Маленькая рыбка в поющем море

Глава 8. Путешествие к мертвому дереву

Карла вставала рано, а работала много. Каждый день Гризельда придумывала для нее все более сложные задания. Чистка столового серебра, сортировка тяжелых книг, мытье полов в коридорах. А чего стоит уборка в огромном черном подвале? Карла стирала, чистила, мыла, скоблила. Казалось, вся ее жизнь уместилась в одно ведро с мыльной пеной. 

"Может быть, это такая уловка у нее, — говорила себе Карла. — Такая уловка, чтобы я забыла маму и папу. Чтобы я забыла, каково это — быть доброй. А может, чтобы я приучилась слушаться ее во всем." 

По вечерам Карла падала на кровать и засыпала крепким сном. Сны к ней приходили глубокие, темные, словно море ночью. Чарли больше не приходил. К Роберту Карла не могла выбраться. Даже Гризельда и та, казалось, избегала девочку. Никогда еще Карла не ощущала одиночества так сильно. 

Однажды утром, Гризельда после завтрака сказала Карле:

— Сегодня работы не будет. Ложись спать и отдохни как следует. Вечером ты отправишься в долгий путь. — сказала и умолкла. Отвернулась от Карлы и достала с полки тяжелую книгу.

Карла отправилась к себе в комнату и забралась под одеяло. Темно, и от этого кажется, что сыро. Грустно и одиноко. 

— Вот бы и Чарли сегодня смог со мной отправиться в путешествие. Только так, чтобы ведьма не видела, — прошептала она дому. Чего она только не видела в других комнатах — говорящие книги, дикие животные, шкафы с расписными дверцами. А у нее — пустота и тишина. Неужели такой будет вся ее жизнь?

Мало-помалу, погруженная в тяжелые раздумья, Карла заснула. Ей снилось, что она идет по полю. Кругом свет — чистый и прозрачный, под ногами — полевые цветы, простые и блеклые. Кто-то кричит, зовет Карлу с другого конца, но кто — не видно. Карла оборачивается, медленно, словно через силу, а рядом с ней стоит Гризельда. Но не такая, как обычно. Молодая, волосы светлые, одежда чистая. "Все будет хорошо! Ты всегда будешь жить со мной!" 

Карла проснулась в слезах. И сама не знала откуда эти слезы. Вспомнился дом, вспомнилось, как по утрам все вместе завтракали горячими булочками. Школа и ее гулкие коридоры. Берег моря и Роберт с синяками, ссадинами и альбомом для рисования. Все было просто, понятно. А теперь? Мама с папой бросили ее, отправили к ведьме, и она теперь навсегда злая, недобрая и тоже ведьма. 

— Ты чего ревешь? — спросила Гризельда. Оказалось, она уже несколько минут стояла рядом и смотрела на девочку в постели. 

— Ничего, — проговорила Карла, и зарыдала еще сильнее. 

— Испугалась что ли? Не переживай, я все продумала. Ничего опасного не будет. — заверила ее ведьма, но Карла все равно продолжала плакать. 

Гризельду это, казалось, ввело в замешательство. 

— Знаешь, у меня в жизни был один период, когда я все время плакала. — Она осторожно приобняла Карлу за плечи, и девочка почувствовала, что платье у нее пахнет медом и цветами. — Рыдала и рыдала. Не могла остановиться. Кажется, целый год проплакала, или два. 

— У вас что-то случилось? — всхлипывая, спросила девочка. 

— Да. Одна очень страшная вещь. У меня был план, но случилось ужасное несчастье. Вся моя жизнь перевернулась в одно мгновение. Казалось, я попала в черную яму, из которой нет выхода. 

Карла слушала, широко раскрыв глаза. 

— И что вы тогда сделали?

— После того, как я выплакала себе все глаза, мне пришлось смириться с тем, что я имею. Пришлось думать о том, как мне жить с тем, что у меня есть. И сейчас я верю в то, что впереди нас с тобой ждет только хорошее. 

Гризельда замолчала. 

— А что значит выплакала все глаза? — шепотом спросила Карла. Ей представилось, как глаза вытекают вместе со слезами, и ведьма остается с черными провалами на лице. 

— Это образное выражение. Означает много плакать, так, что больше уже невозможно. 

— Понятно. А вы тогда же поседели?

— Пожалуй, хватит на сегодня вопросов. Одевайся и я расскажу тебе, что делать. 

Карла стала натягивать на себя черное платье. Ткань холодная, от нее по коже побежали мурашки. 

— Я дам тебе клубок, кинешь на дорожку, он начнет разматываться. Нитку держи в руке и не отпускай. Клубочек приведет тебя туда, куда нужно. Ты сразу узнаешь это место — старое, разбитое молнией дерево. Сухое, скрюченное. Внутри дерево мертвое — заберешься внутрь и жди. В полночь там должен распуститься цветок. Сорвешь его и сразу иди домой. Никуда по пути не заходи. Сразу домой, поняла? 

— Да, поняла. А что значит, что дерево мертвое?

— Пустое, высохшее, только стенки остались. Ты туда поместишься. Цветок обязательно нужен, без него не приходи. 

Карла горестно вздохнула, но ничего не ответила. Как же не хочется идти в темную ночь в одиночку! Вот бы Чарли пошел с ней! И Роберт! Втроем не так страшно идти к мертвому дереву. 

Гризельда проводила Карлу до двери, вывела на улицу и закрыла за ней дверь. Ночь стояла ясная, на небе звезд много — и не сосчитать. Шумит, дышит лес, шелестит листвой, веет ветром.

— Я! Тебя! Ждал! — раздался знакомый голос и из темноты появился Чарли. Он был все в той же клетчатой рубашке. 



Отредактировано: 19.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять