Мэри. История одной любви

Глава³

Наступило утро.

Мэри почти не спалось ночью. Как будто что-то грызло ее внутри. Вроде бы все в порядке, но и вроде бы нет. Как обычно ее будильник зазвенел в 7 утра, и нужно было вставать, и готовиться к выходу на работу.
Она быстро оделась, заклала свои волосы в хвостик и спустилась вниз на кухню. Как-то особенно аппетита не было, но и не хотелось обижать маму. Поэтому она просто взяла бутерброд, поцеловала маму и выбежала из дома со словами:

- Мам, мне сегодня раньше нужно прийти, поэтому не обижайся. - Мэри помахала маме рукой и вышла из дома. И отправилась на остановку.

До автобуса оставалось несколько минут, а на улице, как на зло, начинался ливень. И на остановке негде было спрятаться. Поэтому она быстренько посмотрела по сторонам и на дорогу, после чего перебежала к следующей остановке, которая находилась возле небольшого магазина. Людей там почти не было, поэтому места хватало всем. Дождавшись автобуса, она быстренько в него зашла, чтобы не промокнуть. Автобус еще пробыл на остановке 3-4 минуты, чтобы другие пассажиры успели на рейс, и после чего он сразу же поехал дальше.
Примерно через 20 минут автобус подъехал к нужной ей остановки. А там от нее оставалось несколько метров пробежать до работы. Но Мэри решила сначала зайти в кафе рядом, чтобы согреться немного. Времени было достаточно чтобы спокойно выпить какого-то кофе перед работой. Зайдя туда она сразу подумала что хочет большое капучино и пончик. Заказ почти сразу сделали, поскольку людей почти не было в такое время еще, поэтому она выбрала место у окна, чтобы спокойно пить капучино и наблюдать за положением на улице.

Присел за столом она сразу вытащила телефон из рюкзака, чтобы проверить не промок ли он. