Магия пышных форм. Страсть дракона

Глава 6

Тетушка Альма примчалась с испугом в глазах и с флакончиком подозрительной жидкости в руках, чтобы застать меня улыбающуюся с чашкой чая.

– Чаю? – вежливо предложила я ей составить мне компанию.

Тетушка молча села, не спуская с меня удивлённого взгляда, выпила жидкость из флакончика и только потом потянулась за чаем.

– Эйнира…?

– Всё хорошо, тетушка, – я безмятежно улыбнулась ей. – Госпожа Орисса у нас больше не работает. Если вы возьмёте на себя заботу о нашем уюте и доме, я буду очень благодарна. Но если не захотите, то подобрать нам экономку придётся всё равно вам!

– Эйнира! Девочка моя, это правда? – дрогнула у неё рука, и она поспешно вернула чашку на стол. – Ты и в самом деле выгнала госпожу Ориссу? Это правда?

– Чистейшая правда!

– Слава Вечным, что озарили тебя своей милостью! – тетушка довольно резво подскочила со своего места и бросилась ко мне с объятиями. – Никаких других экономок! Мне только в радость дом вести! А твои подруги? Они сегодня так быстро ушли…

– Им не понравился мой новый взгляд на мир, который так восхищает вас с господином Маркусом, – честно ответила я Альме. – Обещали вернуться, когда я вновь стану более… милой и покладистой.

– Надеюсь, этих особ мы не увидим очень долгое время, – пробормотала тетушка и подняла глаза к потолку, явно моля Вечных, чтобы ко мне воспоминания и вовсе не вернулись.

Я тоже наверх посмотрела – красивый потолок, светленький такой, чистенький, с лепниной… Вечных не наблюдалось, соответственно, никакого озарения на меня не снизошло.

Чем обычно занимаются приличные леди за чашкой чая? Правильно – сплетничают!

Мне стоило только намекнуть Альме о своём интересе к семьям Силии и Оливии, мол, хочу побольше подробностей узнать о всех значимых семействах герцогства, чтобы на приёме не опозориться, как информация на меня потоком полилась. Всё же не зря они раньше с Эйнирой по всем местным чаепитиям шлялись.

Отца Силии, графа Рихарда, Альма охарактеризовала как жёсткого и категоричного человека, который всё своё внимание уделял двум сыновьям, а женщин считал лишь необходимым приложением к статусу и дому. В деньгах они не нуждались: ещё дедушка Силии сделал удачные вложения в производство артефактов для военных нужд, которые, кстати, посоветовал сделать мой дед… вот как… Получается, своим благосостоянием семья Силии обязана прозорливости моего предка.

Сейчас же граф Рихард подбирал достойные партии для своих наследников, и запросы у него ого‑го‑го… Получается, Силия не из простого кокетства о герцоге Дэйхарте заявила – возможно, этого союза будет добиваться её отец.

Баронство Хард только начало восстанавливать своё положение. Пять лет назад на них словно какое‑то проклятие пало: то пожар весь урожай погубит, то скотина какую‑то заразу подхватит… Земли‑то у них не так чтобы много было, и каждая травинка буквально на счету была. Да ещё и жить привыкли на широкую ногу, плюс налог в казну герцога заплати – вот и влезли в долги… Сейчас только выправляться начали, да и то потому, что Оливия ко мне в подруги навязалась, всё о своей беде плакалась, и я ей в течение трёх месяцев землю магией напитывала.

Значит, я угадала, Оливия действительно нуждается в деньгах и, несмотря на свою привлекательность, была не слишком завидной невестой. Скорее всего, она действительно влюблена в моего жениха, но, увы… граф Брайм искал более выгодную партию.

Альму было не остановить. Она рассказывала обо всех и со всеми подробностями, а я на шестом или седьмом имени уже сбилась и запуталась. Но прерывать её не хотелось: у тётушки горели глаза, временами она смеялась и выглядела такой живой и радостной, что я больше любовалась ею, чем пыталась что‑то запомнить. Потом попрошу её записать самое важное о каждой семье, которая будет присутствовать на приёме для избранных. Тем более самое интересное я уже узнала».

Прервал наш разговор шум подъезжающего экипажа…

Какой‑то проходной двор, в самом деле, а не графское родовое гнездо, куда лишь по личному приглашению попасть можно! Здесь же шастают все, кому не лень!

У меня даже шальная мысль проскочила, что это мой ненаглядный жених решил визит нанести… но заглянувшая Сьерра доложила, что прибыл господин Фредерик Шэтон.

Тётушка велела накрывать на стол – всё же время почти обеденное было, и нельзя мужчину голодным отпускать. А ещё она и причёску проверила, и платье нервным жестом одёрнула…

Я не пойму, в герцогстве Дэйхарт какой‑то воздух особый – влюблённостью заражённый? Потому что именно в этот момент тётушка Альма выглядела как влюблённая девица перед встречей с объектом своих чувств.

В гостиную вошёл мужчина лет пятидесяти‑шестидесяти, с аккуратно уложенными светлыми волосами, щедро разбавленными сединой. Невысокий, средней комплекции, в общем, обычный такой мужчина, но с умным и внимательным взглядом.

– Леди Виннар, госпожа Рауст, – он не только поклонился, но и весьма искренней улыбкой нас одарил. – Чудесно выглядите. Рад видеть, что у вас всё благополучно…

Я вежливо кивнула. Всё равно господин Шэтон больше на мою родственницу смотрел, чем на меня.

– Светлого дня, господин Шэтон, у нас столько новостей, – засмущалась тётушка.

– Маркус ввёл меня в курс дела, – судя по всему, поверенный не любил зря терять время или тоже спешил всё уладить, пока я во «вменяемом» состоянии нахожусь. – Я привёз копию брачного контракта и… я позволил себе собрать информацию о лорде Джефри Брайме, едва он проявил к вам интерес, леди Виннар. Вы уж не извольте гневаться…

– Не только не изволю, но и от души поблагодарю вас за предусмотрительность, – мысленно вознесла благодарность нашему начальнику охраны, который меня от очередной порции объяснений избавил. – Пройдёмте в кабинет, там и поговорим.

Говорить мы отправились вдвоём. Тётушка Альма упорхнула следить за сборами госпожи Ориссы и принять у неё дела.

Сьерра было сунулась с подносом, но господин Фредерик её даже на порог не пустил. А зря – на подносе я аппетитную мясную нарезку разглядела, и сыр, и ещё что‑то вкусное… Я, конечно, и выпечкой не брезгую, но вот к мясу больше любовь испытываю.



Отредактировано: 23.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять