Мера окрылённости - свет звезды

Глава 4 - Родилась королевной - не хнычь!

 

 

          На следующий день хозяин Замка Медных Башенок собрал людей посовещаться. В свой кабинет он пригласил тех, чьё имя каким-то образом можно было связать с происшествием: Эльту, Бывшего Селезня, стражника и Трэта. Этим людям хозяин отважился поведать о своих тревогах.

          Исчезновение двух сыновей наталкивало на мысль, что против Замка Медных Башенок ведётся целенаправленная атака. А раз так, то следует ожидать длительной осады, если не выполнить требования злодеев. Какими могут быть эти требования, с наскока не определить. Придётся выслушать разные мнения, даже самые невероятные.

          Когда в кабинет вошли приглашённые, хозяин еле сдерживал эмоции. Он предложил присутствующим разместиться на бархатных стульях и сразу перешёл к делу:

- В нашем доме двойное горе. Чудится мне, оно имеет тенденцию утроиться. Мы должны быть начеку. Прошу вас настроиться на откровенный, доверительный разговор. Вас я позвал потому, что никто кроме вас не способен пролить свет на случившееся.

- Господин, - сказал стражник, - я в последнее время часто слышу топот копыт. А когда прибегаю открывать ворота, то ни всадника, ни кареты не вижу.

- Это наверняка единороги подают знак! Они на нашей стороне, - дополнил Трэт. -  Мы с братьями  недавно видели этих мифических существ. Они перемещались по воздуху достаточно низко. Говорят, единороги  могут затоптать обидчика. Их появление возле наших угодий указывает на то, что кто-то из их повелителей в опасности. Так утверждал Перкиол.

- Надеюсь,  утверждение Перкиола не останется в прошлом, и я скоро  услышу голос своего сына. Бедный Перкиол! Что с ним? Пока теплится надежда увидеть Перкиола невредимым. В этом уверен наш гость, называющий себя Селезнем. Позвольте, уважаемый человек-селезень, поинтересоваться, когда мой сын Перкиол вернётся в отчий дом?

- Господин, для возвращения вашего сына меня нужно перебросить к озеру. - Бывший Селезень по утиной привычке вытянул шею, чтобы говорить громко и доходчиво. - Это лучше сделать  сейчас. Человеку в обществе уток  так же неуютно, как мне среди людей. Пожалейте своего сына, ведь ему непривычно целыми днями бултыхаться в воде и прятаться. Идёмте со мной! Промедление опасно.

- Да, это меня тоже беспокоит. И у меня нет иного выхода, как поверить тебе, загадочный человек-селезень. Мы пойдем с тобой. Надеюсь, ещё денёк Перкиол выдюжит, ведь получил достойное воспитание. Мой сын сообразит, как протянуть двое суток в непривычной обстановке.

          Бывший Селезень опустил голову и поёжился: всё время он мёрз с того самого момента, как лишился  тёплого пуха и толстых перьев. Наверняка и Перкиолу дискомфортно в чужом образе. Главное для него сейчас - не попасться хищникам. Но  увёртываться от смертельных когтей  приходится  обучаться всю жизнь. Откуда Перкиолу знать, как?

          Разговор перешёл на несчастье, постигшее Втоурта. Причина, по которой разбойники похитили среднего сына, казалась связанной с перстнем. А перстень - с Эльтой. Пришёл час расспросить кулинарку о том, что она думает по этому поводу.

- Эльта, - срывающимся от горя голосом начал хозяин, - вспомните, что сопутствовало приготовлениям к открытию домашнего театра.  Вдруг, мы наткнёмся на малозаметные факты, которые выведут нас к разгадке.

- Господин, - Эльта встала и поклонилась, - для меня в этой истории непонятно буквально всё: внезапное предложение стать актрисой, пренебрежение братьями обычаев рода не связывать себя обязательствами с низшим сословием, напугавший меня разговор с мужчиной в воротнике во время бала...

- воротник! - вскочил Трэт. - О людях в воротниках  рассказывал Перкиол!

          Полученная информация озадачила хозяина Замка Медных Башенок. Вмешательство  Волшебников Дебрей (а только они носили старинные  плащи) в судьбу его детей выглядело возмутительным. Замок Медных Башенок никогда не ссорился ни с кем. Легко и просто поместье смогло бы уладить любой конфликт . И до сего времени так и было.  Округа жила с соседями в мире и согласии.

          Что перевернуло покой? Неужто происхождение Эльты?

- Волшебники Дебрей имели виды на Эльту как на потенциальную чародейку? - хозяин обратился к младшему сыну.

- Нет. Они,  по  мнению Перкиола,  негодовали, что сила магического дара Эльты обходит их стороной и не оказывает  им энергетической поддержки.

- Эльта  волшебница? - все с удивлением посмотрели на девушку.

- Не знаю. - Эльта отрицательно покачала головой.

           Трэт нахмурил брови и принялся  вспоминать эпизоды своей жизни, в которых могли быть зафиксированы волшебные способности  кулинарки. 

           Ситуация с дракой и заживлением синяков встала перед глазами. Ну, конечно, Эльта обладает волшебством, хотя и не догадывается об этом.  А стук копыт единорогов? Мифические животные наверняка в курсе местонахождения своей юной повелительницы. Надо поставить отца в известность.

- Отец,  я вспомнил важные детали. - Трэт подошёл к двери и закрыл её покрепче. - В пользу того, что Эльта действительно могущественная волшебница,  говорят три факта.  Эльта обладает способностью бесконтактного залечивания ран - раз. Волшебники Дебрей знают её имя - два. Их заговор против Эльты был понят единорогами, и те буквально пришли в неистовство - три.



Отредактировано: 24.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять