Всю неделю Авель изо всех сил старался избегать Гермиону. Он специально ел на кухне, а не в Большом зале, старался всё свободное время проводить у себя в комнате (Всё равно в библиотеке за ним пристально следила мадам Пинс), а на уроках садился с учениками других факультетов. Сколько бы Грейнджер не пыталась поговорить с Хантом, ей это не удавалось.
Сегодня была пятница. Авель уже побывал практически на всех уроках, не считая Зельеварения. На уроках Флитвика ученики всё ещё учили движения волшебной палочкой, на Трансфигурации пытались превращать спички в иголки (Тут Авель, не скрываясь, сидел, читая учебник по Астрономии, несмотря на возмущение Гермионы), на Астрономии ученики заучивали спутники Юпитера и остальных планет, на Истории Магии проходили гоблинские восстания, а на ЗОТИ изучали заклинание вызова красных искр, которое он с лёгкостью освоил.
Класс Зельеварения находился в подземелье. По дороге гриффиндорцы во весь голос обсуждали предстоящий урок. Всего за несколько минут Авель услышал миллионы страшилок про Снейпа, рассказанные однокурсниками. Если бы можно было собрать все эти истории, да немного отредактировать и записать, то получилась бы отличная книга ужасов, которую можно было бы смело печатать в магическом мире и продавать большими тиражами.
Прозвенел колокол, и Авель, зайдя в класс, решил сесть за одну из последних парт. Грейнджер в жизни не пойдёт туда за ним, а другие ученики Гриффиндора перестали общаться с Хантом, когда поняли, что им не удастся пробиться сквозь разделяющую их преграду, столь старательно выстроенную мальчиком.
Авель поёжился. В классе было довольно прохладно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Многие ученики довольно нервно поглядывали в их сторону.
Внезапно в класс буквальным образом влетел Снейп. За несколько секунд пройдя через весь класс, он уставился на первокурсников немигающим, выворачивающим душу взглядом чёрных глаз, но тут же отвернулся и начал урок. А начать он, как и Флитвик, решил с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.
— О, да, — прозвучал тихий, но отчётливо ядовитый голос Снейпа. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. — Авель, не отрываясь, смотрел на Поттера. Чем же он успел заслужить такую немилость Снейпа? Впрочем, это были проблема Поттера и его они совершенно не касалось.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал Снейп, закончив перекличку. Он говорил почти шёпотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и Макгонагалл, Снейп обладал необходимым для любого учителя даром без каких-либо усилий контролировать класс, — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
После этой короткой, но оглушительной речи в классе наступила абсолютная тишина. Авель, поражённый, изменил своё отношение к Снейпу на сто восемьдесят градусов. Речь профессора Зельеварения была… великолепной. Грейнджер, кажется, разделяла его восторг и нетерпеливо ёрзала на стуле — по её напряжённому виду было ясно, что она горит желанием доказать, что её никак уж нельзя причислить к стаду болванов.
— Поттер! — неожиданно произнëс Снейп, обращаясь к зелëноглазому другу Уизли. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
Авель слегка улыбнулся краешком рта. Он прекрасно знал ответ на этот вопрос из учебника по Зельеварению. Гермиона Грейнджер явно тоже внимательно читала его, потому что её рука мгновенно взметнулась в воздух.
— Я не знаю, сэр, — ответил Гарри.
На лице Снейпа появилось презрительное выражение.
— Так, так… Очевидно, известность — это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Я не знаю, сэр, — словно заведённый, повторил Поттер. Авель удивлённо поднял брови. Поттер что, даже не удосужился прочитать первую главу учебника? Хант решил не учитывать тот момент, что сам читал его исключительно из-за скуки (И совсем немножечко из интереса, но об этом история умалчивает) .
— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? Ладно, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Я не знаю, — спокойно ответил Гарри. — Зато, кажется, знает Гермиона — может, спросите её?
Авель тихо хихикнул, прикрыв рот ладонью. Несмотря на комичность ситуации, он немного сочувствовал Поттеру. Судя по выражению лица Снейпа, тот был готов разорвать Гарри на мелкие кусочки.
— Сядьте. Минус пять баллов Гриффиндору, Поттер, — рявкнул он. Резко развернувшись, Снейп обратился к Авелю. Упс... Кажется, он заметил сдавленный смех мальчика: — Хант, возможно, вы знаете ответы?
— Э-э-э… Из измельчённого корня асфоделя с настойкой полыни получится напиток Живой Смерти, безоар можно найти в желудке козы или в любой приличной аптечке, а волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, известное также как аконит.
Снейп приподнял бровь, окинув Авеля оценивающим взглядом. Казалось, он был удивлен тем, что кто-то вообще знает ответы на его вопросы, не говоря уже о том, что этот кто-то — ученик Гриффиндора, сидящий на самой последней парте.
Отредактировано: 11.04.2026