Маргаритки для бездарной наследницы

Глава 53

Пятничное утро встретило меня серыми сумерками. Я смотрела на иней, расчертивший стекло причудливыми узорами, и все думала о плане, который напоминал решето, столько дыр я в нем видела сейчас, когда настала пора действовать.

Я не знала точного времени отбытия дилижанса, не представляла, может ли как-то действительно помочь хозяйка “Синей ленты” , и, честно говоря, до конца не понимала, хватит ли мне тех денег, что обещала Изольда.

Но оставаться в Роже-ле-Гард мне стало совсем невыносимо. После вчерашней прогулки с Одриэлем стены поместья начали на меня давить. Одно воспоминание о медальоне на шее моего сводного брата вызывало во мне чувство гадливости и омерзения. Я не могла больше спать под одной крышей с человеком, который носил частицу моей души как трофей. И даже если там не мой дар, кого-то убили или свели с ума ради того, чтобы Одриэль де Роже хвастался своей магией передо мной.

Накануне вечером мы сидели с Идель в моей комнате. Я позвала ее, чтобы осудить завтрашний день, но никак не находила слов, все думала, что ее придется убеждать.

И когда все жесообщила ей: “Завтра мы мы покинем Роже-ле-Гард, Иди”, — она побледнела так, что я испугалась обморока, но потом моя кузина лишь плотнее сжала губы и кивнула.

— Да, — прошептала она.

Глядя на ее хрупкие плечи, я ощутила ужас. Теперь я отвечала не только за себя. Мне предстояло заботиться о кузине в мире, который до сих пор не знаю. Я сама едва понимала, как выжить без банковских карт, мобильного телефона, возможности просто уехать куда-то на поезде или улетелеть на самолете. А теперь на мои руки легла судьба другого человека. Это пугало до дрожи.

Рассветное солнце едва пробивалось сквозь плотную пелену облаков, когда мы снова грузились в повозку. На этот раз с нами ехал еще и Одриэль, помимо сьера Этьена и Марты.

Как избавиться от троих соглядатаев? Этьен хотя бы бестолков и есть большой шанс, что снова останется пить в компании портного. Марта… Я все-таки питала некоторую надежду, что она скорее закроет глаза или отвернется, если что-то заметит. Но уверенности в этом не было. Одриэль же… я вообще не представляла, как получится избавиться от него.

Идель, когда увидела его, бросила на меня такой затравленный и полный немого упрека взгляд, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Я намеренно не сказала ей, что Одриэль поедет с нами, боясь, что она просто не сможет выйти из комнаты. Теперь она сидела, вжавшись в сиденье, бледная как полотно, опустив глаза.

— Какая чудесная прогулка предстоит нам сегодня, — произнес Одриэль с улыбкой. — Не правда ли, сьера Элиза?

Я ответила слабой улыбкой и кивком.

Колеса заскрипели, и Роже-ле-Гард начал медленно удаляться, растворяясь в утренней дымке.

Лавка мэтра Ренара встретила нас суетой, длинными речами портного, который снова не ожидал увидеть нас у себя, но конечно же безмерно рад. Одриэль и Этьен остались в приемной, расположившись в креслах, в то время как нас с Идель поспешно увлекли за тяжелую штору примерочной.

Вокруг суетилась Изольда и вторая помощница мэтра, закалывая булавками подол моего нового платья. А я все ждала, когда появится подходящий момент. И вот буквально на минуту помощница отлучилась.

— Сьера Элиза, — быстро заговорила Изольда. — Что делать с вашим… специальным заказом? Платья готовы. И деньги, двадцать золотых экю, как я и обещала, у меня.

Я судорожно сглотнула. Раздался смех мужчин, голос Одриэля, потом сьера Этьена… Они здесь. Совсем рядом. Я почти физически чувствовала их присутствие. Если я сейчас выйду из лавки с объемными свертками, Одриэль потребует показать покупки. И тогда он точно что-то заподозрит.

— Изольда, послушайте внимательно, — выдохнула я, едва шевеля губами. — Я не могу забрать их сейчас. Со мной сьер де Роже. Вы могли бы… передать платья и деньги в “Синюю ленту”? Матушке Лидии? Прямо сегодня!

Изольда закивала, но прежде, чем она ответила, я добавила:

— Если за доставку нужно заплатить — возьмите из моих денег.

— Это лишнее, сьера, — быстро перебила она, бросив короткий взгляд в сторону гостиной. — Мой племянник доставит все за четверть часа.

— Спасибо. Деньги тоже отдайте ей. Скажите, что это для меня.

В этот же момент вдруг мэтр Ренар решил проверить, как проходит примерка, и мы тут же отпрянули друг от друга.

Меня поставили перед зеркалом и я увидела себя: бледную девушку в роскошном платье. Мне не нравилось ни платье, ни я в нем. Но портной пел мне дифирамбы. А я слабо улыбалась его комплиментам.

Даже Одриэль решил полюбопытствовать. Еще бы, ведь это все шилось на его деньги! Будет ли он злиться на меня еще и за это? За потраченные на меня средства впустую?

— Вы выглядите превосходно, Элиза. Мэтр Ренар превзошел себя. Мы закончили здесь?

Я снова заставила себя улыбнуться ему.

— Почти, — сообщил портной. — Осталась лишь пара пустяков.

Примерка подошла к концу, и мэтр Ренар, воодушевленный щедрыми комплиментами от Одриэля, принялся демонстрировать ему новые образцы кастарильского бархата. Этьен, мгновенно увлекшись винами, которыми его щедро тут поили, мало интересовался и работой Ренара, и тканями. И я решила, что это мой шанс.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять