Маленькие трагедии

Сцена II

Комната. Ужин у Лауры.



Первый гость



Клянусь тебе, Лаура, никогда

С таким ты совершенством не играла.

Как роль свою ты верно поняла!



Второй



Как развила ее! с какою силой!



Третий



С каким искусством!



Лаура



Да, мне удавалось

Сегодня каждое движенье, слово.

Я вольно предавалась вдохновенью.

Слова лились, как будто их рождала

Не память рабская, но сердце…



Первый



Правда.

Да и теперь глаза твои блестят

И щеки разгорелись, не проходит

В тебе восторг. Лаура, не давай





Остыть ему бесплодно; спой, Лаура,

Спой что-нибудь.



Лаура



Подайте мне гитару.



(Поет.)



Все



О brava! brava! чудно! бесподобно!



Первый



Благодарим, волшебница. Ты сердце

Чаруешь нам. Из наслаждений жизни

Одной любви музыка уступает;

Но и любовь мелодия… взгляни:

Сам Карлос тронут, твой угрюмый гость.



Второй



Какие звуки! сколько в них души!

А чьи слова, Лаура?



Лаура



Дон Гуана.



Дон Карлос



Что? Дон Гуан!



Лаура



Их сочинил когда-то

Мой верный друг, мой ветреный любовник.



Дон Карлос



Твой Дон Гуан безбожник и мерзавец,

А ты, ты дура.



Лаура



Ты с ума сошел?

Да я сейчас велю тебя зарезать

Моим слугам, хоть ты испанский гранд.



Дон Карлос (встает)



Зови же их.



Первый



Лаура, перестань;

Дон Карлос, не сердись. Она забыла…



Лаура



Что? что Гуан на поединке честно

Убил его родного брата? Правда: жаль,

Что не его.



Дон Карлос



Я глуп, что осердился.



Лаура



Ага! сам сознаешься, что ты глуп.

Так помиримся.



Дон Карлос



Виноват, Лаура,

Прости меня. Но знаешь, не могу

Я слышать это имя равнодушно…



Лаура



А виновата ль я, что поминутно

Мне на язык приходит это имя?



Гость



Ну, в знак, что ты совсем уж не сердита,

Лаура, спой еще.



Лаура



Да, на прощанье,

Пора, уж ночь. Но что же я спою?

А, слушайте.



(Поет.)



Все



Прелестно, бесподобно!



Лаура



Прощайте ж, господа.



Гости



Прощай, Лаура.



Выходят. Лаура останавливает Дон Карлоса.



Лаура



Ты, бешеный! останься у меня,

Ты мне понравился; ты Дон Гуана

Напомнил мне, как выбранил меня

И стиснул зубы с скрежетом.



Дон Карлос



Счастливец!

Так ты его любила.



Лаура делает утвердительно знак.



Очень?



Лаура



Очень.



Дон Карлос



И любишь и теперь?



Лаура



В сию минуту?

Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя.

Теперь люблю тебя.



Дон Карлос



Скажи, Лаура,

Который год тебе?



Лаура



Осьмнадцать лет.



Дон Карлос



Ты молода… и будешь молода

Еще лет пять иль шесть. Вокруг тебя

Еще лет шесть они толпиться будут,





Тебя ласкать, лелеять, и дарить,

И серенадами ночными тешить,

И за тебя друг друга убивать

На перекрестках ночью. Но когда

Пора пройдет, когда твои глаза

Впадут и веки, сморщась, почернеют

И седина в косе твоей мелькнет,

И будут называть тебя старухой,

Тогда – что скажешь ты?



Лаура



Тогда? Зачем

Об этом думать? что за разговор?

Иль у тебя всегда такие мысли?

Приди – открой балкон. Как небо тихо;

Недвижим теплый воздух, ночь лимоном

И лавром пахнет, яркая луна

Блестит на синеве густой и темной,

И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..»

А далеко, на севере – в Париже –

Быть может, небо тучами покрыто,

Холодный дождь идет и ветер дует.

А нам какое дело? слушай, Карлос,

Я требую, чтоб улыбнулся ты…

– Ну то-то ж!





#23835 в Проза

В тексте есть: классическая литерат...

16+

Отредактировано: 24.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять