Подписка означает, что вы платите за доступ к еще незаконченному произведению,
которое автор пишет прямо сейчас. Выкладывание новых глав происходит по мере их завершения.
Вы сохраните доступ к книге после ее завершения (цена на готовую книгу выше цены подписки).
Книга напрокат:
0 RUB
Вы берете книгу напрокат с временным доступом к чтению.
После покупки эта книга будет доступна вам для чтения на сайте и в приложении «Литнет»
(без скачивания файла) в течение суток. Вы можете взять напрокат не более, чем 2 книги одновременно.
Восемнадцатая, В которой чудеса выходят из-под контроля
Часть 6
— Добби плохой! — пронзительно возопил он, падая на колени и что было сил прикладываясь головой к полу. — Добби не смог поймать злого волшебника, сэр! Добби плохой!
Услышав эти пронзительные вопли, недовольно заворочалась на полу сестра мистера Дурсля. Шикнув на эльфа, Эра бросилась снова ее усыплять, а Гарри, наоборот, поспешил успокоить домовика.
М-да, морока! Добби — добрый и верный эльф, но больно уж шумный. То ли дело его Аполло... Покачав головой, Драко передвинул стул поближе к столу, а затем прошел в кухонный закуток. Разжился там большим куском лимонного торта-безе и приборами и снова вернулся к столу. Их с мамой миссия подошла к концу: Гарри спасен, маглы успокоены, колдуны из Министерства ушли восвояси. Пора вознаградить себя за труды.
— Добби не найти никакого волшебника, Гарри Поттер, сэр, — подуспокоившись, гнусаво простонал Добби и вытер слезы краем рубашки. — Грозный домовик Айрон показать Добби черную карту с красной точкой. Добби тут же отправиться туда, но никакой злой волшебник не сидеть там и не ждать Добби.
— Добби, а других домовиков в округе ты не видел? — вдруг спросила у него Эра. Она уже унесла спящую маглу в ее спальню, и теперь говорить на кухне можно было совершенно спокойно.
— Никаких домовиков, мисс, — покачал головой Добби. — Только Добби и Айрон, мисс. А еще стражи Азкабана рыскать и рыскать, поэтому Добби уходить быстро и тихо.
— Дементоры, да? Хм. Но откуда же тогда у него палочка… — бормотала себе под нос Эра, а затем, спохватившись, громко добавила: — Ты ни в чем не виноват, Добби. Поймаешь Блэка в другой раз. А пока главное, что Гарри жив и здоров, ведь так? Ну что ж, раз здесь всё решили, то прощаемся с хозяевами и грузимся в машину.
Поначалу Драко был удивлен, что мама сказала им сделать именно так: он-то считал, что Дурсли уже давно легли спать. Но потом оказалось, что они — трое маглов и присмиревшая собака — сидели в гостиной и ждали их.
Мама наскоро отчиталась о проделанной работе, а затем изящно извинилась за случившееся. Оно, конечно, не имело к ней никакого отношения, но в то же время вроде как бросало тень на всех волшебников разом. Следом попрощался Драко, потом пришла очередь Гарри.
А он меж тем сильно изменился за прошедшие несколько минут. Первый испуг, вызванный случайным колдовством, прошел, и теперь, вновь увидев родственников, Гарри явно из-за чего-то сильно разозлился.
— Простите за мигавший свет и всё такое, — выпалил он, — но я не буду извиняться за то, что сказал тетушке Мардж. Я никому не позволю так говорить о моих родителях, понятно?
От негодования мистер Дурсль побагровел и уже открыл было рот, чтобы высказать Гарри всё, что он о нем думает, как вдруг вмешалась миссис Дурсль.
— Мы не злимся на тебя, Гарри, — сказала она, похлопав мужа по руке. — Да, мы рассержены и расстроены, но не злимся. В этот раз Мардж действительно зашла слишком далеко.
— Петунья, — растерянно выдохнул мистер Дурсль.
— Да, Вернон, слишком далеко. Мардж — твоя сестра, ну а Л… — тут миссис Дурсль отчего-то запнулась. Впрочем, она тут же подобралась, резко втянула носом воздух и продолжила: — А Лили — моя. И спокойно поддерживать ту ложь, что они с мужем напились и попали в аварию? Нет, не после того, что мы с тобой прочитали в тех газетах.
Она замолчала, и в гостиной стало непривычно тихо. Даже кузен не возился в кресле, как и пес не издавал ни звука.
— Ладно, мальчишка, — внезапно почти миролюбиво проворчал мистер Дурсль. — Я тебя услышал. А теперь давай сюда свою бумажку и проваливай.
— Б-бумажку? — непонимающе переспросил Гарри.
— Ты говорил, мол, что-то для школы подписать надо. Так вот, давай ее сюда и выметайся. Чтоб до следующего лета и духу твоего здесь не было!
— Спасибо, дядя Вернон!
Всё еще не веря своей удаче, Гарри достал из-за пазухи измятый бланк с разрешением на посещение Хогсмида и протянул его дяде. Крякнув, тот поднялся с места, прошел к стеллажам в углу и, взяв с одной из полок какую-то ручку, размашисто расписался в нужной графе.
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги