Меня зовут Заратуштра I. Храмовый раб

глава четырнадцатая, где Макс узнает, что герой и отморозок -синонимы.

С рассветом, под осточертевший рев верблюдов и ослов, войско двинулось на север. Клубы пыли, поднимаемые ногами тысяч людей, были видны на многие километры. Они шли к древнему городу Кута, что стоял в одном переходе от Вавилона. С большой долей вероятности, именно там и случится сражение, потому что, по слухам, передовые отряды войска уже видели разъезды вражеской кавалерии.

Макс скучал. Он все же был человеком другой ментальности, а потому сходил с ума, не получая привычного потока информации. Однообразный пейзаж, который успел всем приесться, неимоверно его раздражал. Собравшись с духом, он, наконец, решился:

- Господин, простите. А что это за всемирный потоп, о котором я постоянно слышу?

- Как, ты не слышал Песнь о Гильгамеше? - жрец так удивился, что даже не обратил внимания на дерзость раба.

- Нет, господин, - покачал головой Макс.

- Но ее даже дети знают, - удивлению жреца не было предела.

- Я не из этих мест господин, - развел руками Макс. - У нас свои сказки.

- Сказки? - поднял бровь жрец. - Да это эпос о величайшем герое, потомке богов! Слушай.

Эну Хутран, который, как и положено образованному человеку античности, знал наизусть несколько десятков обширных текстов. В любой школе детей заставляли заучивать их наизусть, причем объемы заучивания не шли ни в какое сравнение с тем, что приходилось учить российскому школьнику. И жрец начал рассказ. Макс, боясь дышать, слушал в оба уха. Некоторые, особо удачные пассажи, вроде:

Буйный муж, чья глава как у тура подъята,
Чье оружье в бою не имеет равных,
Все его товарищи встают по барабану!
По спальням страшатся мужи Урука:
"Отцу Гильгамеш не оставит сына!»
Днем и ночью буйствует плотью.

в полной мере показывали, как здорово жилось жителям Урука под мудрым руководством царя Гильгамеша. То есть, здоровенный отморозок со своей бандой терроризировал жителей, насиловал баб, и никто ему ничего не мог сделать. И тут боги создали противовес ему - Энкиду, которого поселили вместе со зверями. Но Гильгамеш, не будь дурак, нашел оригинальный способ превратить Маугли в человека:

Гильгамеш ему вещает, охотнику:
"Иди, мой охотник, блудницу Шамхат приведи с собою
Когда он поит зверей у водопоя,
Пусть сорвет она одежду, красы свои откроет,
Ее увидев, к ней подойдет он.
Покинут его звери, что росли с ним в пустыне".
Шесть дней миновало, семь дней миновало -
Неустанно Энкиду познавал блудницу.

Однако, нестандартный способ очеловечивания в виде сексуального марафона сработал, и два отморозка познакомились, подружились и стали буянить вместе, убив некого Хумбабу. Богиня Иштар влюбилась в Гильгамеша, восхитившись его подвигами, но он знал, что на ней пробы ставить негде, а потому отказал ей во взаимности в самой грубой форме.

Но в жены себе тебя не возьму я!
Ты -- жаровня, что гаснет в холод,
Черная дверь, что не держит ветра и бури,
Дворец, обвалившийся на голову герою,
Слон, растоптавший свою попону,
Смола, которой обварен носильщик,
Мех, из которого облит носильщик,
Плита, не сдержавшая каменную стену,
Таран, предавший жителей во вражью землю,
Сандалия, жмущая ногу господина!
Какого супруга ты любила вечно?
Какую славу тебе возносят?
Давай перечислю, с кем ты блудила!

Как и любая женщина, получившая от ворот-поворот, Иштар жутко обиделась и выпустила на героев гигантского быка, которого они, впрочем, убили с особым цинизмом, оторвав член. Макс пришел в дикий восторг от формулировки:

Услыхал Энкиду эти речи Иштар,
Вырвал корень Быка, в лицо ей бросил:
"А с тобой, лишь достать бы,

как с ним бы я сделал,
Кишки его на тебя намотал бы!"

Парень явно знал, как нужно обращаться с дамами, а перепуганная Иштар побежала жаловаться начальству, которое погрузилось в глубокую задумчивость. Эта пара отморозков, убивающая направо и налево, уже успела достать всех вокруг. После длительных размышлений боги решили уморить Энкиду, чтобы уменьшить мощь смертоносного тандема ровно вдвое, а Гильгамеш, лишившись собутыльника, впал в уныние. Он пошел искать некоего Утнапишти, который пережил всемирный потоп и стал бессмертным, поселившись в местном Раю.

Прослушав легенду, Макс понял, что иудейские писатели ветхого Завета оказались бесстыдными плагиаторами, переименовав Утнапишти в Ноя, не меняя историю по сути. Тот же ковчег, те же выпущенные птички, которые искали сушу. Но шумеры оказались честнее, и написали, что Утнапишти взял с собой золото, серебро и искусных мастеров. А то кто же будет новый мир строить. Не вождь ведь, в самом деле. Утнапишти посоветовал Гильгамешу найти цветок бессмертия, что тот и сделал. Но по дороге какая-то змея украла цветок, а наш герой остался у разбитого корыта и начал горько плакать, проклиная дурацки прожитую жизнь. Вот такая грустная история.

Взаимоотношения богов с людьми ясно раскрывались фразой:

Я вышел, на четыре стороны принес я жертву,

На башне горы совершил воскуренье:

Семь и семь поставил курильниц,

В их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.



Отредактировано: 25.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять