Медь, сталь и бутылка рома

Глава 25

Конец года. Выпускной.

Большой нарядно украшенный зал. Играет музыка, стоят столы, по всему залу кружат выпускники, стоят учителя, танцуют парочки.

В зал входят Том с очень красивой брюнеткой. Девушка в синем платье, туфлях на низком каблуке. Сам Том одет в темный костюм, который ему очень идет и делает его немного старше. Его волосы тщательно приглажены. 

Том, едва заметно усмехаясь и небрежно поглядывая по сторонам, ведет свою даму к столу. На танцполе с завитой в стиле 40-х блондинкой кружится в танце Бен. Он что-то ласково шепчет ей на ухо, та восторженно хихикает. Оба игнорируют злобные взгляды кавалера девушки, сидящего за столиком и нервно барабанящего пальцами. Том оглядывается, замечает Бена и его партнершу, ухмыляется и подает руку своей спутнице, приглашая ее на танцпол. Та с кокетливой улыбкой принимает руку. Пара отправляется танцевать. Многие девушки с интересом провожают взглядами Тома и с завистью косятся на брюнетку. Другие с тоскливой надеждой поглядывают на Бена. Он замечает друга и усмехается, удивленно приподняв брови. Танец заканчивается, Бен целует руку партнерше, отводит ее к столику, оставляет кавалеру и направляется к другу и брюнетке.

- Энн, - улыбается он, - превосходно выглядишь, я бы потанцевал и с тобой, но не смею отнимать тебя у друга. Принести тебе шампанского? Томас, дорогой друг, какой приятный сюрприз видеть вас здесь сегодня!

- Привет, Бен, ты тоже ничего, - Энн кивает. – От шампанского не откажусь.

- Мне тоже весьма приятно быть здесь, дорогой друг! – с улыбкой говорит Том. – К счастью прекрасная Энн оказала мне честь быть ее спутником сегодня, так что я смог устроить этот сюрприз. Пойдемте принесем леди шампанского.

- Энн? – хмыкает Бен, когда они немного отходят, - Хороший выбор. Милая девушка... Но ее же вроде Барт

пригласил?

Том ухмыляется.

- Да в общем-то все девочки вашего класса обзавелись кавалерами. Но не мог же я оставить лучшего друга без своего общества в такой знаменательный вечер. А Энн... Ну она весьма хороша собой, и это был такой вызов, что... Я вообще-то даже не особенно старался, девушка явно скучала без достойных знаков внимания. Словом, пришлось Барту подвинуться.

Он посмеивается.

- Ну как вы проводите здесь время, дорогой друг? 

- Прекрасно! – Бен отпивает глоток шампанского, - С семерыми потанцевал, остальные... Ну я подумаю. Кстати, уступите Энн на один танец? Хочу собрать всех красоток вечера. А потом отправлюсь спать, вероятно. Кстати, по баллам я лучший ученик школы. Мне грамоту вручили, – он хмыкает. - Кажется, с Оксфордом не должно быть проблем.

- Прекрасно, Бен, - Том хлопает его по плечу. – От всей души поздравляю, я в вас не сомневался! С удовольствием уступаю вам Энн, я и сам хочу потанцевать с некоторыми красавицами, которых я больше не увижу. – Он хмыкает. – А вот кстати о раннем сне вы зря.... Я, конечно, понимаю, что после той взбучки, которую в прошлом году задал нам ваш отец, мы очень трепетно относимся к исполнению правил на тему алкоголя, но все же может быть устроим ваше прощание со школой на крыше с парой бутылок пива, которые я припас?

- Ну а я припас пачку сигарет, - поднимает бровь Бен, - не думал, что вы придете, полагал их раскурить потом, в нашей комнате. Что ж. Я только за, дорогой друг. Ладно, танцуйте быстрей, с кем вам там надо и пойдемте. А то тут, признаться, скука смертная, дорогой друг!

- Отличная идея, дорогой друг, - одобрительно кивает Том. – В таком случае вернемся к прекрасной Энн, вы потанцуете с ней, а я найду себе еще парочку красавиц. Должен признаться, мне пока еще не настолько скучно, – он посмеивается.

Друзья поворачиваются и направляются к гордой, любующейся ими брюнетке. Но тут дорогу им преграждает директор.

- Разрешите пожать вам руку, мистер Морбери, - улыбается он,- вы, действительно, гордость нашей школы.

- Благодарю вас, сэр. – Бен жмет его руку в ответ, сдержанно отвечая на улыбку.

- Я рад, в самом деле рад, что поддался на уговоры вашего отца не исключать вас из школы за побег, хоть это и было серьезным дисциплинарным нарушением. Оксфорд, верно? Будете изучать право?

- Да, сэр, - кивает Бен, - надеюсь.

- Полагаю, вас ждет умопомрачительная карьера, если вы и дальше будете прилагать столько же усилий и прилежания и являть миру свой незаурядный ум. Надеюсь, вы никогда не забудете стены, которые взрастили ваш талант.

- Думаю, мне трудно было бы это сделать, - уклончиво отвечает Бен.

Директор переводит взгляд на Тома:

- Ах, и вы тут, мистер Грин? Вам вроде бы еще рано тут находиться, не так ли? – он добродушно посмеивается, - Что, уходит ваш главный конкурент на наших театральных подмостках?

- Я здесь, как спутник одной из девушек, сэр, - обаятельно улыбается Том. Он поглядывает на Бена и хмыкает. – Ну это создавало прекрасный стимул, вы не находите? Боюсь, как бы я не расслабился, поняв, что конкуренции пока не предвидится. Но с другой стороны, мы же не знаем, кто придет в наш театр в следующем году. Может быть и появится будущая звезда, которая отберет у меня главные роли.

Директор тоже улыбается в ответ.

- Я не сомневаюсь, что вы сможете что-нибудь противопоставить.

Мальчики вежливо прощаются с директором и отходят в сторону. Бен хмурится и говорит негромко, но с жаром:

- Напыщенный жук! Дела мне нет до его похвалы! Он, видишь ли, внял уговорам отца!

Том тоже хмурится.

- Наш директор любитель полицемерить... Еще бы они тебя не оставили, потерять лучшего ученика школы за последние черт знает сколько лет! Да они локти бы кусали всем учительским составом. – Он вздыхает. – Все равно мне до сих пор очень неловко, что это все из-за меня с вами приключилось...



Отредактировано: 24.09.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять