Магия слова или юрист для дракона

Дорога на Драсиль и Драконья связь

Утро выдалось туманным и прохладным, когда маленький караван гильдии состоявший из Гилриана, Вари и Мракоса, тронулся в путь. Варя сидела верхом на серой кобыле, кутаясь в новый плащ с капюшоном — подарок Сив "чтобы не простудила свою драгоценную шею". Гилриан ехал впереди на вороном жеребце, его осанка была прямой и напряженной, будто он ощущал опасность еще до ее появления.

— "Держи," — Мракос вдруг прыгнул к ней на седло, держа в зубах сверток. — "От Сив. Говорит, будешь забывать есть."

Варя развернула ткань — внутри лежали пирожки с мясом и маленькая бутылочка с темной жидкостью.

— "Что это?"

— "Эликсир от укачивания," — донесся голос Гилриана, хотя он даже не обернулся. — "Горные дороги коварны."

Она хотела ответить, но в этот момент караван начал спускаться по крутому склону к перевалу, и все внимание пришлось уделить управлению лошадью.

К полудню туман рассеялся, открывая вид на величественные горы Драсиля. Заснеженные вершины сверкали на солнце, а внизу петляла узкая тропа, окаймленная с одной стороны скалой, а с другой — обрывом.

— "Первая остановка — деревня у подножия," — прокричал Гилриан через плечо. — "Там можно будет..."

Его слова оборвал резкий свист в воздухе. Варя инстинктивно пригнулась, когда стрела вонзилась в дерево в сантиметре от ее головы.

— "Засада!" — Гилриан уже выхватил меч, его глаза вспыхнули золотым огнем. — "Варя, к скале!"

Из-за камней появились десяток фигур в рваных плащах. Бандиты. Но не обычные — их лица были покрыты странными синими татуировками, а в руках сверкало оружие с тем же знаком, что и на кинжале Гилриана.

— "Драконьи братья," — прошипел Мракос, шерсть на его спине встала дыбом. — "Охотники на полукровок."

Гилриан издал низкий рык, когда первый из нападавших бросился на него. Варя увидела, как чешуя поползла по его рукам, но было уже поздно — трое бандитов окружили ее, отрезая от остальных.

— "Ну что, человечишка," — один из них оскалился, показывая заостренные клыки. — "Отдай драконью реликвию, и мы сделаем это быстро."

Ее рука сама потянулась к подаренному кинжалу. В тот момент, когда лезвие вышло из ножен, символ на нем вспыхнул синим огнем.

И вдруг... она ПОЧУВСТВОВАЛА Гилриана. Буквально. Его ярость, его страх за нее, его решимость. Как будто между ними протянулась невидимая нить.

— "Отойди," — прошептала она, и голос звучал странно — как будто в нем смешались два существа.

Бандиты замерли. Их оружие вдруг раскалилось докрасна, заставив нападавших выронить его с криками боли.

Гилриан, разбросавший своих противников, обернулся и застыл с открытым ртом:

— "Как ты...?"

Но ответа не последовало. Варя покачнулась и рухнула бы, если бы он не подхватил ее за миг до падения.

Тем временем оставшиеся в живых бандиты бросились в бегство, бормоча что-то о "проклятом союзе".

— "Что это было?" — Варя с трудом разлепила веки, когда Гилриан бережно усаживал ее на землю.

Он сжал ее руку, все еще держащую кинжал:

— "Это... это Драконья Связь. Она образуется только..."

— "Только?"

Его золотые глаза, которые еще не вернулись в обычную форму после полуоборота, встретились с ее зелёными, и в них читалось что-то невысказанное:

— "Только между теми, кто разделяет одну душу на двоих."

Мракос, наблюдавший за этим, громко хлопнул себя лапой по лбу:

— "Ну конечно. Как я сразу не догадался. Она твоя..."

— "ЗАТКНИСЬ," — гаркнули они хором.

Гилриан бережно ощупал Варю, проверяя на наличие ран. Убедившись, что физически она невредима, он облегченно выдохнул. Однако в его глазах читалась тревога, куда более глубокая, чем просто забота о соратнике. Драконья Связь. Это была легенда, нечто, что большинство считало красивой сказкой, не имеющей ничего общего с реальностью. И вот она возникла, прямо перед его глазами, связав его с Варей узами, которые невозможно разорвать.

Он помог ей встать, чувствуя, как ее рука дрожит в его. Он знал, что должен ей объяснить, рассказать все, что знает об этой связи, но слова застревали в горле. Слишком многое зависело от этого разговора, слишком многое могло измениться. Взгляд его скользнул к Мракосу, который, казалось, пытался зарыться головой в землю. Он пообещал себе, что позже разберется с этим болтливым зверем.

Прежде чем они смогли что-либо сказать, вдалеке послышался топот копыт.

Гилриан принял решение. Сейчас не время для объяснений. Сначала нужно добраться до безопасного места, до деревни у подножия гор. Там, в тишине и спокойствии, он сможет рассказать Варе правду, какой бы она ни была. Он поднял ее на кобылу, усаживая перед собой, и тронул жеребца. Они вновь двинулись в путь, оставляя позади место недавнего сражения.

Деревня оказалась крошечной — дюжина домов, прилепившихся к скале, да постоялый двор с вывеской, скрипевшей на ветру. Когда караван въехал в поселение, местные жители поспешно закрыли ставни, оставив на улице лишь нескольких смельчаков, наблюдавших за чужаками из-за сложенных телег.

— Дружелюбно, — пробормотала Варя, всё ещё чувствуя слабость в ногах после странного происшествия на дороге.

Гилриан, шагавший рядом, сжал кулаки. Его драконья природа была скрыта, но глаза всё ещё светились едва заметным золотым отблеском.

— Здесь не любят чужаков. Особенно гильдейцев.

— Почему?

— Потому что мы приносим проблемы.

Он не успел объяснить дальше — из дверей постоялого двора вышел высокий мужчина с седыми висками и шрамом через всё лицо.

— Гилриан, — произнёс он, скрестив руки на груди. — Опять влип в историю?

Гилриан... улыбнулся?

— Дядя Каэл.

Таверна «Чёрный Утёс» пахла дымом, мёдом и чем-то пряным. Дядя Каэл — бывший охотник на магических тварей, а теперь владелец заведения — усадил их за дальний стол и поставил перед ними кувшин чего-то крепкого.

— Так, — он налил напиток в три кружки (включая одну для Мракоса, который немедленно засунул морду в жидкость). — Кто твоя спутница и почему за вами гонятся Драконьи Братья?



Отредактировано: 27.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять