Четырнадцатый день расследования в Марселе Питер Морган посвятил окончательному изучению алжирских связей в деле о краже изумрудов. Находки в подземельях указывали на то, что ограбление было тщательно спланированной операцией с участием алжирского сопротивления.
Утром детектив получил результаты экспертизы материалов, найденных в катакомбах. Арабские надписи на упаковке действительно содержали адрес торгового дома "Братья Абу Бакр" в алжирском городе Оран, а также указания по транспортировке "особого груза".
— Связь с Алжиром подтверждается, — сказал комиссар Гастон, изучая экспертное заключение. — Теперь нужно понять масштаб заговора.
— А что с телеграммой в алжирские власти?
— Отправил запрос о торговом доме "Братья Абу Бакр". Жду ответа.
— А мадам аль-Андалуси где сейчас?
— Под наблюдением. Вчера встречалась с группой молодых алжирцев в мечети.
— А о чём говорили?
— Агент не понимает арабского. Но беседа была серьёзной.
Первым делом они отправились к имаму Абдель-Рахману — единственному человеку в арабском квартале, который мог дать официальные разъяснения о политических настроениях алжирской общины.
Имам встретил их в своём кабинете при мечети с явной настороженностью.
— Мир вам, — приветствовал он гостей. — Слышал, что расследование приближается к концу.
— И к истине, — ответил Питер. — Хотелось бы понять мотивы преступления.
— Истина многогранна. Что для одних преступление, для других — справедливость.
— А конкретно об изумрудах что думаете?
— Эти камни родились в алжирской земле. Французы забрали их силой.
— А возвращение их кражей оправдано?
— Коран запрещает воровство. Но разве справедливо называть воровством возвращение награбленного?
— А политическое движение сопротивления в вашей общине есть?
Имам помедлил с ответом.
— Люди мечтают о свободе родины. Это естественно.
— А деньги на поддержку сопротивления собирают?
— Помогаем нуждающимся братьям. Религиозный долг.
— А крупные суммы от продажи драгоценностей?
— Гипотетически такие деньги могли бы помочь многим страдающим.
— А кто в вашей общине мог организовать подобную операцию?
— Не могу обвинять конкретных людей.
— А мадам аль-Андалуси?
— Фатима — умная женщина с горьким прошлым. Французы отняли у её семьи всё.
— И она могла решиться на месть?
— Фатима скорее действует разумом, чем эмоциями.
— А связи в Алжире у неё есть?
— Конечно. Семья, друзья, деловые партнёры.
— А политические связи?
— Это деликатный вопрос.
Во второй половине дня Питер решил провести решающий разговор с Фатимой аль-Андалуси. Он пришёл в её лавку как обычный покупатель, но с серьёзными намерениями.
— Мадам аль-Андалуси, — сказал он, входя в лавку, — пришло время откровенного разговора.
— О чём именно, месье детектив?
— Об алжирских изумрудах и их истинном предназначении.
Фатима внимательно посмотрела на детектива, оценивая ситуацию.
— Присаживайтесь, — сказала она, указывая на ковры. — Выпьем чаю.
— У меня есть доказательства вашей причастности к краже, — сказал Питер прямо.
— Какие доказательства?
— Ваш платок в подземном лагере, записи встреч, свидетельства о финансировании операции.
— И что вы хотите?
— Правды. Полной правды о мотивах и целях.
Фатима медленно заваривала чай, обдумывая ответ.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Расскажу правду. Но не для французского суда, а для вашего понимания.
— Слушаю.
— Эти изумруды добыты из рудников моей семьи. Мой дед открыл месторождение, мой отец его разрабатывал.
— А что случилось?
— Французская администрация объявила земли "стратегически важными" и конфисковала их.
— За компенсацию?
— За гроши. Семья, владевшая рудниками триста лет, осталась ни с чем.
— И вы решили вернуть своё?
— Не только своё. Эти деньги нужны для борьбы за свободу всего алжирского народа.
— А как была организована операция?
— Долго планировали. Нужны были люди в портовых службах, надёжные перевозчики, безопасные каналы.
— А конкретно кто участвовал?
— Месье Дюваль обеспечил доступ к складу. Лейтенант Дюпон — безопасность. Капитан Морель — транспортировку.
— А мотивы у них?
— Дюваль получил сто тысяч франков. Дюпон — пятьдесят. Морель работал из идейных соображений.
— А доктор Ларош?
— Пьер анализировал камни, подтверждал их происхождение.
— А священник?
— Отец Бенедикт предоставил временное убежище. Тоже из идейных побуждений.
— А общая сумма операции?
— Около трёх миллионов франков. Этого хватит на несколько лет борьбы.
— А изумруды сейчас где?
— В безопасном месте. Будут проданы постепенно, чтобы не привлекать внимание.
— В Алжире?
— И не только. У нас есть покупатели в разных странах.
— А что дальше планируете?
— Продолжать борьбу за независимость Алжира. Мирными средствами, если возможно.
— А если нет?
— Тогда другими. Свобода стоит любых жертв.
Питер записывал признания, понимая, что дело раскрыто, но справедливость остаётся спорной.
— А не боитесь ареста?
— Готова к любым последствиям. Дело больше моей личной судьбы.
— А сообщники?
— Каждый сам отвечает за свои поступки.
— А если предложу сделку — возвращение изумрудов в обмен на смягчение наказания?
— Камни не вернутся во французскую казну. Они найдут более достойное применение.
В это время в лавку вошли несколько молодых алжирцев с тревожными лицами.
— Тётя Фатима, — сказал один из них по-арабски, — полиция окружила квартал.
— Говорите по-французски, — попросила Фатима. — Месье детектив должен всё понимать.
— Полиция арестовывает всех наших людей, — перевёл молодой человек.
— А сколько арестованных?
#5430 в Детективы
#304 в Полицейский детектив
преступный мир, тайны средиземноморья, криминальные расслед...
16+
Отредактировано: 13.07.2025