Меч Атлантов

Предисловие, Глава 1.

                                                             Меч атлантов.

                                         Автор: Пучков Андрей Николаевич.

Внимание!!! Авторство данного произведения подтверждено Общероссийской общественной организацией «Профессиональный союз деятелей культуры «Российское Авторское Общество»» города Москвы. Распечатанная копия находится на ответственном хранении в нотариальной конторе. Использование данного текста или его части без согласия автора запрещается!

 

Краткое содержание. «Меч атлантов» − четвёртый роман Андрея Пучкова из серии «Миры непознанного». Древнейшая цивилизация Земли Та-Тхерата-Наман, та самая которую великий греческий философ Платон назвал Атлантидой исчезла двенадцать тысяч девятьсот два года назад. До нас дошло совсем мало свидетельств её существования и ещё меньше материальных предметов. Возможно, одним из таких артефактов является Каледвулх – меч легендарного короля Артура. Он исчез в начале VI века и с тех пор издревле обитающие на Британских островах тёмные силы не прекращали его поиска. Август 1869 года. В пригороде Лондона сонном и респектабельном городке Ричмонде происходят невероятные события. Считавшийся погибшим год назад при кораблекрушении финансист средней руки Джеймс Алистер Грант внезапно возвращается домой. Кажется, он всё тот же, но… Он больше не носит парик, появляется только после заката, никогда не входит в некоторые комнаты своего особняка и не принимает пищу в чьём-либо присутствии. В это же время в окрестностях Ричмонда происходит серия таинственных и страшных убийств. Пытаясь выяснить правду жена (или вдова) мистера Гранта обращается за помощью к «Священному Братству Святого Георгия» − тайному ордену, что много веков назад был специально создан для борьбы с потусторонними силами. Двигаясь через мрачные лабиринты древней магии кельтов, сотрудники «Братства» пытаются распутать дьявольский клубок, в который сплелись самые зловещие тайны Ричмонда и семейства Грантов. Их ждут невероятные открытия, кровавые схватки с лондонской нежитью и обретение величайшего магического артефакта родом из Атлантиды. Расследование осложняется внезапным покушением на одну из лучших истребительниц городской нечисти Катарину Струэнзе. Заказчик покушения не установлен; значит ли это, что у «Братства» появился новый неведомый враг?

Предыстория.

  • Холоден ветер перед домом героев,
  • Мёртвыми воины были, что лежали меж мною и ветром.
  • 10 сентября 526 год н. э. недалеко от Лондиния.

 

     Солнце уже скрылось, и густая чаща первозданного леса потонула в ночном, пока ещё сероватом сумраке. Замерли лесные пичуги, приутихло всякое шуршание и стрёкот в траве, а всевозможные мелкие, юркие зверюшки прекратили свою возню торопясь укрыться по норам. Благородный олень настороженно понюхал воздух и неспешно, не теряя царственной грациозности, бесшумно скрылся за тисовыми деревьями. Зато все предпочитающие ночное время твари немедленно оживились и вышли на охоту. Где-то невдалеке заухал филин, какой-то крупный зверь с треском ломился сквозь заросли сухостоя, а в небольшом лесном озерке некто или нечто громко плескалось. Четверо молчаливых, с хмурыми лицами всадников ехали по узкой заросшей травой и папоротником тропинке. Закутавшись в длинные клетчатые плащи, под которыми скрывалось их дорогое, богато украшенное оружие войны напряженно озирались по сторонам. − А ты не мог потерять его след, друг Хенвас? – прервал молчание один из всадников чей плащ не мог скрыть ни его грузного тела, ни неимоверно широченных плеч. − Не болтай чепухи Хиарвар, − откликнулся ехавший впереди воин, − ещё никто не уходил от меня. И не важно, на двух он был ногах или на четырёх. − Как знать, Хенвас Адайнауг, всё когда-нибудь случается в первый раз, − рассмеялся здоровяк. − Здесь он, − процедил сквозь зубы тот, кого звали Хенвасом. – Впереди будет поляна, а на ней римская сторожевая башня. Там он и прячется, больше негде. Поганое это место. Добрые люди обходят его за несколько миль, − добавил он заметно помрачнев. – Говорят, что в такие ночи туда вся нечисть слетается.
________________________________________________________________________________ 1. Ирландские сказания. Убийство Ронаном родича, см. «Лейнстерская Книга».
_________________________________________________________________________________ − Перестаньте трепаться! – раздражённо бросил им высокий худощавый воин с перевязанной окровавленными тряпками рукой. – Я слышал, что эта тварь хитрее самого Дьявола, и может всё слышать на несколько миль вокруг. − Чепуха! − Эсгайр Гилхух так говорил. И ещё Грайд, сын Эри. Наконец воины выехали на небольшую круглую поляну, посреди которой действительно стояла невысокая поросшая бурым мхом каменная башня. В нижней её части располагалось небольшое окошко, в котором горел свет. Возле башни стояли на привязи шесть или семь лошадей. − Здесь он, - злобно усмехнулся Хенвас. – И с ним его слуги. Пора посчитаться с этим мерзавцем. − Морвран! Морвран! – прокричал здоровяк Хиарвар. – Мы знаем, что ты здесь. Выходи, ублюдок. Выходи и прими свою судьбу как полагается мужчине! Внутри башни послышался громкий, разъярённый вопль. Затем тот же голос принялся выкрикивать слова какого-то заклинания. − Что он делает
? – спросил Хиарвар. − А как ты думаешь? Кажется, призывает фоморов, демонов войны. − Сказки, − сплюнул здоровяк. Трижды прозвучало заклинание, но ничего не произошло. − Проклятый колдун, − проворчал Хиарвар. – Ну что ж, войдём без приглашения. – Но тут грубая деревянная дверь распахнулась и из неё вышли все семеро. Семеро вооружённых мечами и топорами мужчин. Выстроившись полукругом, они подняли круглые щиты и изготовились к битве. В середине стоял узкоплечий невысокий человек в синем плаще. Мужчина был слегка горбат, а его лицо, даже в ночной темноте поражало невероятным безобразием. − А, явились, благородные господа! – прокричал он хриплым каркающим голосом. – Неужели вы четверо – это всё что осталось от великого воинства нашего божественного правителя. Какая жалость! Наверняка рыдает вся Британия! − Морвран сын Тегида, ты предал нашего господина! Предал Артура! Ты вступил в нечестивый сговор с врагом и потому сейчас умрёшь! – Произнося эти слова, вперёд выехал молодой светловолосый воин обладавший ещё по-детски нежными и какими-то женственными чертами лица. – Приготовься же к смерти предатель! − И ты здесь, красавчик Санта Брида! Что ж, очень кстати, − прокаркал урод. – Я не против посчитаться с тобой, Ангелочек. Пожалуй, что тебя я ненавидел всех больше! Даже больше чем Артура! Всегда! Наш добрый король любил тебя настолько же сильно насколько презирал меня. − Ты предал своего короля! – в голосе юноши послышалась почти детская обида. − И что с того?! Артура больше нет! А сейчас и тебя не будет, Ангелочек! – Молодой воин, пожав плечами спешился и не спеша вынул меч. Остальные всадники последовали его примеру. − Я думал их придётся загонять как зверя на охоте, а они все тут как тут, − рассмеялся Хиарвар. – Даже как-то скучно. − Нас больше! – визгливо прокричал Морвран. – К тому же среди вас однорукий калека. Не правда ли, Медир, сын Метредита?! Не быть тебе отныне первым стрелком! − Ничего, мне вполне хватит одной руки, − произнёс воин. Болезненно поморщившись он извлёк меч. Под распахнувшимся плащом серебристо блеснули самые настоящие римские доспехи. − Где меч что ты украл из оружейной палаты короля? – спросил светловолосый юноша. – Где Каледвулх? Он здесь? − К чёрту твоего короля! – прохрипел горбун и бросился на молодого воина. – К чёрту тебя, Санта Брида! * * * Спустя пять минут всё было кончено. Стоя над обезглавленным телом горбуна юноша бесстрастно вытирал свой меч пучком соломы. Ещё шесть трупов распластались поодаль, обильно оросив траву. − Возле задней стены башни сложено много сухих дров и хвороста, − сказал толстый Хиарвар. – Сожжём эту падаль, чтобы и следа от них не осталось. − Вы нашли меч? – нетерпеливо спросил Санта Брида. − Нет там никакого меча. Только ларец с украденными драгоценностями, два небольших бочонка вина и целая туша зажаренного кабана. Будто нарочно нас дожидалась, − удовлетворённо крякнул здоровяк. – Они даже не успели приступить к обеду. − Оставь кабана, Хиарвар, мы должны отыскать Каледвулх. Как ты можешь сейчас думать о своём желудке? − А о чём же мне ещё думать? – простодушно рассмеялся толстяк. – Пока был жив Морвран я думал о месте, ну а сейчас самое время позаботиться о хорошем обеде. Воины сложили ещё сочащиеся кровью тела врагов на огромную груду хвороста и подожгли. − Не лучшее решение, − нахмурился юноша. – Пламя костра могут заметить саксы. И потом, мы обязаны отыскать меч. Он символ нашего племенного союза и лучшее что было у Артура. Они спрятали его где-то здесь, возможно зарыли в землю. Вы же сами слышали, как Морвран произносил заклинания. Так он хотел пробудить таящуюся в мече силу. Клянусь, он здесь. И если понадобится мы перероем всю округу, но найдём Каледвулх. − Не слишком-то он помог Артуру, − пробурчал Хиарвар сплюнув. − Послушай, Красавчик, ты самый молодой среди нас, и что-то я не припомню, когда же это тебя назначили нашим предводителем. С чего ты решил, что вправе нами командовать? – недовольно поморщился воин с перевязанной рукой. – Мы не будем искать этот чёртов меч, у нас просто нет на это времени. Сейчас надо вернуться в Кайрхлеон1, собрать остатки наших людей что уцелели после битвы при Камлане и выбрать нового правителя. И, думаю, что это будешь вовсе не ты, Санта Брида. Если хочешь, то оставайся и ищи меч сам. − Тише! – оборвал спорщиков Хенвас Адайнауг. − Что? Ты что-нибудь слышишь? – обступили его товарищи. Но воин лишь поднял руку призывая их к тишине и продолжил напряженно прислушиваться. Одновременно он словно олень втягивал ноздрями ночной воздух. − Неужели призраки? – усмехнулся Санта Брида. − Саксы, − наконец произнёс Хенвас, скривившись от ненависти. – Чувствую провонявшие потом железо и кожу. А также засохшую кровь. − Ты уверен? − Да, примерно с полсотни. Может чуть больше. Идут прямо сюда. Нам надо уходить, господа, и прямо сейчас. − Но меч… − не уступал юноша. – Это ведь дар древних богов, и символ нашего королевства… то есть королевства которое хотел создать Артур. Его нельзя оставлять здесь. Давайте ещё раз осмотрим башню. – Но войны даже не стали его слушать. Вскочив в сёдла, и отвязав коней убитых ими противников они поспешили скрыться в чаще леса. − Не валяй дурака, Санта Брида, − сказал напоследок Медир, сын Метридита. – Это всего лишь обычный меч. А все истории о нём не более чем сказки. – Юноша заскрипел от отчаяния зубами, но затем тоже вскочил в седло и последовал за своими товарищами.
_________________________________________________________________________________ 1. Кайрхлеон – упоминаемый в валлийских легендах замок короля Артура
_________________________________________________________________________________



Отредактировано: 21.04.2018