Мама для потеряшек

14

Примерно через час мы приехали в небольшую деревню, где было всего домов двадцать. Здесь не было своего постоялого двора, но кучер нашел местного старосту. Он сказал, что командир стражников велел нам остановиться здесь, пока солдаты преследуют бандитов, напавших на дилижанс.
— Ну, раз капрал Бирс так велел, то оставайтесь. Ох, и не поздоровится этим разбойникам, если они ему попадутся... Да только разбойников, наверно, уже и не сыскать.
Староста провел нас в центр деревушки. Там стоял большой навес, покрытый соломой, и несколько деревянных скамеек. Здесь мы пока и разместились. Жена старосты, крепкая женщина средних лет, предложила нам освежающий ягодный напиток и сыр с лепешками.
Другие пассажиры понуро расселись на соседние лавки. Плотники тихонько переговаривались, пожилая женщина всхлипывала:
— Ох, совсем ведь без денег мы остались, что же делать теперь?
— Радуйся, Анна, что жива, — сказал ее муж.
У меня тоже не осталось наличных. Были, правда, шесть жемчужин, но не станешь же ими расплачиваться за еду в трактире. А до Мерваса еще полтора дня пути, как говорил кучер.
Неподалеку от нас, прямо на дороге, играли деревенские ребятишки. Они подбрасывали палочки и камушки и что-то чертили на земле, шумно обсуждая каждый бросок.
Я заметила, что Алекс и Эмили с любопытством смотрят на детей.
— Если хотите, можете поиграть с ними, — предложила я.
Алекс сразу пошел к ребятам, но Эмили осталась со мной. Она крепко держала меня за руку и никак не хотела отпускать.
К вечеру в деревню вернулся отряд стражников. К моему удивлению, они везли в седлах четверых связанных мужчин. Соскочив с лошади, седоусый капрал построил пленников и сказал, обращаясь к пассажирам:
— Господа, посмотрите, не узнаете ли вы кого-нибудь из этих людей?
Я вглядывалась в лица. Неприятные личности, что и говорить: заросшие щетиной, в грязной одежде, бегающие взгляды... Один из них, молодой рябой парень, осклабившись, подмигнул мне.
— У них платки были на лицах, господин капрал, — неуверенно сказал один из плотников, пожимая плечами.
— Говорю же я вам, мы просто охотники, — пробасил бородатый неопрятный мужик. — Сейчас же отпустите, а то будем жаловаться наместнику!
— Я укусил одного из них за палец! — выкрикнул Алекс. И все посмотрели на него.
— Действительно, малец одного цапнул, когда тот к их гувернантке стал приставать, — подтвердил один из мужчин.
— Вы не пострадали, госпожа? — спросил капрал.
Я покраснела.
— Нет.
— А ну, руки показать! — скомандовал капрал пленникам.
Мужчины нехотя вытянули ладони. У одного из них палец был перевязан грязной тряпицей.
— Это я вчера об нож поранился, когда точил, господин капрал! — побледнев, пробормотал молодой рыжеватый парень.
Я подошла поближе и вгляделась в его лицо. Рыжеватые волосы, бесцветные ресницы, холодные глаза…
— Это он! — уверенно сказала я.
— Ах ты дрянь! — завопил парень. — Да я эту девку первый раз вижу, наговаривает она на меня!
— А ну, заткни пасть! — рявкнул капрал. — Обыщите их, парни!
Солдаты принялись обыскивать пленников. У одного достали из кармана кошелек, у другого — женские сережки.
— Это мои серьги, господин капрал! — обрадованно воскликнула пожилая женщина.

— В то время как настоящие мужчины на войне королевство защищают, вы, негодяи, решили поживиться! Жаль, что одному удалось сбежать. Но от тюрьмы вы не отвертитесь! — заявил командир стражников пленникам.

Те лишь угрюмо помалкивали, понимая, что попались.
— Думаю, тут все ясно. завтра отправим их в тюрьму, осталось лишь докладную составить, — решил капрал.
Командир стражников велел принести чернильницу и бумагу, сел за деревянный столик и принялся писать, высунув от усердия кончик языка. Запечатав конверт, он передал его одному из солдат.
— Отдашь завтра начальнику тюрьмы, — велел он.
— А ты молодец, парнишка, не побоялся! — похвалил Алекса капрал, и мальчик просто расцвел от этих слов. — Твой отец может тобой гордиться, — добавил мужчина.
— Он на войне погиб, — тихо сказал мальчик.
— Вот как… Жалко, — вздохнул капрал. — Но сын у него — молодец!
Я видела, что похвала стражника окрылила Алекса. У мальчика засияли глаза.
— Куда вы направляетесь, госпожа? — спросил меня капрал.
— В Мервас.
— Я дам вам завтра пару солдат для сопровождения, — сказал он. — А этих молодчиков мы давно ищем. Каторга по ним плачет.
— Я с любой каторги удеру, чтобы эту девку и мальчишку прикончить! Зря я вас пожалел! — завопил вдруг рыжий, глядя на меня. В его глазах сверкала неприкрытая ненависть.
— А ну, заткнись! — Один из солдат ударил его, и рыжий сплюнул кровью.
— Простите, госпожа, по-другому такие молодчики ничего не понимают, — извинился капрал. — В тюрьме да на каторге он по-другому запоет… Увести их под замок!
Солдаты потащили пленников к сараю.
— Не бойтесь, мы их всю ночь будем охранять, а на рассвете в тюрьму отправим, — успокоил капрал. — Осталось только вас всех опросить для показаний.
Я думала, сейчас начнутся долгие расспросы и нудыне протоколы, но капрал поступил просто. Он написал несколько строк на бумаге, а затем попросил пассажиров назвать свои имена и подписаться.
— Как ваше имя, госпожа? — спросил капрал меня.
— Катрина Граулс, — подумав секунду, назвалась я по фамилии бабушки.
Затем пробежала глазами написанное:
«Свидетельствуем, что на дилижанс, в котором мы ехали, напали пятеро бандитов. Четверо из них задержаны капралом Бирсом и его солдатами».
Я аккуратно вывела пером свое имя на листе, стараясь не разбрызгать чернила. Плотники оказались неграмотными, а пожилые супруги расписались после меня.
На ночь мне с детьми предложили расположиться в доме старосты, остальные пассажиры и кучер разместились по другим домам в деревушке. Жена старосты отвела нас в маленькую комнатушку и принесла одеяла с подушками.



Отредактировано: 01.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять