Марианна и чудовище

Глава 1. Соглашение

 - Ты ведь знаешь, что он из себя представляет?! -  говорила встревоженная молодая девушка своей подруге.

- Натали, тут нет других вариантов! -  сердито отвечала Марианна, перебирая в шкафу платья.

Подруги спорили, пока Марианна одевалась. Какой наряд выбрать? Пожалуй, этот небесно-голубой цвет идёт к её глазам.

- Марианна, он опасный человек! У него десяток рабынь! Он тиран! А его жестокость...

- Я в курсе этих слухов, - небрежно перебила её Марианна. Она села за туалетный столик, чтобы поправить прическу.

- А полиция у него под каблуком! И он знает всех работорговцев! -  не унималась Натали.

Марианна посмотрела на неё очень серьёзно и сказала:

- Вот поэтому только он может помочь найти Тину!

Немного розовой помады - и образ завершён. Марианна бросила последний взгляд в зеркало и встала.

- С чего ему тебе помогать! - Натали использовала последние аргументы. - Ты хоть представляешь, что он может с тобой сделать!

Но Марианна уже не слушала. Зря она вообще обмолвилась Натали! По лестнице она сбежала так быстро, что подруга не успела за ней.

- Пожелай мне удачи! - крикнула она, прежде чем выскочила на улицу.

Шофер уже ждал её.

- К сэру Томасу.

 

Дом сэра Томаса стоял на краю города. Это был большой двухэтажный особняк в классическом стиле с элегантным фасадом из белого камня. Вокруг был разбит сад, по размерам больше похожий на парк. Дом скрывался в глубине сада. И в городе поговаривали, что это неспроста. Сэр Томас явно прятался от любопытных глаз. Но жители города и так знали, какие темные дела у него творятся.

Слухи ходили самые жуткие. Некоторые считали, что сэр Томас каждый год похищает из города прекрасную девушку, чтобы сделать своей рабыней. Другие утверждали, что он главный работорговец страны, и если пройти мимо его дома в неподходящее время, то можно повстречать бандитов, которые ему подчиняются. А третьи шёпотом обсуждали, что попав к нему в немилость, можно бесследно исчезнуть.

Доподлинно же было известно только то, что сэр Томас баснословно богат и это даёт ему определенные привилегии, вроде посещения подпольных аукционов и незаконного владения рабами. Что у него большие связи в мэрии и в полиции. А в обычной жизни он вспыльчив и жесток, любит женщин и власть.

Марианна оробела, когда автомобиль, миновав кованые ворота, въехал в парк. Она только делала вид, что не слушает предостережений Натали. На самом деле она вовсе не была так уверена в своем решении. Но отчаянная ситуация требовала отчаянных мер.

Она вышла из машины, подняла подбородок повыше и направилась прямо к главному входу.

 

Марианна видела сэра Томаса всего раз на каком-то приеме. Вблизи он выглядел моложе, чем ей показалось тогда. Ему должно быть чуть больше тридцати. Высокий рост, широкие плечи... Красавцем он не был, нодурная слава делала его отталкивающим.

Сэр Томас смотрел на милую двадцатилетнюю девушку с прищуром, по которому трудно было понять, что он думает.

Может быть он любовался её широко раскрытыми голубыми глазами, цвет которых усиливался оттенком платья? Или заметил, как золотистые, чуть вьющиеся, волосы подчеркивают её нежную светлую кожу? Или не вдаваясь в детали, признавал, что она чудо как хороша?

Сэр Томас сидел за столом красного дерева в своем кабинете. Судя по всему, Марианна оторвала его от каких-то записей. Позади стола было большое окно, а по стенам от пола до потолка - книжные полки. Множество книг своими разноцветными корешками взирало на разворачивающуюся перед ними сцену.

Марианна чувствовала себя героиней сказки про красавицу и чудовище. У сэра Томаса был взгляд хищного зверя. А серые глаза и нос с горбинкой только укрепляли это ощущение.

Чудовище наконец заговорило:

- Так значит, ты хочешь, чтобы я помог тебе отыскать твою сестру, которую похитили?

- Да, сэр.

- Почему же ты обратилась ко мне? У меня репутация не самого... доброго человека.

Он улыбнулся кривой улыбкой. Марианне было страшно. Она только сейчас поняла, во что влезла. Но она не собиралась отступать:

- Я обратилась к вам именно поэтому. В городе говорят, что у вас есть рабы. И я решила, что вы знаете о работорговцах больше других.

- Пожалуй, здесь есть логика, - произнес сэр Томас, задумчиво соединив пальцы рук. - Если твоя сестра пропала в Ширлонском лесу, то скорее всего ей прямая дорога на "живой" рынок.

- Прошу Вас, помогите! - в отчаянии воскликнула Марианна.

Он сверлил её взглядом.

- А что я за это получу?

Ладони у неё вспотели, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Но Марианна смело смотрела в ответ:

- Что вы хотите?

Она втайне надеялась, что под её взглядом он не посмеет произнести это вслух.

Сэр Томас молча ухмыльнулся.

Тогда Марианна сказала:

- У моей семьи есть деньги! Отец заплатит вам сколько скажете.

Конечно, это было преувеличением. Её семья совсем не так богата, но Марианна не хотела чтобы он знал о её слабости. 

Его улыбка стала шире.

- Деньги!.. Не притворяйся дурочкой! Ты хорошо все рассчитала. Ты знала, к кому обратиться. Полагаю, ты догадалась, что я потребую взамен.

Она опустила глаза и ответила:

- Не важно, догадалась я или нет. Сами назовите условия.

Сэр Томас сказал:

- Ты проведешь со мной ночь.

У Марианны перехватило дыхание. Да, она знала, что это его заинтересует. Всем известно, что он ценит только деньги и женщин. Не зря у него есть целый гарем! Но какое же это унижение! Отвратительный человек! У него нет ни совести ни чести!

Однако стоило ей представить, что Тину сделают рабыней на всю жизнь! А ведь ей всего шестнадцать! От этой мысли Марианна содрогнулась.

- Я согласна, - прошептала она едва слышно.

Улыбка сэра Томаса вдруг исчезла, уступив место цепкому внимательному взгляду. Он резко встал из-за стола. Хмыкнул и отвернулся к окну.



Мария Хомутовская

Отредактировано: 01.02.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться