Маркиза из супермаркета против короля из другого мира

Глава 14.

– Перейдем в бальный зал? – уточнила я.

Оноре кивнул. Его крупные голубые глаза горели энтузиазмом, а широкий рот растягивался в заискивающей улыбке. Кажется, учителям танцев в этом городе приходится нелегко.

Мы прошли в небольшой зал, если сравнивать с тем, что в поместье.

– Это помещение скорее использовалось для приемов, нежели для балов, – огляделась по сторонам. Сама второй раз в этом зале.

На стенах несколько зеркал, светильники с симпатичными висюльками, которые отражали магическое освещение красивыми радужными лучиками. Всего пара окон и выход на веранду. Изящные стулья и небольшие диванчики возле стен.

– Думаю, здесь нам будет удобно, – проговорила я, а учитель энергично закивал в ответ.

– Госпожа маркиза, своем милом сообщении вы писали, что хотите освежить свои знания в бальных танцах. Какие танцы вы хотели бы повторить?

– Все, которые нужны для королевского бала. И зовите меня Оливия.

– Все? – молодой человек схватился за сердце. – Но времени почти не осталось!

– Именно, поэтому не будем его терять.

Оноре оказался превосходным хореографом и, несмотря на чрезмерную артистичность, был очень строг со мной.

– Оливия, вы прекрасно двигаетесь! Но снова не в том направлении! После восьмерки направо, а тут, – он стал рядом и топнул ногой, – тут пауза, дорогая моя.

– Верно. Пора сделать паузу, – я вся взмокла от этих танцев. Вот, что значит неподготовленное тело. Нужно больше уделять времени движению. – Пойдемте, пообедаем.

– С вами, госпожа? – удивился парень. – Но одинокой дворянке неприлично обедать с простым горожанином, тем более у себя дома.

– А мы никому не скажем, – пообещала я. Еще чего! Из-за каких-то правил оставлю парня голодным? Не бывать этому. Он и так худой, как щепка. Одни глазюки остались.

Позвала Зелфу, она женщина понимающая, сразу смекнула, что сегодня наш стол должен быть щедрым.

– О, маркиза, вы хотите, чтобы мне стало плохо, – Оноре откинулся на стул и погладил живот, который наконец отлип от позвоночника.

– Скажите, неужели учителям танцев так мало платят, что вы… – замялась, подбирая слова.

– Вечно голодный? – парень понял, что я хотела сказать.

– Почему? – мне важно было понять причины его бедственного положения.

– Все просто, госпожа, – Оноре вышел из роли грозного учителя и выглядел сейчас совсем молодым, – я отдаю все заработанное матери. Отца не стало, и я должен обеспечивать семью. У меня есть старший брат, он взял семейную мануфактуру на себя, но дела идут так себе, и я ему не помощник. Ремесло не для меня. Я всегда любил искусство. Изучал его, многое знаю и обожаю танцы.

– Вас редко нанимают, верно? – догадалась я.

– Верно. Горожанам высокие танцевальные фигуры ни к чему, а дворянам предоставляют услуги более именитые учителя. Я, честно говоря, был очень удивлен вашему приглашению.

– Скажите спасибо графине де Брезе.

– О, Луиза! Она ангел! – восхищенно проговорил Оноре. – Графиня позволила купить у нее ценный артефакт с огромной скидкой, да еще в рассрочку.

– Что за артефакт? – мне стало любопытно.

– Гребень, который делает красивые локоны, – Оноре ответил, не задумываясь, – о нем всегда мечтала моя мама. Я подарил его ей на юбилей.

– Вы хороший сын, – отозвалась я и загрустила. Если у меня получится вызволить Катюшу из плена, найму Оноре ей в учителя. Пусть дочь тоже приобщается к искусству. А пока буду брать у него уроки танцев и другим советовать. Нужно будет постараться на балу и сделать ему рекламу, ну и себе заодно.

После обеда мы еще немного побеседовали, затем закрепили пройденный материал. За свои старания я заслужила искреннюю похвалу Оноре.

Вечером отдыхала в комнате и пыталась читать в ожидании своих помощников. Они, конечно, отговаривали меня от столь скорой ночной вылазки, но я очень хотела еще раз посмотреть на Катюшу и убедиться, что с ней все хорошо.

– А вдрруг снова прридет корроль? – беспокоился Карл, влетевший в открытое окно.

– Опасно, Оль. Лучше вообще больше в замок не соваться! – отговаривал меня Маркиз. Котик бегал весь день по городу, занимался своими кошачьими делами, которых у него вдруг оказалось немало, и заодно принес кое-какие слухи.

Все говорили о скорой свадьбе короля Риана и принцессы захваченного им соседнего государства. Вот и пусть женится, и своих детей заводит, а мою крошечку отпустит. Сдался ему чужой ребенок.

– Не хотите помогать, одна пойду, – уперлась я.

– Да что сразу не хотим, – обиделся мой котик, – но ты зря рискуешь.

– Вам не понять, – ответила им. Я и сама до конца не понимала, почему так хочу видеть эту девочку. Моя душа приняла ее как родную. И теперь, когда я успела на нее полюбоваться, мне хотелось обнять ее, успокоить, утешить.

– Ладно, марркиза, я готов помочь, – согласился Карл. – Но, если что, пеняйте на себя.

Мы отправились уже знакомым путем. Снова встретили извозчика, правда помоложе и полюбопытнее, поэтому я решила остановить повозку подальше от дворца и отпустить повозку. Лучше доберусь обратно пешком, если не найду другого.



Отредактировано: 06.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять