Юноши успели познакомиться еще в пути: одного звали Легар, другого Оливер. Сроднило их то, что оба они вознамерились рискнуть собой, борясь за правое дело, очищая земли Эльзила и Ньеслу от нашествия демонов. Да еще то, что оба они родились в столице Эльзила. А больше ничего общего меж ними не нашел бы даже самый пристальный наблюдатель. Высокий, широкоплечий Легар, сын мясника, знал, что такое “выбиваться в люди”. Иногда — вполне буквально. Худощавый, бледный золотоволосый Оливер, баронет, шел по стопам отца, хоть и без особой охоты. Если бы не позор, который он навлек бы на возВышенную семью, если бы предпочел остаться дома, он бы и не подумал ехать куда-то на границу, чтобы сражаться с чудовищными порождениями магии Иного мира.
Но, как бы ни различны были их жизненные пути до того, теперь юноши стояли перед воротами гарнизона вместе. Из будки дежурного две тонкие женские руки выдали им документы: в правой был зажат комплект для Легара, в левой — для Оливера. Они заполнили бумаги друг у друга на спине, вернули в окно и принялись ждать скрипа открывающихся ворот. Но тщетно. Через несколько минут юноши не выдержали. Оливер возмутился вслух, Легар постучал в будку увесистым кулаком. Новобранцы слышали, что внутри происходит какая-то возня и шелест, но прошла еще добрая минута, прежде чем из окошка выглянула кудрявая востроносая головка.
— Простите, ребята, никак не могу найти печать. Кто-то брал, поди, и не вернул.
Девушка, явно возрастом не превосходящая Легара и Оливера, снова принялась ворошить то, что находилось вокруг нее. Был слышен только шум перебираемых папок и смутно видно в узком проеме окна движение обтянутых темно-зеленой тканью мундира локтей.
— Слушайте, — девица снова высунула нос наружу. — Вы же теперь почти новобранцы? Так прикройте. Я сбегаю в часть, поищу там печать.
Юноши не успели ничего ответить, девушка и не ждала, пожалуй, никаких слов. Стукнула дверь будки, и Легар с Оливером увидели, как неистовой рысью дежурная бежит к казарме.
— Понабрали, — недовольно пробурчал Легар. — Одни бабы в армии теперь.
— А как иначе, — Оливер пожал плечами. — При генералиссе по-другому и быть не могло. Но та хотя бы приличная женщина, хоть и ньеслийка.
Гарнизон располагался в низине, крутой холм едва ли за пару часов до полудня позволял солнцу согреть солдат. Легар был уверен, что его-то это не смутит, а вот Оливеру, привыкшему к пуховым подушкам и слугам, могло прийтись несладко. Легар и так уже заметил за время пути, что Оливеру нелегко.
Как честный человек, он мог бы помогать Оливеру по мере сил… А тот наверняка имел, чем расплатиться за тихие удовольствия, наверняка стоящие в гарнизоне втридорога: сигареты, карамель, карты. Легар хлопнул друга по плечу, готовый уже изложить свое предложение, но вдалеке послышался цокот копыт, и юноши настороженно всмотрелись вдаль. Из облака пыли проявились очертания кареты. И богато отделанной.
Карета остановилась у ворот гарнизона, в нескольких шагах от молодых людей. Дверца ее распахнулась, наружу показалась ножка в белом чулке и шелковой туфельке… Легар мгновенно подскочил и подал руку выходящей даме. Оливер же застыл, пораженный. За время пути он успел отвыкнуть от вида изящных дам, вынужденный путешествовать с торговками и их неотесанными дочками. Пара из них, правда, обладали некоторым очарованием, но ни одна не показалась ему так же восхитительна, как эта шикарная дама. Даже долгая поездка не помешала ей выглядеть изысканно, хоть прическа немного и растрепалась, а лицо без пудры казалось желтоватым. Но Оливеру она показалась самой очаровательной в мире, так давно он был лишен достойного женского общества. Легар, с его более грубыми вкусами, остался поражен не меньше.
Леди поблагодарила его за помощь и сделала знак вознице, позволяя ехать.
— Вы уже можете отпустить, — сказала дама с улыбкой, и Легар вдруг понял, что по растерянности все еще держит ее руку в своей.
Несомненно, аристократка должна была счесть это неприличным, и Оливер гримасничал, намекая другу, что его оплошность едва выносима. Впрочем, леди сдержанно и доброжелательно улыбалась, ничуть не обиженная.
— Вы поступаете в отряд?
— Да, ваше… — Легар запнулся и изобразил кургузый поклон. Редко судьба его сводила с барынями, он и с Оливером поначалу не знал, как себя держать.
— Ваша Светлость, если хотите в первый и последний раз меня так назвать.
— О, так Вы графиня! — Ожил Оливер. Ньеслийка, должно быть, пытался он угадать по ее акценту. А может, бралентийка: темно-рыжие волосы, но кожа скорее золотистая, нежели бледная. Если б он верил в слухи, что еретичка Мидж ходит по земле живой, вернувшись из Иного, решил бы, что перед ним она собственной персоной.
Приехала, должно быть, к кому-то из родственников: брату… отцу? Не мужу, уж точно: руки без колец, даже без следов, что там они когда-то были.
— Как жаль, что Вы говорите, — попытался быть куртуазным Оливер. — я тщил себя надеждой встретиться с Вами вскорости…
— О, наверняка встретитесь, — весело сказала леди и повернула голову, наблюдая теперь за тем, как к будке дежурного несется девчонка с печатью.
Еще за несколько метров до ворот кудрявая девушка сперва чуть было не споткнулась, замедлила бег, и вдруг рванула с утроенной силой, едва в итоге не влетев прямо лбом в решетку ворот.
— Здравия желаю, — заорала она, вздергивая ладонь к виску.
Графиня вздохнула и шагнула к воротам, уверенная, что их тотчас отопрут перед нею.
— Вольно… На первый раз прощаю, но что б я больше не видела, что руку к пустой голове прикладываешь.
Графиня подбородком указала на копну непокорных кудрей, разметавшихся у дежурной по плечам. Та беспомощно улыбнулась, пропуская леди в ворота. Легар с Оливером сунулись следом, и дежурная ловко проставила печати прямо на бумаги у них в руках.
— Повезло, что она сегодня добрая, — буркнула дежурная. — Не всегда ж такая. Идите, форму получите и узнайте, где ваши койки.
#45416 в Фэнтези
#16176 в Приключенческое фэнтези
#71950 в Любовные романы
#24031 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 30.12.2022