Графиня не появилась в тот вечер. Сославшись на плохое самочувствие она не выходила из покоев до самого окончания зимнего бала. Несомненно это меня расстроило, но так же подкрепило зарождавшиеся сомнения.
Ричард лишь показал мне письмо подписанное моим отцом о вынесении вердикта против Джона Мальковец через несколько дней после смерти графа Майера. Он сказал что это заинтересовало его потому что не было указано никаких сумм, которые согласно этому решению Джон украл из казны. Близость двух событий так же казалась подозрительной. Мы сошлись на том чтобы вместе навестить Джона на бульваре Санта-Мария и расспросить непосредственного участника событий в поисках истины.
- Вы готовы, миледи? - Ричард сам встретил меня у входа в мои покои. Он был одет в форму прислужника, что вызвало у меня улыбку. Нам нельзя было привлекать внимание, поэтому я одолжила платье Марфы. Вместе мы выглядели как слуги из замка, что отличало бы нас от остальных на улицах Вистиды, но не вызывало бы панику и интерес оденься мы в свои обычные одеяния.
- Да, Ваше Величество.
- Не называй меня так - рассмеялся Ричард. - нам нужно придумать другие имена на время поездки.
- Как хотите чтобы я вас величала? - король задумался и предложил мне руку. Мне нравилась эта игра. Что-то новое за последнее время. Ричард начал предлагать свои варианты пока мы спускались по лестнице к карете.
- Велправис? Звучит потрясающе.
- О боже, откуда вы взяли это? - я расхохоталась.
- Только что придумал. Может оно и смешно для вас, но в самом имени спрятана разгадка!
- Неужели? И что же это за разгадка?
- Великий правитель Вистиды. - Ричард улыбался глядя на то как я более не могла сдерживать смех.
- Интересная игра слов, Велправис. Придумаете и для меня что-нибудь?
- Конечно, дайте подумать.. Кормосер? Да, думаю это описывает вас как нельзя лучше - Ричард посмотрел на меня серьезно, оценивая насколько мне подходит выдуманное им имя и удовлетворившись своими выводами рассмеялся.
- Что оно значит? - мы почти спустились и он открыл дверь выводящую во внутренний двор. Мужчина долго молчал, пока я не поняла что он и не собирался отвечать мне. Он вышел из замка направляясь к карете - Ричард! Я отказываюсь разговаривать с вами пока не скажете что значит мое имя - шутя произнесла я, пытаясь догнать его.
- О, Ричард, не томите же!
- Может быть потом, Ваше Величество. - кучер открыл дверь в карету и Ричард с лукавой улыбкой пропустил меня внутрь. Мне было не до веселья. Хотелось понять что же он вложил в придуманное имя. Кор-мо-сер..
Как и обещала я не стала разговаривать с этим интриганом. Не стала бы, заведя он разговор.. Когда мы стали приближаться к бульвару, Ричард попросил остановить карету. Не за чем было привлекать внимание. Дальше мы шли пешком.
Я и раньше была здесь, но никогда не притворялась кем то иным. Интересно как одежда меняет отношение людей к тебе. Никто не кланялся, не пытался заискивать и выпросить монету. Я была почти что своя. Ричард будто вовсе родился на этих улицах. На его лице не было ни единого сомнения в том как себя вести и что делать. Он спросил о Джоне у рыботорговца. Тот сразу же понял о ком спрашивает Ричард и направил нас к ветхой двери в конце бульвара.
- Держись за мной. - Ричард постучал и вскоре дверь отворилась освещая морщинистое лицо старухи. Она не ожидала гостей, но почему то тут же пропустила нас внутрь.
Дом был пристройкой к каменному жилищу соседей. Небольшая комната никак не освещалась и разглядеть что находится внутри представлялось трудным занятием. Камин был зажжен, но тепла необходимого что бы хоть как то согреть обитателей хижины не хватало, все уходило через хилые стены.
Старуха обошла нас и предложила сесть на деревянные стулья.
- Джон должен скоро прийти, господа. Желаете чаю?
- Благодарим, хозяйка, мы ненадолго. - ответил за нас Ричард. - расскажи чем живешь?
- Потихоньку, господин. Лишь бы зиму пережить, а там видно будет. Зима в этом году суровая, не отопить нашу хижинку. Господин пошел договориться о дереве. - старуха все говорила себе отвлекшись на камин и Ричард мимолетно взглянул на меня. Я поняла что он хочет сказать мне.
Не было никакой кражи.. Если бы Джон украл деньги и сбежал он явно жил бы лучше чем сейчас. Что же произошло на самом деле и почему мой отец обвинил его в том чего не было?
- А вот и господин! - в дверь вошел старик что когда то бросил кинжал в мою карету. Он выглядел еще старше чем тогда. Глубокие морщины засели на его лице, не видевшем радости столько лет. Джон взглянул на Ричарда и медленно перевел взгляд на меня. Из-за плохого освещения ему было тяжело разглядеть пришедших.
- Граф Мальковец, здравствуйте. - сказала я и старик, улыбнувшись, закрыл дверь за собой.
- Я уже давно не граф Мальковец, моя госпожа. - Джон прошел к нам и уселся на стул напротив. Он вернул меня в тот первый день когда мы встретились. Я сказала то же самое о своем статусе жены графа Бронского. Однако в моем случае я радовалась изменившемуся положению дел, чего нельзя было сказать о Джоне. Его оклеветали и заставили жить как нищий. - Долго же вы добирались сюда. Наконец решили посмотреть истине в лицо?
- Расскажите нам что произошло, сэр. Обещаю что помогу, если правда окажется на вашей стороне.
- Милая Вивьен.. ты все так же добра и наивна. Жаль рушить твою нежную веру. Что же, раз вы знаете кем я был, значит нашли несостыковки в документах короля. - старик опустил голову и уставился на досчатый пол - Он всегда был плох в ведении отчетов и писем... Но не в ведении войны..
#83503 в Любовные романы
#2092 в Исторический любовный роман
#20668 в Проза
#1030 в Исторический роман
противостояние, борьба за власть, сильная главная геро...
16+
Отредактировано: 23.04.2025