Мелисса. Простить или отомстить

Глава 7.4

На меня словно свалилась густая пелена. Я знал, что стоит Мелиссе надеть его, и ничего изменить уже будет нельзя. Но внутри у меня все словно кипело и подталкивало к этому решению – разрубить одним махом свои терзания. А там, будь что будет!

И она подыграла.
С вызовом посмотрела на ошарашенную моим заявлением старушку и, надев кольцо на палец, демонстративно вытянула руку вперед.
Кот у нее подмышкой жалобно мяукнул, словно предчувствуя неладное. Мелисса тоже испуганно взглянула на меня, инстинктивно хотела снять кольцо, но его магия не знает обратного хода. Могучий вихрь образовал вокруг нас непроницаемое кольцо, закружил и выдернул с того места, где мы стояли. Не знаю сколько времени длилось это безумное вращение, я даже не пытался об этом думать. Мои силы были сосредоточены на том, чтоб не выпустить руки Мелиссы. Хотя меня уверяли, что, вернувшись в свой мир, я окажусь рядом с «добычей», и шанса потерять ее нет.

Наконец, бешеное вращение стало замедляться, и сквозь редеющую густоту кокона, надежно удерживавшего нас, я смог различить очертания гор. Очевидно, артефакты, Нифльхейм бы их поглотил, дорогу знают, если правильно надеть.

Нас пронесло еще над несколькими хребтами, и я понял, что эта пураунова колесница начала снижаться. Правда, при этом не переставала вертеться, вызывая тошноту. Я боялся даже представить, что испытывает сейчас Мелисса, если даже я, на парадах сто раз проделывавший фигуры высшего драконьего пилотажа, чувствовал себя не совсем бодро. Но, конечно, еще больше боялся того, что последует дальше – неминуемого объяснения и дальнейшего принятия решения. А тут еще одно непредвиденное обстоятельство – кот! Случайная жертва артефактов. Что мы с ним будем делать?! Хотя этот вопрос не самый острый.

Вращение прекратилось, и кокон рассеялся, не совсем бережно опустив нас на небольшое высокогорное плато, с островками снега и пробивающейся травкой в трещинах. Суровая негостеприимная картина. По краю плато, словно для морального утешения, с хребта струился водопад.

Мелисса не удержалась на ногах и шлепнулась на попу. Я тут же подхватил ее. Но, кажется, для нее это сейчас не имело никакого значение. Прижимая одной рукой к груди перепуганного до немоты кота, другой зажала себе рот, будто пытаясь держать рвотный позыв.

Глядя на меня ошалевшими глазами, она что-то силилась сказать, хватала воздух, но пока не могла вымолвить ни слова. И я трусливо радовался, что моя казнь откладывается. Можно, конечно, соврать, что сам не знаю, как так получилось и выгадать у судьбы еще несколько часов перемирия.

- Давай кота подержу, а ты умойся. Легче станет! – предложил я.

- Что за чертов аттракцион?! – борясь с дурнотой, простонала Мелисса, не выпуская жавшегося к ней всем телом кота.

- Мелисса, я сам не знаю, как это все случилось, - почти не соврав, ответил я. Ведь на самом деле, если б не эта старая ведьма, мне бы и в голову не пришло предлагать кольцо Мелиссе. Во всяком случае, не раньше того, как я принял бы какое –то решение. Или оно уже созрело внутри меня и события поторопили его осуществление?
-



Отредактировано: 05.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять