Маленькая рыбка в поющем море

Глава 9. Новый взгляд и новая жизнь

После ночного путешествия к мертвому дереву Карла проспала весь день. Иногда просыпалась, видела перед собой серые, угрюмые стены и снова уходила в сон. Ей снились переплетения линий и Лей Ла, который мешал эти линии пальцами. Иногда снова появлялась Гризельда, и говорила:

— Карла. Вернись ко мне! 

Девочку лихорадило и трясло, проснулась она под вечер, с тяжелой головой и нездоровым румянцем. Гризельда поила ее горькими отварами и только приговаривала:

— Ничего страшного. Все хорошо, все хорошо. 

Карле казалось, что ведьма старается убедить в этом себя. Образы плыли перед глазами и мешались, иногда ей виделось, что рядом с ней сидит молодая Гризельда, а порой — что пришел Чарли и так и замер каменным истуканом у двери. Покрылись серой крошкой веки и губы. Карла кричала от ужаса, но на звук никто не приходил. 

Дни тянулись в тяжелом забытьи. 

Однажды, Карла проснулась и увидела вокруг свет. Комната, словно источала сияние, мягкое и легкое. Такой свет видится со дна моря. Предметы были немного нерезкими, словно бы на изображение мира кто-то нечаянно разлил воду, и все поплыло. Девочка впервые заметила, что стены вокруг нее чистые и ровные, что стол не такой грубый, как ей казалось, а напротив двери находилось окно, которое сейчас было заложено кирпичом. Оказалось, что ее комната не похожа на темницу. Дверь открылась, и в комнату вошла Гризельда с кружкой, полной отвара. 

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — сказала Карла, и сама удивилась тому, как звучит ее голос. Словно она стала старше. 

— У тебя растерянный вид. Ты проспала почти неделю. Я боялась, что жар так и не спадет. Что случилось?

— Я залезла в мертвое дерево, — Карла смотрела прямо перед собой. Оказывается, на одеяле были нарисованы маленькие утята, но из-за вечной темноты их было не видно. — Там было странно. Пространство вдруг расширилось, я увидела звезды, и линии. И множество людей — они плакали, кричали, звали кого-то. А потом... — Карла запнулась, — потом я увидела молодого человека. Только волосы у него были белые, седые. 

Гризельда, не выдержав, ахнула и прижала ладонь к губам. 

— Не может быть. 

— Он отвел меня к цветку. Вот, кажется, и все. — Карле показалось, что все ее эмоции куда-то пропали. Не хотелось плакать, не хотелось смеяться. Ничего не хотелось. 

Гризельда помолчала. 

— Ты молодец. Не каждый взрослый пережил бы это, — проговорила она. Ее голос дрожал. 

Карла помотала головой и спросила:

— А что с комнатой? Почему она светится?

Если бы Карла могла бы испытывать эмоции, то она удивилась бы еще сильнее. Ведь Гризельда улыбнулась. 

— Комната светится? Это очень хорошо! Значит ты сможешь, наконец-то, переехать к себе!

— К себе?

— Конечно, ты же не думала, что будешь жить все время здесь?

— Это что, какой-то тест?

— Каждая ведьма первые дни своей жизни проводит в темноте. Благодаря этому, у нее формируется особое зрение, которое очень помогает в волшебстве. Ну и помимо этого, появляется возможность видеть в темноте. Так как ты первые дни провела у людей... И еще ты не постоянно здесь находилась...  В общем, тебе пришлось провести в темноте больше времени. Но зато теперь мы точно знаем, что все в порядке. 

— Видеть в темноте? То есть комната не поменялась?

Гризельда покачала головой, и Карла снова отметила про себя, что она улыбается. Неужели на ведьму так повлияло то, что она принесла ей этот цветок? Сначала лечила ее, потом предложила переехать, да еще и улыбается. 

— Ну как? Готова встать с постели и отправиться в свою комнату?

Помедлив, Карла кивнула. Вверх по лестнице — тяжелые пыльные ковры, посеревшие от старости картины, звенящие цветы. Карла успела разглядеть аквариум, покрытый инеем — внутри парили какие-то искорки. Вообще, дом больше не казался ей заброшенным. Оставалось немного пыли, но в целом, комнаты словно ожили. То здесь, то там раздавались звуки — Карла услышала пение птиц из окна и мяуканье кота. 

— Это теперь твоя комната, — Гризельда распахнула дверь. 

Много света и чистота. Скошенный потолок, несколько окон раскрыты и через них в комнату попадает легкий свет последних теплых деньков. Платяной шкаф из светлого дерева, с резьбой на дверцах. Кровать с лоскутным покрывалом. Огромный стол, похожий больше на рабочий верстак, а рядом с ним — несколько табуреток. Пустой стеллаж рядом с огромным деревянным сундуком. Кресло. 

— Здесь еще довольно голо, но думаю со временем устроишься. — Гризельда нахмурилась. — Можешь брать вещи из любой комнаты, все, что понравится. 

Карла растеряно прошлась по комнате, коснулась покрывала, открыла дверцу шкафа, с трудом открыла сундук... 

— Привет! Карла! 

В сундуке оказался Чарли. Он лежал, обхватив колени руками, отчего клетчатая рубашка его топорщилась. Увидев девочку, он вскочил, обнял ее, а потом заплясал по комнате, залез в шкаф, попрыгал на столе и рухнул в кровать. Карла с ужасом наблюдала это, ожидая реакции ведьмы. 



Отредактировано: 19.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять