Механические изобретения Эммы Уилсби

13 глава

Механический человечек резко сел, стоило только Хьюи вставить в его глазницы артефакты-дракониты, и посмотрел на меня горящими красным светом глазами. Механический помощник ожидал команды своего владельца - меня. В руках я сжимала главный драконит – плоскую пластину расплавленного артефакта с вкрапленным в нее механизмом, позволяющим задавать параметры действия изделия при помощи голоса.

– Итак, с чего бы начать? – задумчиво спросила я у Хьюи.

Вместе мы осмотрели заваленное механизмами и деталями от них помещение и враз вздохнули, потому что для такой кучи хлама одного помощника было мало. Но это было лишь начало. С нашей скоростью работы и вмешательством Джейкоба Клифтона (пусть теперь помогает – раз уж взялся) мы сможем сделать несколько помощников, тогда дело пойдет намного быстрее.

– Пусть освободит ещё один стеллаж и сложит на него наполовину собранные изделия, – решила я, задавая параметры задания на пластину - драконит громким четким голосом.

Стоило мне дать команду механическому помощнику, как его голова резко повернулась в сторону стеллажа и глаза вспыхнули чуть ярче. Человечек согнул ноги в коленях и, ловко подпрыгнув, крепко встал на ступни. Затем, быстро перебирая тоненькими металлическими ножками, побежал в указанном направлении. Передвигался помощник почти бесшумно, потому что мы с Хьюи обильно смазали все шарниры маслом. Он шустро вскарабкался на стеллаж на манер паука и принялся аккуратно снимать с самой верхней полки ее содержимое, спуская на пол, а затем вновь подымаясь. Все происходило настолько быстро, что мы с Хьюи стояли, уронив челюсти на пол, от удивления.

Механический человечек, сердце которого сконструировал сам Джейкоб Клифтон, справился с заданием буквально за десять минут, хотя я потратила на подобное дело вчера вечером несколько часов. Изделие превзошло все мои ожидания по скорости, ловкости и качеству выполнения поставленной задачи.

Мы с Хьюи хором восхищённо присвистнули, когда последняя полка оказалась полностью заполнена. Полусобранные изделия сэра Томаса были аккуратно разложены по стеллажу, и механический помощник даже вытер с них пыль маленькой тряпочкой, которую нашел в груде металла.

– Хьюи, это победа! – в предвкушении успеха потерла я ладони.

Перед моими глазами уже стояли золотые монеты, которые я заработаю, продавая таких механических помощников. Сомнений в том, что их захотят покупать после продемонстрированной ловкости человечка, не возникало. Такой помощник значительно облегчит жизнь горожан: сможет выполнять практически любую работу по дому, ходить в магазин за продуктами и, наверное, способен ещё на что-то интересное. Нужно будет его хорошенько протестировать, прежде чем показывать герцогине и ее подругам. Но это потом, а сейчас мне нужно мчаться в ателье за готовым платьем, которое миссис Эленор обещала к вечеру подогнать под мой рост. До свидания с лейтенантом Мале оставался всего час, а мне ещё нужно принять душ и причесать волосы, которые спутались в ужасные колтуны за несколько часов непрерывной работы. Моя прическа- это вообще отдельная история. Волосы у меня длинные - до поясницы, очень густые и практически белые с едва заметным золотистым отливом. Они одновременно и моя гордость и наказание, потому что требуют постоянного ухода, а так как я большую часть своего времени посвящаю работе, то о внешности, в том числе и о расчёске, часто забываю. Вот и приходится потом с трудом прочесывать свалявшиеся колтуны.

– Хьюи, не мог бы ты сходить в ателье к миссис Эленор и забрать у нее мое платье, – попросила я мальчика, понимая, что сама просто не успею этого сделать.

Он кивнул. Я быстро настрочила для портнихи записку и передала ее Хьюи вместе с монетами за работу. Мальчишка тут же убежал, а я отправилась наверх, чтобы принять душ и привести волосы в порядок.

Джейкоб Клифтон неподвижно лежал на постели. У него был измождённый больной вид. При моем появлении мужчина лишь повернул голову, даже не пытаясь встать или сесть. Повязка не пропиталась кровью, что уже было хорошо, но механик устал и ему нужен был полноценный отдых.

– Мой помощник ушел, теперь можете спать, – сказала я.

– Это хорошо, – усталым голосом ответил Джейкоб Клифтон и тут же прикрыл глаза.

– Я тоже скоро уйду, — предупредила я мужчину. – Вернусь поздно вечером, если все сложится удачно.

– Куда вы уходите, Эмма? – не открывая глаз, спросил Джейкоб Клифтон.

Я не собиралась делиться своими планами с механиком, но все же не стала утаивать правды:

– У меня свидание в городе.

– Будьте осторожны, Эмма. Не всем мужчинам стоит доверять.

Я улыбнулась. И это говорит мне беглый преступник, которого я укрываю от городской стражи.

– Конечно же я это знаю, мне же не пятнадцать лет, – проворчала я. – Знаете, сколько предложений руки и сердца я уже отвергла?

– Сколько? – Джейкоб Клифтон заинтересованно приоткрыл один глаз.

– Три! И это только за последние полгода! – с важным видом сказала я, пытаясь пресечь попытки механика предостеречь меня.

– Вы очень красивая девушка, Эмма, именно поэтому стоит быть вдвойне осторожной.

– Предлагаете взять с собой на свидание револьвер? – спросила я, скептически фыркнув.

Мужчина сдавленно рассмеялся.



Отредактировано: 05.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять