Этой ночью сон не шел ко мне. Мысли метались, словно испуганные птицы: встать сейчас, прокрасться мимо комнат Летимии и Этьена, мимо прислуги и бежать в ночь, не оглядываясь. Страх от одного присутствия в этом доме того, кто доставил мне, той мне, которая была Элизой де Бриссанде, жуткие страдания, доводил до паники. Я смутно помнила, что происходило, и ритуал, о котором говорил де Шойен, и какая боль, не физическая, но все же боль, сопровождала изъятие дара.
А если он поймет, что я его помню? Живой мне из Роже-ле-Гард не выбраться.
Нет-нет-нет! Паника не доведет до добра! Надо взять себя в руки!
До пятницы оставалось всего два дня. А пятница — мой единственный шанс, и я должна дожить до нее и решить две задачи.
Первая — письмо. Настоящее, официальное освобождение для Энрика де Эрти, чтобы снять с него всякие обязательства относительно моей персоны. Это сделает меня бесполезной для да Мантьеров.
А еще нужна записка лично герцогу Орвельскому про Одриэля де Роже. Написать их нужно было прямо завтра, под видом упражнений в каллиграфии, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Лучше всего спрятаться прямо у всех на виду.
Вторая задача — Сен-Мало. Мне нужно было оказаться там в пятницу утром. Я надеялась, что дилижанс на север, в Вежанси, отправляется в то же время, что и в Бойон. Но, увы, о точном времени я не задумалась. Сейчас я даже понимала, почему мне не пришло в голову сразу спросить. По старой привычке из того моего мира, где были поезда, самолеты и мобильные телефоны, я была уверена, что узнать такую простую вещь можно легко, безо всяких расспросов. Да, я просто в тот момент не подумала, что другого шанса разузнать все может не быть. Оставалось лишь надеяться.
А дальше... Придется соображать на ходу. Матушка Лидия спрашивала, не нужна ли мне “иная помощь”. Возможно ли, что она поможет нам скрыться? Риск был огромным, но оставаться здесь, под одной крышей с убийцей, с человеком, принадлежащим Ордену, было еще опаснее.
Завтракали всем семейством. И хоть один вид улыбки моего сводного брата заставлял меня внутренне напрячься, я заставила себя вести как ни в чем не бывало. Мне надо как-то привести Летимию к мысли, что я должна снова съездить в город. Как угодно… И пробовать надо будет разные способы.
— Знаете, Сен-Мало вчера совершенно меня очаровал, — проговорила я, обращаясь больше к Летимии. — Жаль только, что скоро наступят зимние холода и выпадет снег. В город будет совсем не выбраться, а я ведь даже не успела осмотреть и половины лавок. Там столько удивительных вещей!
Летимия сочувственно вздохнула, изящно промокнув губы салфеткой.
— Ну, что поделать, дорогая? Главное теперь успеть в Вальмонри до сильных метелей.
Этьен отвлекся от своей тарелки. В его глазах промелькнул интерес. Он проговорил:
— Возможно, стоит поторопить мэтра Ренара? Если доплатить ему за срочность, он закончит платья вдвое быстрее.
Я вполне искренне улыбнулась ему. Кажется, любовь сьера Этьена к кастарильскому и халяве вполне сыграет мне на руку.
— Если мэтр ускорится, нам наверняка потребуется еще одна примерка, — сказала я, — чтобы в спешке ничего не испортить…
Летимия поджала губы. Вопрос о дополнительных тратах ей не понравился. Интересно, она за деньгами обращается к сыну? А что об этом сам Одриэль думает?
— Милый, — повернулась Летимия к нему, — а что маги из Ла-Мортиса говорят о погоде? Сколько у нас еще времени до настоящей зимы?
Одриэль де Роже неторопливо отставил чашку. Он вел себя, как привыкший к обществу человек, да еще и выглядел почти безупречно. На миг мне показалось, может я ошиблась, и там в стенах эклисарии над моим телом и телом Кларины стоял не он…
Его взгляд скользнул по моему лицу, и мне показалось, что он видит меня насквозь.
— На севере уже замело, матушка, — заговорил он. И снова я услышала тот самый голос. — Порты уже сковало льдом. До зимы совсем недолго осталось. Нам действительно стоит поторопить портного. — Он вдруг улыбнулся мне своей обаятельной улыбкой, от которой у меня уже начало сводить зубы. — Знаете, сьера Элиза, я с огромным удовольствием сам сопровожу вас в Сен-Мало при следующем визите.
Я заставила себя не вздрогнуть. Сопровождение Одриэля — совсем не то, чего я хотела бы. Он не Этьен, который снова застрянет у портного. И не Марта, которая и вовсе, как мне показалось, потакала нам.
— У сьера де Роже наверняка накопилось множество дел в поместье, — мягко возразила я. — Вас здесь так долго не было. Стоит ли тратить время на мои капризы?
— Ради одного дня в вашей компании дела можно и отложить.
— В таком случае, — Летимия оживилась, — почему бы вам не поехать завтра? К чему тянуть?
О нет-нет-нет! Завтра — четверг. Матушка Лидия ждет меня в пятницу, карета на север уходит в пятницу. Если я поеду завтра под конвоем Одриэля, я не отдам письмо и потеряю этот шанс на побег. Я судорожно соображала, что можно придумать, какую-то болезнь или иную причину, лишь бы отсрочить поездку...
Но тут Одриэль, сам того не зная, пришел мне на помощь.
— Завтра не выйдет, матушка. Я уже назначил встречу управляющему и лесничим. Проверки могут затянуться до глубокой ночи. Лучше поедем в пятницу. Сьера Элиза, вас устроит утро пятницы?
#11715 в Любовные романы
#3523 в Любовное фэнтези
#5933 в Фэнтези
#431 в Историческое фэнтези
интриги, бытовое фэнтези, попаданка в чужое тело
16+
Отредактировано: 22.06.2026