Мама для потеряшек

19

Днем мы с ребятами отправились на прогулку к морю.

Извилистые тенистые улочки, дома с изящными балконами, увитые зеленью, запах сдобы и жареных орехов... Мервас нравился мне все больше с каждым днем. Если бы не тревога по поводу предстоящего суда, можно было бы наслаждаться жизнью.

Я заметила, что возле одного дома на улице стояли столики, за которыми сидели люди.

Две приветливые девушки зазывали посетителей:

— Сладкий лед, попробуйте наш сладкий лед!

Глаза ребят загорелись.

Сладкий лед оказался настоящим мороженым. Я очень любила фисташковое и шоколадное мороженое, но в этом мире о таком лакомстве не знали. Сладкий лед подавали с ягодами или вареньем в красивых вазочках.

Мы сели за столик, и я заказала нам три порции. Сладкая прохлада на языке, смешанная со вкусом малины, вызвала внезапный приступ ностальгии. Это было так похоже на мое счастливое детство, когда мы ездили к морю с родителями!

Я услышала звонкий детский смех неподалеку и повернула голову. К своему удивлению, в одном из посетителей я узнала мэтра Ансельма.
Он сидел через пару столов от нас в компании приятной пожилой женщины в синем платье и двух мальчиков-близнецов лет девяти. Ребята что-то живо обсуждали и заливисто смеялись. Серьезный законник в этот момент был совершенно не похож на себя, он улыбался детям и своей спутнице.

Они уже собрались уходить и поднялись со своих мест.

В это время к нашему столику подкатился маленький тряпичный мячик. Алекс поднял его и отнес мальчикам, стоявшим с мэтром Ансельмом.

Они хором поблагодарили его, и тут адвокат (мне все же привычнее было называть мужчину именно так) заметил меня.

— Добрый день, госпожа Дальер, — улыбнулся он, подходя к нам.

Затем его взгляд переместился на детей.

— А кто эти ребятишки? — с любопытством спросил он.
— Это мои воспитанники, Алекс и Эмили Трент, — представила я их.
Женщина тоже приблизилась к нам, держа за руки двух совершенно одинаковых мальчиков.
— Сколько тебе лет, дорогая? — мягко спросила она.
Девочка беззвучно показала восемь пальцев.
— Она не говорит, — тихо произнес Алекс.
Наступила короткая неловкая пауза. Близнецы с неподдельным изумлением уставились на Эмилей. Но их бабушка не растерялась.
— Ох, бедняжка, — с искренним сочувствием покачала головой пожилая дама. — Но у тебя такие умные глаза! Я сразу вижу, ты все прекрасно понимаешь. Приходите к нам в гости поиграть с моими внуками, — неожиданно пригласила она нас.

— Спасибо, госпожа Ансельм, — вежливо ответила я.

— Рад был встрече, госпожа Дальер, — церемонно поклонился ее супруг, и адвокат с женой и внуками ушли.
Когда они скрылись из виду, Алекс, доедая мороженое спросил:
— Госпожа Катрина, а почему этот господин назвал вас госпожой Дальер? Вы же сказали капралу, что ваша фамилия Граулс?
— Моя настоящая фамилия — Дальер, — честно ответила я. — А Граулс — это фамилия моей бабушки.
— Вы тоже скрываетесь от кого-то? — вдруг спросил мальчик.

Я заметила, как Эмили толкнула брата ногой под столом.

— Есть один человек, который хочет мне навредить и забрать то, что по праву принадлежит мне, — осторожно, подбирая слова, сказала я.

— А кто этот мужчина? Откуда он вас знает? — не унимался Алекс.
— Мэтр Ансельм законник, он как раз помогает мне сейчас, — объяснила я.

Алекс кивнул.

— Он мне понравился. А когда мы пойдем к ним в гости, ведь госпожа пригласила нас? — с детской непосредственностью задал мальчик вопрос.

— Сначала мне нужно завершить одно дело с господином Ансельмом…

По дороге я обдумывала слова Алекса. Кажется, ребята кого-то или чего-то боялись. Надо будет попробовать вызывать их на откровенность.

Вечером я спросила у мальчика:

— Алекс, там, в Лауте, мне показалось, что вы с Эмили чего-то боитесь.

— Мы просто не хотели попасть в приют, — и он замолчал.

Эмили кивнула и прижалась ко мне.

Я погладила девочку по темным кудряшкам.

Интуиция подсказывала мне, что Алекс не договаривает. Придется подождать, когда он больше будет мне доверять. Мне очень нравились ребята,

***

А на следующее утро я получила записку от Клода Ансельма. «Госпожа Дальер, сегодня в полдень состоится суд».

Я поразилась тому, как быстро здесь ведутся дела. Никаких тебе многомесячных разбирательств, характеристик с работы и вороха справок!

Несмотря на заверения мэтра Ансельма, что завещание бабушки должно мне помочь, я очень волновалась. Что делать, если мне начнут задавать вопросы, ответы на которые знает только настоящая Катрина?

И что у меня есть, чтобы доказать свою личность?

В платье беглянки были зашито семь жемчужин, три из которых я уже продала, и кольцо. Подумав, я достала колечко и надела его на безымянный палец правой руки. На этот раз я не почувствовала никаких неприятных ощущений, как тогда, в землянке Гирша. Сегодня кольцо показалось мне теплым.

— Алекс, Эмили, мне нужно к господину Ансельму, — сказала я.



Отредактировано: 01.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять