыла наружу, иначе Хан не простит. И пока он собирался с мыслями, в зал влетел Язон и отвлёк Гуно. Вот и славно. Если снова спросит, Ченс будет готов.

***

Сёстры Милли подъехали к воротам замка Окта в заказном экипаже. В эту ночь Лилит не осмелилась вести сестёр на своей старой, скрипучей повозке. Девушки были такие красивые, в ярких платьях с оборками и кружевами, и вдруг приедут на затасканной рухляди? К тому же лошадь была слишком стара, чтобы взбираться на вершину холма через густой лес.

Танака выглянула в окно, прежде чем открыть дверцу. Замок в этот вечер не выглядел мрачно. Вдоль асфальтовой дорожки горели фонари. Из широких окон струился свет. Солнце вредило вампирам, но электрический свет не доставлял им неудобства, просто он обычно был тусклее, чем в домах людей. Таким образом путники отличали, в какие дома могут постучать глубокой ночью.

Гостей собралось много. Лилит восхищалась каждой деталью архитектуры. Она, как и её сёстры, видела замок Окта впервые в жизни. Подружки в Гонт рассказывали о трехэтажном замке с башнями из серого камня, увитый темно-зелёными растениями, но эти рассказы не шли ни в какое сравнение с тем, что представало её взгляду. Тяжёлые двери, обитые железом, были распахнуты, чтобы гости свободно входили и выходили.



Отредактировано: 08.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять