Маргаритки для бездарной наследницы

Глава 44

Тишина Роже-ле-Гард была нарушена спустя еще два дня. Стук копыт и резкие выкрики возницы возвестили о возвращении Этьена да Мантьера. Окна моей спальни выходили как раз на двор, так что я никак не могла пропустить его появление.

Его приезд мгновенно разогнал застоявшийся воздух поместья: слуги забегали быстрее, а Летимия, казалось, помолодела на несколько лет, сменив серое домашнее платье на более нарядное, из бархата глубокого изумрудного цвета. Замок оживился.

А мне от этого стало неспокойно. Я так ничего толком и не решила, не успела по-настоящему понять и сделать. Только совсем маленькие первые шажки. И что-то подсказывало мне, что действовать надо быстрее.

За обедом царила атмосфера сдержанного торжества. Сьер Этьен выглядел довольным и одновременно крайне сосредоточенным. Я молча ковыряла вилкой в тарелке, стараясь не привлекать внимания и превратившись в слух.

— В Вальмонри многое изменилось, Летимия, — говорил сьер да Мантьер. — Двор теперь не узнать. В коридорах дворца толпятся субъекты, которых раньше не подпустили бы и на лигу. К тому же двор полон вестгардийцев, кастарильцев и других проходимцев! Хаос, а не королевский двор.

Мачеха недовольно покачала головой, и в ее глазах вспыхнул неприятный огонек.

— Де Шойен кроит королевство, как ему вздумается, — едко заметила она. — Он вертит этим мальчишкой да Эрти.

Обычные разговоры этих двоих. Я уже все это слышала. И новости от Этьена запустили эту пластинку по-новой.

— Это не продлится вечно, — Этьен усмехнулся, бросив на меня быстрый взгляд. — Все может измениться. И старая знать лишь ждет повода, чтобы напомнить королю, кто на самом деле является опорой трона.

Я продолжала молчать, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. Герцогу Орвельскому явно готовят какие-то проблемы. Но перед тем, как исполнить обещание, данное ему, и не влезть в какую-нибудь авантюру, я все же хотела узнать, а в чем же она состоит.

— И каковы итоги твоих встреч, Этьен? — наконец спросила Летимия, подавшись вперед.

Мужчина выдержал театральную паузу, прежде чем ответить:

— Самые обнадеживающие. Я добился официального приглашения ко двору в Вальмонри для сьеры Элизы де Бриссанде. В нем также упомянуты мы с тобой, как ее законные опекуны. Король не посмел мне отказать.

Летимия издала короткий радостный возглас и прижала ладони к груди. Ее лицо буквально засветилось от восторга.

— О, Этьен! Это победа! Значит, зиму мы проведем в столице?

— Именно так. Придется распорядиться, чтобы городской особняк открыли и привели в порядок. Работы предстоит много, а времени в обрез. Мы должны прибыть в Вальмонри через месяц!

— Элиза, девочка моя, ты слышишь? — Летимия повернулась ко мне, ее голос задрожал от возбуждения. — Столица! Двор! Твой выход в свет станет событием года. Ты понимаешь, какие возможности перед тобой открываются?

Я заставила свои губы растянуться в сдержанной, чуть робкой улыбке, которую они приняли бы за девичье волнение.

— Да, сьера Летимия. Это… очень неожиданно. Благодарю вас, сьер Этьен, за ваши труды.

— Я сперва сомневался, — продолжал сьер да Мантьер , задумчиво вертя в пальцах вилку. — Не лучше ли было испросить приглашение на весну? Дороги в это время года сплошное мучение.

— К весне все может измениться десяток раз, — отрезала Летимия. — Дела нужно делать сейчас, пока ситуацию еще можно развернуть в нашу пользу.

— Пожалуй, ты права. Однако я бы хотел дождаться Одриэля и послушать, что скажет он. И в Вальмонри зимой бывает чертовски холодно, почти как в Сарлане.

— Одриэль прибудет на днях. Письмо от него пришло вчера. Какие-то дела задержали его, увы. Но ему не терпится увидеть свою сводную сестру. Элиза, он будет так рад тебе!

Я снова сдержанно улыбнулась и кивнула.

При упоминании Сарланы я невольно задумалась, так как уже слышала название этой провинции. Да, точно, это какая-то провинция на северо-западе. В Шато-де-Шойен я даже успела заметить ее на карте. Но вспомнила я о ней сейчас совсем по другому поводу.

— А в Сарлане действительно так холодно зимой? — праздное любопытство девицы, не более того. — Старый замок Бриссанде ведь находится именно там?

— Весна в Сарлану приходит ближе к маю, Элиза. Ты, должно быть, совсем не помнишь, каково зимовать в Бриссанде. Тебя ведь увезли в Жие совсем малышкой. Но поверь мне на слово, приятного в этом мало. Каменный мешок, продуваемый всеми ветрами.

— А вы… давно там были, сьер Этьен? Замок в самом деле разрушен?

Он неопределенно пожал плечами, возвращаясь к остывающему жаркому.

— Такие замки, как ваш родовой, разрушить сложно. Его когда-то надежно связали магией, она его и хранит. Но он заброшен уже много лет. Крыша наверняка прохудилась, на каминных трубах свили гнезда птицы. Вряд ли он сейчас пригоден для жизни.

Я кивнула, опуская глаза к тарелке. Непригоден для жизни… Это ведь в устах аристократа могло означать, например, отсутствие шелковых простыней и горячего каме по утрам.

Но я вдруг увидела в этом лучик надежды. У меня все-таки есть дом. Не проданное за долги Жие с розарием, а что-то такое… кажется, суровое и серьезное, но мое.

Вечером, когда Идель помогала мне расплетать волосы, ее руки заметно дрожали. Она едва не выронила гребень, и я увидела в зеркале ее бледное лицо.

— Вальмонри... — проговорила она. — Мы правда едем в столицу? Ко двору?

В моей голове пронеслось множество разных вариантов, что я могла бы ей ответить. Я уже не думала о Вальмонри. Мои мысли были где-то там… Я все размышляла, как и у кого можно спросить потихоньку, есть ли способ добраться до Сарланы не в гербовой карете и не верхом… Но говорить об этом с Идель раньше времени не хотелось. Еще испугается сильнее, чем столицы…

— Послушай меня, Иди, — осторожно проговорила я, — в мои планы Вальмонри как раз и не входит. Но я пока думаю над этим.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять