Джон встретил меня прямо за воротами и тут же утащил в пустой кабинет, в котором пахло медикаментами и травами.
– Переоденьтесь, — сказал он. – Я проведу вас в палату, но у нас будет мало времени.
Я знала, что капитан не станет оставлять меня наедине с механиком, поэтому заранее придумала план, как сообщить Джейкобу Клифтону о том, что я его дочь. В кармане халата лежала записка, которую я собираюсь передать ему при встрече, и, если получится, подождать пока он прочитает ее и увидеть реакцию на новость о том, что Джейкоб Клифтон является моим отцом. Жаль, что я не узнала об этом, когда он скрывался в мастерской, и мы находились под одной крышей. Мне хотелось расспросить, какой была моя мама, почему он влюбился в нее и что произошло между ними, из-за чего девушке, носящей ребенка под сердцем, пришлось бежать из столицы. Но вряд ли все эти вопросы я смогу задать при Джоне. О том, что я дочь Джейкоба Клифтона капитан не должен узнать ни при каких обстоятельствах, иначе сразу поймет, кто на самом деле был пособником беглого механика.
Я торопливо надела безразмерный белый халат длиной до самого пола, который скрывал полностью фигуру, не давая определить кто под ним находится мужчина или женщина. Волосы я ещё в мастерской собрала в тугую прическу, поэтому сейчас без труда спрятала их под колпак. Правда пара белых локонов все же выбивались наружу, но с этим, увы, бороться было бесполезно.
– Я готова, – с улыбкой сказала я Джону, который, не отрывая взгляда, смотрел на меня.
– Даже в этом бесформенном балахоне, вы выглядите великолепно, – одарил меня комплиментом капитан.
Я рассмеялась, представив, как сейчас, выгляжу.
– Вы, как всегда, мне льстите, – махнула я рукой на городского стража. – В этом халате я похожа на огородное пугало.
Я развела руки в стороны, демонстрируя насколько широкий и бесформенный халат мне сшили дочери миссис Эленор по ее просьбе.
– Зато никто не догадается, что перед ними девушка, – густо покраснев, ответил Джон.
– Знаете, я очень благодарна за то, что вы для меня делаете, Джон, – искренне сказала я и улыбнулась.
Капитан смущённо улыбнулся в ответ и тут же поторопил меня.
– Нужно пройти в палату механика до тех пор, пока не сменился караул. Сейчас дежурят мои подчинённые, и я смогу их отвлечь в то время, пока вы войдёте к механику. Только, Эмма, хочу вас сразу предупредить: палата полностью состоит из стекол, поэтому каждое ваше движение будет просматриваться. Не вздумайте снимать свою маскировку, иначе и меня, и вас ждёт наказание.
Я молча кивнула, соглашаясь. Если я сейчас правильно поняла Джона, то я войду в палату к Джейкобу Клифтону одна. Эта новость очень меня обрадовала. Значит, хоть и не долгое время, но я смогу переговорить с отцом с глазу на глаз.
Я кусала губы в нетерпении, а дрожащие руки поспешила спрятать в карманы белого халата.
– Идёмте! – позвал меня Джон, и я последовала за ним по длинным коридорам госпиталя, вдоль которых рядами тянулись двери в кабинеты.
Мы миновали несколько поворотов и оказались в той части, где находились палаты с больными. Джейкоба Клифтона как очень важную персону расположили в огромном светлом помещении, вместо стен которого были прозрачные стекла. Мужчина лежал на больничной койке без движения. Его лица было не видно, зато я сразу приметила крупные ступни, торчащие из-под простыни.
Я вспомнила след от масла, оставленный сапогом Джейкоба Клифтона в помещении мастерской, заваленном механизмами и его деталями. Сколько воды утекло с тех пор. Казалось бы, прошло каких-то две недели, а за это время я навела порядок в мастерской сэра Томаса, подружилась с Жаклин и миссис Эленор, обзавелась подмастерьем, создала механических помощников, приютила беглого преступника, оказавшегося моим отцом, влюбилась и тут же разочаровалась в предмете своей страсти.
Охраняли палату четверо стражников, Джон Мале был пятым и занимал самое высокое положение из всех, благодаря своему недавнему повышению.
– К арестанту приехал доктор, – сказал он своим подчинённым командным тоном.- Впустите немедленно.
Один из стражников тут же торопливо отворил дверь и распахнул ее настежь, пропуская меня внутрь залитой вечерним солнцем палаты.
Я сразу же прошла к больничной койке, на которой находился пациент. Джейкоб Клифтон лежал, прикрыв глаза, и тяжело дышал. Его грудь, покрытая мелкими волосками, вздымалась и опускалась при каждом выдохе и вдохе со свистящим звуком.
– Вам плохо?! – тут же кинулась я к механику, который при звуке моего голоса резко распахнул голубые глаза.
Джейкоб Клифтон обвел мое лицо и фигуру изучающим взглядом и сдавленно рассмеялся.
– Не могу поверить, что это вы, Эмма, – хриплым голосом сказал механик. – Я ожидал увидеть здесь кого угодно, но только не вас.
Мне стало немного обидно. Понятно, что Джейкоб Клифтон понятия не имеет, кем я ему прихожусь, но все же мог хотя бы сделать вид, что рад меня видеть, ведь я рисковала своей жизнью и свободой, укрывая преступника в мастерской.
– Я пришла, чтобы сообщить вам кое-что важное, – сказала я.
Я долго репетировала речь, но как только настал момент сказать самое главное, тут же все забыла.
#58280 в Фэнтези
#17068 в Приключенческое фэнтези
#22042 в Разное
#2361 в Приключенческий роман
стимпанк мир, тайны загадки юмор р..., стимпанк и фентези
16+
Отредактировано: 05.12.2023