Магия лунного камня

Глава 10

Какие грани! Какой блеск! Хан до сих пор не верил, что держит в руках магический лунный камень, за которым охотился всё своё сознательное существование. Про его Силу слагают легенды. Раньше Хан мог лишь представить, что значит – держать в руках такое сокровище. Но сегодня он ощущал приятный холодок камня и втягивал в себя его магию.

– Хорошая работа, Ченс. Ты будешь вознаграждён, – сказал он, не отводя глаз от камня. – Ценнее и надёжнее вампира у меня не было. Возглавишь борьбу против Окта.

– Но… – попытался возразить Микис. Однако, Хан перебил, зло на него посмотрев.

– Ты палец о палец не ударил. И то, что Скилс слаб, – тоже твоя вина. Подумываю сослать тебя из Бладпорт. В городе будешь наводить порядки.

Сжав кулаки, Микис покинул главный зал. Но перед этим услышал приказ Хана:

– Если этот мальчишка Рикки вернётся, займись им!

Едва поклонившись, Микис вышел. С учащённым дыханием, когда ненависть переполнила его естество, он отправился в город, чтобы выпить в любимом кабаке. Микису нравилось, когда разум затуманен. Решение к нему придёт, он это знал. Хан пожалеет о том, что сдвинул его с должности, которую Микис занимал не одно столетие.

Тем временем Хан ушёл в свои покои, потолок и чёрные шторы которых были вплотную облеплены летучими мышами. Он открыл сейф и хотел положить имит, но для начала решил его испробовать.

То, что увидел Хан, расстроило и обрадовало его одновременно. Придётся потрудиться ради результата, но судьбу вполне можно изменить, – это он понял наверняка. Только одно то, что камень теперь в его руках, судьбы многих людей и вампиров изменятся. Хан предвкушал тот день, когда возликует.

«Я буду победителем, Хис. Я. Не ты».

***

Жители доложили, что из Синего леса доносятся звуки: хрип, фырчанье, топот копыт. Джейк незамедлительно отправился проверить, какое животное вдруг забрело в этот безжизненный лес. Безжизненный, потому что птицы облетали этот лес стороной. Даже северные мыши не совали свои носы в Синий лес. Живность там водилась, но в основном, это зловредные грызуны и кусачие насекомые. Как правило, их не видно и не слышно.

Он нашёл её в пролеске между мертвыми деревьями.

– Матильда? – осторожно позвал лошадь Джейк. – Где же твоя наездница? – следом спросил он, намекая на Танаку. Но, конечно же, не мог получить ответа от лошади.

Матильда не сразу поддалась Джейку, когда тот попытался приласкать её. Она громко завизжала и отскочила в сторону. Старая кобыла была напугана, и Джейк догадывался, что она побывала на стороне северных. Значит, Танака осталась там.

– Не бойся меня. Матильда, я отведу тебя домой. Ну же, девочка.

Вторая попытка оказалась успешнее первой. Матильда позволила себя погладить.

– Вот так. Умница. – Он взял её за поводья и тихонько потянул. Лошадь зашагала за ним. – Какая ты умница.

Впереди Джейка ждало дело посложнее – встреча с Лилит. Он отверг её из опасения навредить ей и её семье. И вполне естественна сейчас её враждебность. Джейк мог, конечно, оставить лошадь в загоне. Он способен проникнуть во двор неслышно. Но если бы нужно было вернуть только лошадь…

Когда Джейк вывел лошадь из Синего леса, она стала спокойнее. На рынке он напоил её, затем повёл в Гонт.

– Умела бы ты говорить, сказала бы, где сейчас Танака.

В ответ Матильда фыркнула. Джейк вздохнул.

В дороге к нему присоединился Рикки.

– Почуял твою тревожность, решил удостовериться, всё ли с тобой в порядке.

– Тебе надо возвращаться на север. Танака, вероятнее всего, в опасности, раз её лошадь гуляла по лесу сама по себе, – при этом Джейк кивнул на Матильду, послушно шагающую рядом. – Так что если ты восстановился, поторопись.

– Я обязательно отправлюсь туда, но сначала найду Суну. Хис требует привести его в замок.

– Почему ты решил, что он в Гонт?

Рикки лукаво улыбнулся.

– А сам ты не догадываешься? Куда ещё мог отправиться Суну, когда узнал, что Ойли вернулась? Конечно, в Гонт. Конечно, к ней.

– Тогда почему Хис подозревает Суну в содействии северным? Вообще не понимаю этой версии. Суну любил отца больше, чем все мы вместе взятые. Он любит девчонку. Так какой смысл ему затевать такую суетливую авантюру? Нет камня – нет установленной судьбы.

– Вот именно. Он мог желать изменить судьбу. Хис полагает, что Суну хочет, чтобы камень отвёл Дариет от Хиса. А для этого имит должен оказаться в чужих руках. И я поддерживаю эту версию.

– Если это так, то Хис может изгнать Суну.

– Если Суну причастен, то изгнание неизбежно.

Оба вампира замолчали. Джейк отвернул голову и уставился на шею лошади. Сначала он заметил сбитую в комок прядь гривы и подумал, что, бегая по лесу, Матильда угодила в колючку, и теперь колючие и липкие шарики запутались в гриве. Но присмотревшись, он заметил запекшуюся кровь. Остановился, с ним остановились лошадь и Рикки.



Отредактировано: 08.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять