Подписка означает, что вы платите за доступ к еще незаконченному произведению,
которое автор пишет прямо сейчас. Выкладывание новых глав происходит по мере их завершения.
Вы сохраните доступ к книге после ее завершения (цена на готовую книгу выше цены подписки).
Книга напрокат:
0 RUB
Вы берете книгу напрокат с временным доступом к чтению.
После покупки эта книга будет доступна вам для чтения на сайте и в приложении «Литнет»
(без скачивания файла) в течение суток. Вы можете взять напрокат не более, чем 2 книги одновременно.
Двадцать вторая, В которой Драко путешествует по миру, не уезжая из Лондона
Часть 6
Первым, кого они увидели, войдя в «Дырявый котел», оказался мистер Уизли. Он сидел за одним из столиков и читал «Ежедневный пророк», с первой полосы которого на них опять уставился Сириус Блэк.
— Добрый день, мистер Уизли, — поприветствовал его Гарри, вынуждая Драко и остальных присоединиться к нему нестройным хором голосов.
— Здравствуй, Гарри. — Мистер Уизли сложил газету, отложил ее в сторону и поднял на них глаза. — О, сколько вас тут! Здравствуй, Гермиона, и… Драко? Не ожидал тебя здесь увидеть.
— Сюрприз, мистер Уизли, — фыркнул Драко в ответ, пытаясь вспомнить, писал ли Гарри в письме о нем или нет. — Наши драконы передают вам «привет» и всё еще сокрушаются, что не вышло познакомиться лично. О, вы и маму мою сможете увидеть завтра, она заедет за мной и Гарри около половины десятого.
— Буду рад, — вежливо ответил мистер Уизли, хотя радости на его лице не наблюдалось.
Рон принялся было рассказывать отцу о Коросте, но в этот момент из Косого переулка вернулись остальные Уизли с покупками. Драко поспешил утянуть Невилла в сторону, оставив Гарри с Гермионой против приливной волны многочисленных приветствий и объятий.
— Ты так и не рассказал, почему вдруг решил поселиться над этим пабом, — вопросительно глянул на него Невилл, когда они нашли закуток потише. — Обычно вы с мамой едете на Кингс-Кросс прямо с островов, разве нет?
— Обычно. — Драко пожал плечами. — Но этот год необычен с самого начала. Мама пытается отловить Сириуса Блэка, и не для того, чтобы отправить назад в Азкабан, а не пойми для чего. Она же собирается выйти замуж за сквиба, хотя в тот единственный раз, когда мы пошли к нему в гости, его мать пыталась мою отравить. Почти всю поездку в Индию она пропадала на каких-то переговорах, а по возвращении вот вдруг вспомнила о чем-то и выслала нас с Гарри с островов. Если честно, я и сам не понимаю, что происходит. Как будто читаю книгу, а в ней закрашены все четные страницы.
Невилл сочувственно скривил рот и похлопал его по плечу.
— Всё наладится, — сказал он. — Вспомни хотя бы, как Эра пыталась защитить нас от василиска. Она ведь рассказала тебе всё, как только смогла, верно? Вот и сейчас, я думаю, нужно только подождать. Кстати, моя бабушка тоже странно ведет себя после побега Сириуса Блэка. Не так, как все, понимаешь? Не боится, не злится, а просто возмущенно ругается. «Этот беспутный мальчишка» — так она его называет.
Драко нахмурился.
— Вы ведь дальние родственники. Может, миссис Лонгботтом знает что-то, чего не знают остальные?
— Если бабушка и знает что-то, то не говорит. А еще, — Невилл понизил голос, — вспоминая о нем, она почему-то очень жалеет твою маму.
— Что? — Драко непонимающе моргнул.
— Мой папа учился в Хогвартсе на два курса старше Блэка, и вроде как с его слов бабушка слышала о том, что Сириус Блэк очень плохо пошутил над Эрой. Всё случилось на рождественских каникулах, и сам розыгрыш мой отец не видел, но рассказывал бабушке, что это было нечто грандиозное, но в плохом смысле. Так что, может быть, именно из-за него твоя мама бросила Хогвартс на четвертом курсе, а потом вообще уехала из Англии.
Драко думал об этом весь вечер. Они еще раз прошлись по Косому переулку, рассмотрели «Молнию» на витрине (гораздо более скучно обставленной по сравнению с Индией), купили кексов, тыквенных пирогов и шоколадных лягушек в кондитерской Шугарплама, а затем получили посылки с ингредиентами и попрощались с Невиллом, за которым пришла бабушка. Ужинали вместе с Уизли за несколькими сдвинутыми столами, но даже веселая болтовня Фреда и Джорджа не смогла отвлечь его от мрачных мыслей.
Что за ерунда? Мама всегда говорила о Блэке с неприязнью, но еще в прошлом году вдруг взялась освобождать его из Азкабана. Встретилась, почти миролюбиво с ним поговорила, принесла даже какие-то подарки, но при этом оставила на них чары слежения, как будто заранее знала о побеге. И если раньше всё это имело хоть какой-то смысл, то теперь…
Затем, против желания, Драко вспомнил, что несмотря на безобидные желто-серые полоски, по своей сути его мама — слизеринка. Чтобы успокоиться, он пытался представить, как на ее месте поступили бы Нотты, Забини или еще кто из знакомых ему взрослых (Малфои, например), но от этого только сильнее занервничал.
Пока Гарри шуршал в другом углу комнаты, укладываясь спать, а за стенкой вполголоса переругивались Рон и Перси, Драко штурмовали пугающие картинки, подкидываемые разыгравшимся воображением. Он боролся с ними, призывая сон, но сомнения не отставали. А что, если мама хотела вытащить Блэка из тюрьмы только для того, чтобы отомстить? Если так, то что она планирует? Требовать извинений, пытать его или сразу… убить?
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги