Это было восхитительно: удрать из-под строгого присмотра отца, подбив младшенькую сестрёнку на внушительный, по своей сути, обман. И теперь нестись по прямой, путаясь в длинном платье и постоянно оглядываясь назад.
Справа, наравне с ловкой обманщицей, передвигалась и Завеса — плотная магическая преграда, почти неразличимая ночью, но при дневном свете неукоснительно напоминающая о том, что опасность вполне реальна и находится всего в нескольких шагах от крайнего поселения большой империи — Геръялы.
Глупости! Это Ликара неслась со всей возможной скоростью вперед, а Завеса, естественно, оставалась на своем привычном месте — огибая обшитую железными листами церковь с большим медным колоколом, она воровала часть засеянного пшаницей поля, ужасающе близко подкрадывалась к жилым домам, как и праведное место, обшитыми самым лучшим из известных сплавов. И пропадала в высоких зарослях деревьев, ведь рядом располагался Тургуйский лес — защитник от нападений соседской империи и, одновременно с тем, временное логово для чудовищ, что приходят иногда "с той стороны".
Но девушке казалось, что именно сегодня Завеса решила покинуть насиженное место и поиграть с Ликарой, то властно захватывая лес полностью, то приближаясь со стороны поля, поблескивая и переливаясь под знойным полуденным солнцем. И надо бы плутовке остановиться, но Ликара отлично понимала — если она сейчас это сделает, то сойдет с ума.
"Нет, она не может перемещаться!"
Легкие горели огнем, часто из груди вырывались хрипы, но до спасительного дерева придется преодолеть нехилое расстояние.
"Не может..."
Тонкие чулки, полупрозрачной паутиной оплетающие стройные ноги до самой середины бедер, должно быть, безнадежно испорчены при таком-то стремительном беге. Их Ликара специально купила за свои карманные деньги несколько лет назад у торговцев, невесть как очутившихся в этих краях. Торговцев потом разодрали твари, а вот прелестные чулочки остались. Возможно, среди коварного леса до сих пор стоят телеги с товаром, вот только никто не рискнет их искать. А крики в ту ночь слышало все поселение. Зря торговцы не поверили Даргону... И теперь Ройз останется без ошеломительного сюрприза.
"Не останется..."
Ликара из последних сил улыбнулась. Что бы ей сегодня не пришлось пережить, уж с Ройзом она постарается. Но до него нужно добраться. Улыбка померкла и девушка в очередной раз обернулась, за несколько секунд успев понять, что из поселения погони пока не наблюдается. Однако, и время поджимало. Отец может узнать, что вместо нее на кровати лежит моток из толстого одеяла, а вовсе не страдающая от недомогания дочь. И тогда он, вместо того, чтобы нести службу в той самой церквушке, соберет людей и отправится на ее поиски. А когда найдет, то поселение лишится единственного кузнеца. А без него и Завесу будет не удержать — исчезнет и церковь, и дома, и люди... Исчезнет Геръяла.
"Как хорошо, что она не перемещается..."
Но зрение то и дело играло с ней злые шутки: иногда Ликаре казалось, что у самого горизонта мелькают алые всполохи — верный признак того, что на эту сторону пожаловали толпы чудовищ. Поэтому и не останавливалась, несмотря на тяжелое дыхание, на чудесные, припасенные специально для Ройза чулочки, даже несмотря на то, что отец, похоже, вовсе не собирается за ней гнаться.
Ликаре было страшно.
"Этого не может быть... Они не приходят днём!"
Из-за этого она не услышала несколько первых, оглушительно громких звуков — в бойнице кто-то начал ежедневный ритуал. Начиналась служба. Можно было выдохнуть с облегчением: отец поверил Маридэ и теперь у влюбленных есть целый час. Вместо этого девушка смахнула со лба пот и помчалась еще быстрее. До дерева было рукой подать.
Но и здесь Ликару не отпустил страх. Добравшись до заветного дерева, одиноко стоящего у самой кромки небольшой реки, она обнаружила, что Ройза здесь нет. Шумно выдохнув от расстройства, девушка облокотилась о шершавый ствол и устало прикрыла глаза.
"Хоть минутку ее не видеть..."
Она не сомневалась — Ройз обязательно придет. Иначе и быть не могло, ведь Ликаре сегодня исполнилось восемнадцать лет. И ничто больше не мешает им с Ройзом обвенчаться. Кроме отца, конечно. Несмотря на то, что Даргон правил ежедневные службы, он являлся всего лишь старостой. А священнослужитель у них имелся совершенно другой — старый Маиз, который теперь и разговаривал с трудом, поэтому почетное право наполнять светлые головы полусвятым бредом и получил Даргон. Он, хитрец, использовал данную возможность на всю катушку — потихоньку укреплял свою власть. Однако брачные союзы остались уделом Маиза. На это и надеялись влюбленные — когда старик скрепит их узами брака, никто и ничто не сможет разлучить молодых.
"Кроме, конечно, Завесы... И в мысли мои пробралась!"
На плечи мягко легли знакомые руки, но Ликара все равно непроизвольно вздрогнула.
— Моя восхитительная врушка, тебе всё-таки удалось обмануть отца? — зашептал бархатный голос с легкой хрипотцой.
— Врушка не я, а Маридэ, — притворно обиделась Ликара, но потом, не выдержав, оглушительно засмеялась. Когда рядом любимый, то все страхи сжимаются, становятся чем-то незначительным.
— О, — засмеялся в ответ Ройз, — Это существенно меняет дело!
Но он прекрасно знал, кто из двух сестер на самом деле виноват в обмане. Мягкая характером, очень добрая и честная Маридэ совсем не тянула на коварную злодейку.
— Признавайся, как тебе удалось подговорить сестру?
— Это скучно, — насупилась девушка, — А у нас есть дела намного интереснее, и на них у нас...
— Знаю, — мягко прервал ее Ройз, — Меньше часа.
— Поэтому не в наших интересах терять драгоценное время, — Ликара обернулась к молодому парню, уткнувшись в его грудь и вдохнула родной запах. Несмотря на то, что ее мужчина проводил в кузнице все свободное время, обливаясь потом, им он не благоухал совершенно. Вместо этого в ноздри пробрался аромат свежескошенного луга и весеннего дождя. И еще спелой земляники, почему-то...
#15589 в Эротика
#3644 в Эротическое фэнтези
#23109 в Фэнтези
#1291 в Историческое фэнтези
сильная героиня, борьба за жизнь, тайны и интриги
18+
Отредактировано: 30.09.2021