Гарри не просто шел, а бежал к русалке. Обитательница подводного царства насторожилась, уплывать не стала, но по ее виду было понятно, что она готова ко всему.
Поттер прямо на бегу достал пузырек с зельем и резко остановился у берега. Он опустил взгляд и стал что-то искать.
Гермиона пристально наблюдала за Гарри. Бежать следом за ним она не стала, решив ему не мешать. Русалка и так была в бешенстве, лишний раздражитель ей был не нужен.
Поттер старательно вел поиски. Он спешно бродил по берегу, заглядывал под камни и наконец с довольным видом что-то взял в руки.
Грейнджер пыталась разглядеть, что же там нашел Гарри, но так и не смогла. У нее резко потемнело в глазах, в ногах появилась слабость и ужасно захотелось спать. Ей ничего не оставалось делать, кроме как сесть на пологий берег озера.
"Похоже, свое состояние я долго скрывать не смогу. Приступы все сложней контролировать, — подумала Гермиона про себя. — Теперь точно ясно, что действие яда — сон. Какое же нам противоядие нужно приготовить? — стала думать она. — У нас есть несколько ингредиентов: жало веретенницы и мозг ленивца. Да и трав на поляне было подозрительно много. Мадрагора очень редкое растение. Я думаю, она точно будет входить в состав, — Грейнджер стала перебирать мысленно все яды, вызывающие сон и составы противоядий к ним. — Не может быть! Выходит, нас опоили зельем "Живой смерти". Так и есть! Все сходится, — одновременно обрадовалась и огорчилась она. — Слизь мозга ленивца используется в единственном противоядии к зелью "Живой смерти" — рябиновом отваре. А в этом отваре столько ингредиентов! — она схватилась за голову. — Так значит вот почему первая поляна была так богата растениями. Надеюсь, я собрала все нужные травы. Ой, а еще сколько всего нужно собрать. Состав рябинового отвара один из самых сложных", — тяжело вздохнула она и посмотрела в сторону Гарри. Он стоял и размахивал руками, пытаясь привлечь внимание русалки.
Поттер действительно жестами призывал русалку подплыть к нему ближе, но неприступная обитательница водного царства ни в какую не хотела поддаваться на его уловки и упорно держалась от него на расстоянии. Тогда Гарри ничего не оставалось делать, кроме как лезть в воду и плыть к ней — с берега договориться у него не получалось. Русалка напряглась, но на удивление с места не сдвинулась.
Гарри слишком близко подплывать к ней не стал. Балансируя на воде, он показал русалке то, что находилось у него в левой руке. А находилась там отвратительная жаба: жирная, противная, скользкая и с огромными глазами. Затем Поттер показал ей, что в другой руке у него находится флакон с жидкостью, которая на солнце переливалась всеми цветами радуги. Он взял и залил несколько капель этой жидкости в рот жабе. Буквально на глазах уродливая жаба превратилась в самую прекраснейшую из жаб.
Удивлению русалки не было предела, позабыв об осторожности, она подплыла к Поттеру ближе и стала разглядывать жабу. Та действительно была сейчас просто красавицей: глазки, носик, лапки — в ней все было прекрасно. Даже ее цвет кожи стал таким привлекательно-зеленым, что от нее было просто глаз не отвести.
Русалка отчасти была женщиной и так же как все хотела выглядеть красиво. Эта волшебная вещь, которая находилась сейчас в руке у Гарри, вызвала у нее интерес. Она просвистела что-то на своем языке, показывая на зелье.
Поттеру только это было и нужно. Он сначала показал на свое зелье, а потом на мешочек, который русалка все так же сжимала в своей ладони. Дав ей понять, что готов обменять чудо-зелье на ингредиент.
Русалка закивала головой в знак согласия. Ну уж очень ей хотелось стать красивой. Она тут же протянула Гарри темно-коричневый мешочек, затянутый шнурком, и выхватила из его рук зелье красоты.
Поттер победно поднял мешочек вверх, словно это был самый ценный трофей в его жизни. Гермиона с того берега громко зааплодировала. Она видела, что Гарри завладел ингредиентом, но понятия не имела как ему это удалось. Грейнджер со всех ног побежала к нему.
— Какой же ты молодец! — она крепко обняла его за плечи и взъерошила мокрые волосы. — Как ты это сделал? Я видела, ты что-то отдал ей. Но что это было?
— Это был честный обмен, — стал рассказывать Поттер. — Как только ты сказала, что русалки довольно умные существа, к тому же полулюди. Я сразу догадался, что надо делать. Хотя, посмотри вон туда и сама все поймешь, — он указал рукой на русалку, которая неподалеку любовалась своим отражением в воде.
Грейнджер перевела взгляд и не могла поверить своим глазам. Перед ней была настоящая красавица. Русалка мило улыбалась своему отражению, приглаживая длинные шелковистые волосы.
— Гарри, так ты ей отдал зелье красоты?
— Если быть точнее, то не отдал, а обменял, — он расплылся в довольной улыбке. — Сначала я впечатлил ее преображением жабы. Ну, а потом мы договорились с ней на обмен, — Поттер рассмеялся. — Женщины, такие женщины.
— Лучше и не придумаешь, — проговорила Гермиона и про себя подумала.
"Надо же, все зелья, которые выбрал Гарри нам очень пригодились. А я их сразу недооценила".
— Посмотрим, какой же ингредиент мы смогли раздобыть на этот раз, — с этими словами Поттер потянул за шнурок и заглянул в мешочек, — Хребет рыбы-льва.
— Значит я не ошиблась, — услышав это, шепотом произнесла Гермиона.
— Что ты сказала? — переспросил он.
— Ничего, — поспешно ответила Грейнджер. Теперь она была уверена на сто процентов, что ее и других участников опоили ядом "Живой смерти" и по окончанию второго тура им нужно будет сварить рябиновый отвар.
Не теряя времени, ребята побежали дальше. Живописный пейзаж с озером и ярко-зеленой травой остался позади, а впереди показалась поляна с более бедной растительностью.
Когда Гарри и Гермиона вышли на поляну им в глаза бросился объемный прозрачный шар, который парил высоко в воздухе. Внутри шара был предмет серого цвета, он чем-то напоминал палку, только форма у него была конусообразной.
#6573 в Фанфик
#117249 в Любовные романы
#36470 в Любовное фэнтези
любовь, фэнтэзи, магическая школа
16+
Отредактировано: 20.06.2020