Магия вероятностей

ГЛАВА 6

    Все шары, в которые я направляла свой поток магии, лишь слегка освечивались искорками - мол, да, энергия у тебя есть, но наши стихии тебе покоряться не будут. Возле артефакта целительской магии я задержалась особенно долго, направляя и направляя в него свой поток... Бесполезно. Был ещё вариант, что я - прирождённый алхимик или артефактор, но для этого я тоже недостаточно полно активировала соответствующие магические шарики, а магистр Вурсдок аж подпрыгнул на стуле от возмущения, когда я в последнюю очередь нехотя подошла к предмету, находящемуся перед ним. Но быстро успокоился - глухо и там тоже.
    Высокий совет был озадачен.
    - Студентка, покажите нам ваш поток, - предложил ректор.
    Я, кусая губы, чтобы не расплакаться, все ещё сохраняя магическое зрение, быстро вызвала и протянула свой поток между дрожащими расставленными ладонями.
    - Странный какой цвет, - заговорили магистры.
    - Неужели некромантия? - испуганно спросила магистр воздуха, - Но у нас в академии нет такого курса.
    - Нет, у некромантов чёрная дымка в потоке. Я однажды видел в другой стране этакий исключительно редкий образчик магии.
    - Так что же, остаётся признать её годной только к общей теории магии?
    - Эта студентка ни к чему не годна. Алхимию она не сдала, делать на втором курсе ей нечего, - вставил Вурсдок свои пять тугриков.
    - Да нет, смотрите, поток у неё довольно сильный. Только что он активирует - вот вопрос.
    Сказать, что я была напугана - ничего не сказать. Те немногочисленные зрители, которые ещё оставались возле площадки, любопытно подтянулись поближе, чтобы не только видеть происходящее, но и слышать.   
    - Дайте-ка мне большой лист бумаги, - вдруг сказал ректор.
    Кто-то из магистров ахнул, видимо, догадавшись о его предположении. После этого ректор велел мне сесть за стол, взять его собственный карандаш, на котором светились руны и в навершии имелись мелкие камешки, и приготовиться чертить. "Что чертить?" - жалобно спросила я взглядом.
    - Окутайте своим потоком этот лист, кисть своей руки и карандаш. Так, хорошо. Значит, вы не сдали алхимию и ваш куратор не желает переводить вас на второй курс? Задайтесь вопросом, что должно произойти, чтобы вы всё-таки перешли на второй курс. Думайте только об этом и предоставьте своей руке полную свободу. Ну, можете начать рисовать руну Турисаз, чтобы начать процесс. Тихо всем! Не отвлекать студентку!
    В полнейшей тишине я вывела руну Турисаз. Ах да, вопрос... Вообще-то я и сама знаю - чтобы перейти на второй курс, мне нужно согласиться на долговое рабство короне. А вот как мне быть переведённой на второй курс бесплатно и со стипендией - это вопрос вопросов. Начала было выводить руну Феху, потом вспомнила, что руку надо отпустить на свободу и как-то синхронизировать это с мыслями. Ректор надо мной начал вполголоса произносить какие-то заклинания.
    Круг. Моя рука вдруг уверенно нарисовала на листе большой ровный круг. Но я уже практически не следила за ней, я думала на заданную тему, отдаваясь во власть струящейся из моей руки магии и ритму речитатива господина ректора.
    Дальше рука чертила какие-то линии и закорючки, а у меня перед глазами возникла незнакомая городская улица. Внимание на секунду привлекла вывеска "Цирюльник Шпетт". Скольжу взглядом по лестнице в личные апартаменты цирюльника, там в одном углу - большая коробка без крышки. В коробке лежит трёхцветная кошка и кормит котят. Мне нужен один из них, чёрного окраса. Открывается дверь в какой-то дом. Передо мной магистр Вурсдок в домашнем халате. Я протягиваю ему котёнка и что-то говорю.
    Видение вздрагивает и перестраивается. Вечер. Вижу, как магистр Вурсдок в сюртуке и с тростью переходит площадь возле мэрии города. Я окликаю его, он оборачивается ко мне, останавливается и грозит мне тростью. В этот момент его сбивает быстро выехавшая повозка на магическом ходу. Новый молодой преподаватель заигрывает со мной, прикасается к моим рукам во время алхимического опыта, прижимаясь сзади, а потом выводит слово "зачтено" в моей ведомости.
    Я так возмущена и взволнована этим видением, что вываливаюсь из транса и перехожу на обычное зрение. Чувствую такую слабость и головокружение, что не могу подняться со стула. Гляжу на исчерканный лист и вижу круг, разделённый на два сегмента, каждый из которых содержит какие-то кракозябры. Удивлённо выдыхаю и поднимаю глаза на ректора.
    - Всё.
    - Теперь у вас появилось представление, что должно произойти для того, чтобы вы достигли цели?
    - Да, кажется... Только это глупость какая-то, - я боюсь озвучить свои видения.
    - Прекрасно, - ректор выглядит очень довольным, - Сколько времени понадобится, чтобы эти события произошли?
    Я пожимаю плечами.
    - Сегодня... может, и завтра.
    - Отлично, - потёр он руки, - господа, главный Совет отложен, он продолжится через два дня! Филис Кадней, вы должны будете явиться и доложить результат.
    Меня никогда не стукали внезапно пыльным мешком из-за угла. Но теперь я в полной мере ощутила последствия такого удара. Пошатываясь, иду к своим друзьям, которые не покинули площадь, дожидаясь результата моего испытания.
    - Так что у тебя за магия? - озадаченно спросил Тим Барток, из-за плеча которого любопытно выглядывала дородная женщина с простым добрым лицом, мама нашего Тима.
    - Магия черчения, что ли? - выдала Кирика блондинистую глупость.
    Я лишь пожала плечами и помотала головой. Понятия не имею.
    - Я знаю, кажется, - сказал Винсент, - но не хочу говорить пока. Это слишком невероятно.
    Выглядел принц очень удивлённым и смотрел на меня каким-то новым взглядом. А мне отчего-то было страшно его расспрашивать.
    - Мне надо в город, - неуверенно сказала я, - Только днём, пока светло. Там найти одну цирюльню... Какой-то Шпетт её владелец.
    - Я знаю этого цирюльника, - сказала мама Тима, - могу показать его дом.
    Тиму повезло - его родители жили как раз в этом городе, поэтому и печенье у него никогда не переводилось. Все решили не откладывать дела в долгий ящик, а прямо сейчас отправиться в город, пока госпожа Барток тут и готова посодействовать. Но сначала мне пришлось коротко переговорить с отцом Филис. Барон был весьма недоволен тем, что ему придётся ждать ещё два дня, прежде чем он сможет вернуться со мной домой.
    - Отец, не сердитесь, пожалуйста, - попросила его я, - ведь магический дар суть природное явление, я никак не виновата, что он у меня есть и тем, что он выдался каким-то необычным. Гневаться на это - всё равно что гневаться на осенний ветер или летнюю грозу.
    Родные Венны и Кирики не пожелали ждать два дня, пока их дочери удовлетворят своё любопытство, и мы с подругами попрощались. А потом я с бароном и Тим с матерью поехали в город. Во второй коляске за нами отправились его высочество с друзьями.
    Я впервые выезжала из академгородка - раньше на это не было ни времени, ни желания, ни денег. Да и к тому же наш городок по меркам этого времени был фешенебельным местом, и воспоминания Филис о примыкающем к нему городе не были окрашены положительными эмоциями или интересом.
    Это она напрасно, конечно. Мне город напомнил старую часть Риги, имеющую своё очарование. Коляски на магическом ходу, напоминавшие по форме кабриолеты, двигались по мощёным дорогам как по гладкой автостраде или плавно, как маленький парусник по воде. Наш водитель был рад тому, что везёт магов, и в качестве оплаты попросил зарядить магией основной двигающий кристалл коляски. Тим согласился сэкономить таким образом нам небольшую сумму денег, а я была для этого слишком слаба после магической проверки.
    Наконец, наши коляски остановились возле дома с вывеской, которую я видела в своём видении.
    - Зачем мы сюда приехали? - спросил подошедший Винсент.
    - Мне нужно забрать тут кое-кого, - смущённо сказала я, - Давайте я сама попытаюсь это сделать, а вы здесь подождите.
    Я прошла внутрь дома и увидела сухощавого мужчину, который брил другого, обмазанного обильной пеной.
    - Я дам не обслуживаю, - сказал сухощавый при виде меня.
    - Вы ведь господин Шпетт? Я к вам пришла за котёнком. Можно я пройду и возьму одного, чёрненького?
    - Забирайте, - махнул Шпетт опасной бритвой, - Там, на кухне, в коробке. Пару монеток на столе оставьте, примета такая.
    Всё как в моём видении - коридор, коробка, пятнистая кошка с котятами. Я испытывала восторг. Что же за магия у меня такая? Я провидица, что ли, или предсказательница? Оракул? Пророчица? Ой, что-то не хочется мне повторить печальную судьбу Кассандры. Вдруг предскажу что плохое, и меня сгнобят? Иди-ка, сюда, чёрненький... Вынула из сумочки монетки, положила на стол, как сказали.
    - Что это, котёнок? Зачем? - спросили у меня ожидавшие.
    - А где живёт магистр Вурсдок, кто-нибудь знает? - задала я свой вопрос.
    - В академгородке он живёт, в отдельном доме, - ответил Барис.
    - Я должна отдать котёнка ему, и он мне зачёт поставит.
    - Что? За какого-то тощего котёнка? - улыбнулся принц, - Всего-то? А мы, глупые, думали, надо алхимию учить...
    - Сама удивляюсь, - радостно ответила я, - Но теперь, когда часть моих... предположений стопроцентно подтвердилась, я уверена в том, что за этого кошака я получу зачёт от Вурсдока. Вот посмотрите.
    - Ни за что не пропущу такое зрелище, - покачал головой Винсент.
    На этом мы попрощались с юношами, договорившись встретиться за ужином. Они не были первокурсниками, родные у них их над душой с необходимостью отъезда не стояли, поэтому они могли позволить себе задержаться на несколько дней. Потом нас с бароном подвезли к небольшой гостинице с названием "Старый гвардеец", а Тим с матерью поехали домой.  Ну а мне предстояла трудная беседа с папенькой Филис.
    - Что?! Не хочешь замуж?! - побагровел Дариан Кадней, едва услышав от меня заявление, высказанное со всем стеснением и почтением, - Да как твой язык только повернулся, как ты посмела подумать такое?! Наше честное слово... твоя мать... твои сёстры... барон Фаггарт...
    Котёнок у меня на руках аж ушки прижал и задрожал от страха.
    - Успокойтесь, отец, пожалуйста. Я ведь не говорю, что отказываюсь. Я лишь говорю, что не хочу этого, но против вашей воли я не пойду, не думайте обо мне этакое.
    Говорить, что запросто пойду против его воли, если так и не удастся решить это дело добром, я не стала. Незачем раньше времени огорчать почтенного аристократа.
    Накал возмущения барон снизил, однако ворчать не прекратил.
    - Вот что, папенька, - сказала я, когда моё терпение почти достигло предела, - мне сейчас надо ехать обратно в академию, а вы подумайте тут на досуге - может, было бы лучше вместо меня, мага, замуж за Питта Фаггарта Сузи отдать? Ей уже почти шестнадцать, меня как раз в этом возрасте сосватали. Разумеется, если жених подождать согласится и сестрица не будет против. Он ведь, Питт, приезжал сюда давеча, и как-то у нас не задалось с ним... Тоже недовольство высказывал тому, что я маг, а они с отцом не знали этого, когда договор подписывали. Вроде как подпорченный товар им подсунули.
    - Что? Моя дочь - подпорченный товар? - качнуло барона в другую сторону, - Да маг для любой семьи за счастье! Особенно если землёй или водой повелевает.
    Ага, канаву там в огороде магией вырыть или воду в дом провести - это мы можем. Хоть какая-то от нас, никчёмных, польза в хозяйстве.
    - Опять же, зарабатывают маги хорошо, могут семьям своим помочь, - закинула я крючок.
    - Об этом мы и так с матерью сокрушались, - признал барон, - да только слово-то дано уже. Я на его порушение не пойду, хоть сто раз мне это выгодно будет. Аристократы тем от простолюдинов и отличаются, что благородством - честь для них превыше всего.
    - Но если получится по взаимному согласию помолвку расторгнуть, то вы ведь не будете против?
    - Не буду, - буркнул барон, но тут же пригрозил мне пальцем, - Но первый я о том не заговорю, не надейся!
    - И на том спасибо, папенька, - кисло улыбнулась я и отправилась к выходу из гостиницы.
    Вот ведь упрямые эти аристократы! Что, если барон Фаггарт такой же, и тоже первым не захочет заговаривать? А мнение молодых они всё равно ни в грош не ставят. Ладно, я попыталась.
    По дороге к стоянке колясок купила бутылку свежего молока. А то кто его знает, этого Вурсдока, может он и не готов сегодня обрести это счастье, которое испуганно вцепилось в меня сейчас, выпустив все свои коготки. Больно, между прочим. Пришлось какой-то платок купить, замотать его. Заодно страшную улицу будет поменьше видеть и слышать.
    - Эй, чёрный, ты мне уже в копеечку влетаешь. И чего только не сделаешь ради постижения науки! - вздохнула я.
    Было непривычно ужинать в почти пустой столовой с парнями. Другие студенческие столовые вообще закрылись на время каникул, а одну оставили на всякий случай. Конечно ту, где обычно изволил трапезничать не уехавший пока его высочество.
    Быстро перекусив, наша подозрительная компания во главе со мной отправилась "на дело", добывать мне зачёт. По дороге парни во всю зубоскалили над ситуацией и предположениями о горячей встрече нас магистром. Я, бы, может, и присоединилась к ним в этом веселье, если бы не так сильно нервничала. Всё-таки Клей Вурсдок - это вам не милая тётушка, этот, если захочет, так припечатает, что мало не покажется. Особенно, если учесть его ко мне особое отношение.
