Седьмой день расследования в Марселе Питер Морган решил посвятить изучению медицинского сообщества города и роли доктора Пьера Лароша в возможной краже изумрудов. Портовый врач фигурировал в показаниях нескольких свидетелей, и его поведение в ночь кражи казалось подозрительным.
Утром детектив и комиссар Гастон отправились в портовую поликлинику — медицинское учреждение, обслуживавшее моряков, грузчиков и всех, кто работал в марсельском порту. Здание располагалось недалеко от причалов — двухэтажное сооружение с красным крестом над входом.
— Доктор Ларош работает здесь уже пятнадцать лет, — рассказывал комиссар по дороге. — Специалист по тропическим болезням, знает все недуги, которые привозят моряки из колоний.
— А репутация у него какая?
— Хороший врач, но есть странности в поведении.
— Какие именно?
— Слишком интересуется драгоценностями и дорогими товарами для простого портового врача.
В поликлинике царила обычная утренняя суета — пациенты ожидали приёма, медсёстры разносили лекарства, врачи обходили больных. Запах карболовой кислоты и лекарств напоминал о специфике портовой медицины.
Доктор Пьер Ларош принимал в своём кабинете — просторной комнате с медицинским оборудованием и шкафами, полными лекарств. Это был мужчина лет пятидесяти двух с седеющей бородкой и внимательными глазами учёного.
— Месье Морган, — приветствовал он детектива, — слышал о вашем расследовании. Чем могу помочь?
— Доктор, расскажите о своей работе в порту.
— Лечу моряков и портовых рабочих. В основном тропические болезни, травмы, профессиональные заболевания.
— А пациенты у вас из каких стран?
— Со всего мира. Марсель — международный порт.
— А алжирцы часто обращаются?
— Конечно. У них свои специфические проблемы.
— Какие именно?
— Акклиматизация в европейском климате, ностальгия, иногда политические стрессы.
— А что за политические стрессы?
— Переживания по поводу ситуации на родине. Колониальная политика вызывает сложные эмоции.
Питер изучал кабинет врача — на стенах висели дипломы медицинских факультетов, карты тропических болезней, фотографии экзотических стран.
— А сами часто бываете в колониях?
— Раз в год езжу в Алжир изучать местные болезни и лекарства.
— А последний раз когда были?
— В декабре прошлого года. Очень интересная поездка.
— А что изучали?
— Традиционную арабскую медицину. У них есть уникальные методы лечения.
— А драгоценности в медицине используются?
— В некоторых традиционных рецептах. Например, толчёный изумруд считается лекарством от отравлений.
— Интересно. А сами изумруды покупаете?
— Иногда для научных экспериментов. Но это дорогое удовольствие.
— А где в ночь кражи были?
— Здесь, в поликлинике. Дежурил всю ночь.
— А пациенты были?
— Несколько матросов с похмелья, один рабочий с травмой руки.
— А журнал приёма пациентов ведёте?
— Конечно. Вот записи той ночи.
Доктор показал толстую тетрадь с записями. Действительно, было зафиксировано несколько обращений в течение ночи.
— А из клиники выходили?
— Ненадолго. Заходил в таверну "Золотой якорь" проверить здоровье работниц.
— А что за проверка?
— Регулярные медосмотры. Специфика заведения требует контроля венерических заболеваний.
— А сколько времени там провели?
— Минут сорок. Проверил пять девушек.
— И всё это время были в таверне?
— Да. Хозяйка может подтвердить.
Комиссар Гастон задал уточняющий вопрос:
— Доктор, а странные вопросы в ту ночь кому-то задавали?
— Какие странные?
— О подозрительных людях в порту.
— А, да! Спрашивал у Изабель, не замечала ли она чего необычного.
— А зачем?
— В последнее время участились случаи пищевых отравлений среди моряков. Подозревал, что кто-то продаёт некачественные продукты.
— А результаты расследования?
— Ничего конкретного не нашёл.
Питер попросил осмотреть медицинские препараты в кабинете.
— А для чего это? — удивился доктор.
— Просто интересуюсь портовой медициной.
— Пожалуйста. У нас есть всё необходимое.
В шкафах стояли десятки бутылочек с лекарствами — йод, морфий для обезболивания, хинин от малярии, различные настойки и порошки.
— А это что за препарат? — Питер указал на бутылочку с зелёным порошком.
— Малахитовая зелень. Антисептик для ран.
— А этот?
— Порошок изумруда. Для особых случаев отравления.
— А где берёте?
— Заказываю у торговцев минералами. Очень дорого.
— А большие количества покупаете?
— Нет, граммы. Этого хватает надолго.
— А в лечебных целях изумруды действительно эффективны?
— По мнению арабских врачей — да. Европейская медицина скептически относится к таким методам.
— А сами пробовали?
— Несколько раз. Результаты неоднозначные.
В соседней комнате располагалась небольшая лаборатория, где доктор готовил лекарства.
— А что здесь делаете?
— Смешиваю препараты, готовлю настойки, анализирую образцы крови.
— А химикаты есть?
— Конечно. Кислоты, щёлочи, растворители.
— А для чего кислота?
— Дезинфекция инструментов, анализ минералов, приготовление некоторых лекарств.
Питер заметил несколько ящиков с надписями на арабском языке.
— А что это за ящики?
— Лекарственные травы из Алжира. Привозят местные торговцы.
— А кто именно?
— Разные люди. Мадам аль-Андалуси иногда привозит редкие травы.
— А драгоценности она вам не предлагала?
— Что за странный вопрос? Зачем врачу драгоценности?
— Вы же сами сказали, что используете изумруды в лечении.
— Это совсем другое дело. Медицинские дозы, а не ювелирные изделия.
Во второй половине дня Питер посетил аптеку "Эскулап" на улице Канебьер, где доктор Ларош покупал лекарства.
#5416 в Детективы
#303 в Полицейский детектив
преступный мир, тайны средиземноморья, криминальные расслед...
16+
Отредактировано: 13.07.2025