Глава 2. Душевные мр-р-уки
Арсарван покидал поместье верхом. За тем, как он скрывался в мареве портала, я наблюдала с балкона. Облокотившись на широкие перила, стояла под лунным светом и прислушивалась к лягушкам, которые квакали где-то совсем далеко.
Тишина казалась умиротворяющей.
Только в груди почему-то вдруг стало пусто. Наверное, я бы хотела поехать с ним.
‒ Госпожа, ‒ тихо окликнула меня из спальни Горына, ‒ вы собираетесь отдыхать?
Рассеянно кивнув, я вернулась в спальню. Поверх застеленной покрывалом кровати девушка уже разложила тонкую батистовую сорочку. Нижнее белье мне на ночь не предлагалось, но я намеревалась им обзавестись, чтобы надежно прикрыть тылы.
Отсутствие трусов я могла оправдать лишь в одном случае. Но до этого случая мне, по-видимому, было как пешком до луны.
Замерев у кровати словно статуя, служанка ждала моих распоряжений. За тем, как я иду в гардеробную, она следила с живейшим интересом.
‒ Госпожа, вам помочь принять ванну? Я все подготовила, ‒ окликнула она меня, вероятно устав бездействовать.
Отыскав приемлемые панталоны с рюшечками, я выбралась из гардеробной.
‒ Нет, спасибо, Горына. Я предпочитаю мыться сама, ‒ отправилась я в уборную, но на полпути остановилась. ‒ Лучше скажи мне вот что. Если мне вдруг придется уехать. Далеко. Ты поедешь со мной?
Не ожидая услышать нечто подобное, служанка растерянно моргнула.
‒ Понимаю, что вопрос неожиданный, но мне нужно знать сейчас, ‒ настояла я. ‒ Ты сможешь оставить семью?
‒ Оставить?.. ‒ Девушка затеребила край белого передника, но тут же спохватилась. ‒ Если вы так решите, госпожа, то, конечно, поеду. Обычно личная служанка сопровождает свою госпожу во всех поездках.
‒ А о твоей маме есть кому позаботиться? ‒ уточнила я, вспомнив, при каких обстоятельствах мы с Горыной познакомились.
Ей тогда не хватало денег на лекарство для матери, потому что агентство по найму слуг обмануло ее с оплатой.
‒ У меня пять сестер, ‒ чуть смущаясь, поведала она. ‒ Самой старшей уже пятнадцать. Они без меня справляются, только... Лишь бы была возможность пересылать им деньги.
Приняв во внимание ее пожелание, я кивнула. Слава богам ‒ и Древним, и Новым, ‒ банки здесь работали в каждом крупном городе.
‒ Хорошо. Я тебя поняла. Пока не говори никому об этом, ладно? ‒ попросила я примирительным тоном. ‒ Мы с графом обдумываем разные варианты нашего будущего и ничего конкретного еще не рассматривали.
‒ Да я же никогда!.. ‒ вдруг прозвучало возмущенно-сдавленно. ‒ Я рот на замке держу, госпожа! Всегда! На узел завязан, честное слово!
Я не выдержала и засмеялась. Все-таки какой она была еще девчонкой. Эмоциональной, наивной, но искренней.
Отпустив ее на боковую, я отправилась в купальню. Как и говорила, Горына уже наполнила для меня бассейн. Тихий треск магических ламп успокаивал и добавлял уюта. От воды пахло розовой водой, которую здесь добавляли для аромата.
Все то время, пока намывалась, я варилась в собственных мыслях. На поиск ведьмы и обмен душами с Татией у нас было всего две недели. Их отсчет уже пошел, и этот незримый таймер несказанно пугал. Ведь мы не могли заранее предположить, чем обернется наше будущее плаванье.
Если ведьма заартачится... Если ритуал окажется необратимым...
Нам с Арсарваном придется несладко. Потому что мы как минимум длительное время утаивали мое попаданство и пропажу Татии. Приезд Арибеллы все только усугубил, добавив мне новых страхов.
Когда я вернулась в спальню, Бергамот ждал меня на кровати. Вольготно развалившись поперек подушек, он следил за своим беспокойно подергивающимся хвостом.
‒ Воу-т что со мной делают нервы, ‒ с тяжким вздохом сообщил он и ловко поймал хвост.
Кончик под лапами продолжал дергаться.
Я подсушивала влажные волосы тканью.
‒ Ты где был, морда усатая? ‒ спросила я, подходя ближе.
‒ Занимау-л стратегический пост до отъезда этой... ‒ важно заявил кот и поймал непослушный хвост повторно. ‒ Котоу-рая магией питается.
‒ То есть прятался, ‒ резюмировала я с понимающей улыбкой.
Я бы и сама не отказалась спрятаться. Арибелла производила неизгладимое впечатление.
‒ И тебе-у настоятельно советую в следующий раз! ‒ разобиженно буркнул он, усаживаясь. ‒ Она же Пожирау-ющая! Они себя-у иной раз не контролируют, а когда переедау-ют, так и вовсе сгорау-ют, уничтожая все в радиусе тридцати шагов. Если тебе-у жить надоело, ты хоть обо мне подумай!
‒ Я только о тебе и думаю все время, ‒ усмехнулась я и забралась в кровать, чтобы подтянуть котофея к себе под бок. ‒ Ни минуты покоя от тебя нет.
Закрыв глаза, я собралась с чистой совестью лечь спать. Оскорбленный в лучших чувствах кот недовольно завозился рядом, но затих.
Ненадолго. Перевернувшись на другой бок, он вперился в меня своим взглядом. Я это точно чувствовала, но глаз не открывала.
‒ На кухню не пойдем, ‒ припечатала я, сдавшись. ‒ Ты и так сегодня наелся на два дня вперед, а в деньгах так на все десять.
‒ Ой, и злау-я же ты, Машка, ‒ мгновенно возмутился котяра. ‒ Вот помяу-нешь мое слово, уйду я от тебя.
Открыв глаза, я ехидно прищурилась:
‒ На кухню мисками греметь?
‒ А моу-жно? ‒ спросил он с надеждой.
Посмотрев на него с укоризной, я молча перевернулась на другой бок. Но Бергамот не растерялся. Потоптавшись по мне как слоненок, он застрял по пути, но все же сумел перекатиться на эту сторону кровати.
Я настырно делала вид, что сплю.
‒ А муж-то твоу-й уже домой вернулся, ‒ начал он невинно.
Я открыла один глаз.
‒ Кукует тау-м один в своей спальне и наверняка грустит, ‒ продолжал он, протяжно вздыхая и в упор глядя на меня. ‒ Сидиу-т там, бедняга, думает о судьбе. О жиу-зни. О тебе…
‒ И сколько тебе за это заплатили? ‒ перебила я, с подозрением прищурившись.
#18786 в Любовные романы
#5743 в Любовное фэнтези
#4002 в Попаданцы
#3254 в Попаданцы в другие миры
романтические отноше..., адекватный герой, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 15.11.2025