    К нужному дому мы подошли уже потемну. Славный такой домик, уютненький с виду. Палисадничек у входа, цветочки. И дверь - та самая, которую я в видении зрела.
    - Ребята, вы тут постойте, я одна пойду, - сказала я.
    Размотала платок на котёнке и сунула в сумку - в видении платка не было, и пошла, невольно подгибая колени, одаривать магистра чёрным костлявым счастьем.
    Всё, как мне виделось - Вурсдок, одетый в домашний халат, открыл дверь и уставился на меня.
    - Вот, - сказала я, чувствуя себя по-идиотски, - это вам.
    - Это что ещё такое? - возмутился он.
    - Котёнок, - притворно улыбаясь, ответила я.
    - Ну-ка, студентка, зайдите-ка в дом.
    Вурсдок сопроводил меня в уютную комнату с мягкими креслами и занял одно из них, махнув мне рукой на второе.
    - И с какой такой радости вы решили притащить мне это пищащее недоразумение? - вкрадчиво спросил магистр, - Неужто полагаете, что увидев его, я вдруг растрогаюсь и поставлю вам зачёт по алхимии?
    - А разве вам не нужен котёнок? - жалобно спросила я, - Смотрите, он весь чёрненький, в темноте даже незаметный, я и молочка для него захватила, и платочек вот мягонький, будет он у вас расти, ммы... мышек вам ловить...
    - Мымышек? - захохотал Вурсдок, - Никаких "мымышек" у меня нет, я их своей магией повывел. И кошек я совсем не люблю. Я так полагаю, что сегодня на испытании вы что-то там такое углядели краем глаза, но таланта вам не хватило, чтобы понять, что именно, так?
    - Наверное, - вынужденно согласилась я, готовая позорно разреветься.
    - Вот что я вам скажу, леди Кадней, - желчно провозгласил Вурсдок, - вы - бездарь. Вы не смогли учиться алхимии, и даже ваша исключительно редкая магия вероятностей вам оказалась неподвластной!
    Тогда я и услышала впервые это название - "магия вероятностей".
    Мне понадобилось несколько секунд, чтобы ухватить за хвост какую-то мысль.
    - Ой, точно, магистр! Вероятности! Не просто будущее!
    - Чему вы так радуетесь? - подозрительно спросил старый хрыч.
    - Так в моих видениях была же и вторая вероятность для получения зачёта.
    - И какая?
    - А вот что будто идёте вы вечером в городе, по площади перед мэрией, такой весь в сюртуке и с тросточкой, а потом оборачиваетесь на меня, останавливаетесь, и тут вас коляска магическая сбивает. Насмерть. Вместо вас магистром у нас становится какой-то молодой преподаватель, с тонкими усиками, и вот он-то мне зачёт и ставит!
    Магистр откинулся на спинку кресла и глубоко задумался. Потом спросил:
    - А вы, значит, предпочли вариант с котёнком?
    - Конечно. Я же не желаю вам смерти, - хлопнула я глазами.
    - Что ж так? - язвительно спросил Вурсдок, - С новым-то преподавателем вам легче будет учиться да зачёты только за красивые глаза получать.
    - Нет, магистр, такой вариант для меня неприемлем, - замотала я головой.    
    - Даже если я зачёт вам так и не поставлю?
    - Даже если так, - вздохнула я, опустив голову.
    - Давайте сюда вашу ведомость, - вдруг сказал он.
    Послушно достаю нужную бумагу и протягиваю магистру.
    - Вот что, леди Кадней, - тут Вурсдок что-то написал и опять злобно завёлся, - если вы и на втором курсе не покажете нужных знаний - берегитесь! Третьего курса вы не увидите как своих ушей, я вас туда не пропущу даже под угрозой моей безвременной кончины. Вы всё поняли?
    Я закивала головой так, что она у меня чуть не оторвалась.
    Магистр распахнул передо мной входную дверь и проорал:
    - И кошана этого с собой забирайте! Нечего мне тут блох разводить!
    Бледная, с застывшим взглядом и с котёнком на руках я подошла к ожидавшим меня парням.
    - Ну вот, мы же говорили... - сказал Хант.
    - Нечего было и надеяться, это ж Вурсдок, - поддакнул Барис.
    Винсент тоже сочувственно смотрел на меня.
    Не меняя выражения лица, я молча вытягиваю перед собой руку и показываю им ведомость, где в свете уличного фонаря блестит свежими чернилами одно слово.
    "Зачтено".
    Немая сцена, зрители в осадке.



Отредактировано: 11.02.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять