Маргаритки для бездарной наследницы

Глава 25

Несмотря на меховые пледы и теплую одежду, холод все же пробрался внутрь кареты. Сначала у меня подмерзли ноги. Ненавижу это ощущение! Что угодно, только не холодные ноги и задубевшие пальцы! В своей прошлой жизни я никогда не считалась мерзлячкой, но там у меня были пуховики, термобелье, теплые носки и ботинки, а, самое главное, возможность двигаться. Здесь же, в очень медленно двигающейся по укатанной, но все же с точки зрения человека из моего, современного мира, неровной дороге, я чувствовала себя остывающим камнем.

А в холоде всегда хочется есть. Ну или горячего чая хотя бы попить. Ох… А тут вообще есть чай? Или что-то горячее? За обедом и ужином, и даже на завтрак подавали вино. Только Бастиан пил что-то другое. Но в хорошо протопленных комнатах замка это было нормально.

В общем, да, я была голодна и мне хотелось чего-нибудь горячего. А остановок мы не делали. Так и катились медленно и скучно, покинув предместья, оказавшись среди полей и холмов. Иногда среди унылого пейзажа попадались деревеньки. Такие же унылые…

Поэтому когда в окно кареты постучались на ходу, а Ольена открыла его, впустив колючий сырой воздух, и сьер де Шойен сообщил, что мы остановимся на ужин и ночлег в Остели, в особняке бургомистра, я была несказанно рада.

В городок мы прибыли еще до сумерек. Выбравшись из кареты и осматривая то, что представло нашему взору, Ольена недовольно поджала губы и проговорила:

— Можно было ехать дальше, монсеньор. До сумерек еще не меньше двух часов.

— До самого Маль-де-Вуар нет ни одного приличного постоялого двора, — отрезал герцог. — Сплошь маленькие деревеньки и фермы, где нам не предложат ничего, кроме соломы и места на конюшне.

Ольена хмыкнула, но все же спорить не стала.

Я вышла следом. Остель был классическим провинциальным городком, словно сошедшим с гравюры. От массивных кованых ворот до самой ратуши вела одна-единственная широкая мостовая, выложенная крупным булыжником. Приземистые дома с нависшими над улицей вторыми этажами и открытыми фахверковыми балками жались друг к другу по обеим сторонам улицы.

Воздух здесь пах дымом из печных труб и не шибко приятными ароматами средневекового города, лишенного систем канализации.

На лице мэтрессы застыло выражение глубокого, брезгливого недовольства. Впрочем, я его разделяла, хоть и не так демонстративно. Ну, да… в Шато-де-Шойен даже водопровод был с горячей водой.

— Мне здесь не нравится, — бросила она коротко. — Неприятное место.

С козел ловко спрыгнул на мостовую мэтр Леви. Поверх его неизменной мантии теперь был накинут тяжелый дорожный плащ, подбитый серым мехом, слегка промокшим от моросящего дождичка. Это делало мага похожим на огромную взъерошенную птицу. Услышав слова целительницы, он ехидно усмехнулся.

— Если мэтрессе так все не нравится, она вполне может поискать себе место для ночевки за пределами городских стен. Я там видел какой-то трактир.

Ольена лишь поджала губы и демонстративно дернула плечами, не удостоив его ответом.

Буквально в этот же момент невысокий, плотный человек в дублете, подбитом куницей, буквально выкатился нам навстречу. Он семенил по булыжникам, на ходу поправляя тяжелую цепь на груди. За ним спешили еще трое, явно из “лучших людей города”.

— Монсеньор герцог! — запричитал он, сгибаясь в подобострастном поклоне. — Какая честь! Какая несказанная радость приветствовать вас в Остеле! Мы и надеяться не смели, на ваш визит…

Де Шойен, спешившись, бросил на бургомистра недовольный взгляд. Его лицо оставалось равнодушным, но кажется, подобное подобострастие герцог не любил.

— Сьер бургомистр, — голос герцога прозвучал сухо. — Нам нужен ужин и комнаты для меня и моих спутников, как и передал отправленный вперед мой человек. Я надеюсь, все готово?

— Безусловно, безусловно! — Бургомистр закивал так рьяно, что его круглые щеки затряслись. — Мой дом полностью в вашем распоряжении. Лучшие покои уже готовят! Только… — он на секунду замялся, его взгляд метнулся в нашу сторону, а затем обратно к де Шойену. — Прошу простить за дерзость, монсеньор, но у меня уже гостит один заезжий господин… кастарильский сигнор. Надеюсь, это не станет помехой для вашего отдыха?

Де Шойен отрицательно мотнул головой, хоть, кажется, был несколько раздосадован этим фактом, но ничего не сказал.

Особняк бургомистра внутри оказался на удивление уютным, хотя и несколько тесным по сравнению с Шато-де-Шойен.

Эх… первое впечатление от новой страны или города всегда самое сильное. Я теперь все тут буду сравнивать с Шато-де-Шойен. И пока все сравнения в его пользу. А вдруг замок герцога Орвельского в принципе самое продвинутое здесь место? Едва мы переступили порог, как хозяин дома засуетился, раздавая указания слугам:

— Живо! Комнаты для монсеньора и его свиты! А вы, прекрасная сьера, проходите к камину в гостиную. И прислугу свою берите, сегодня холодно, — он кивнул на Ольену.

Целительница смерила бургомистра презрительным взглядом. Черт, почти таким же, каким одаривал его только что сам де Шойен. На мгновение они мне показались очень похожими, целительница и герцог. Может дело в манерах?

— Идемте, мэтресса, — выдала я достаточно громко, чтобы пресечь дальнейшие рассуждения бургомистра. — Я намерзлась за сегодня. А вы?



Отредактировано: 25.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять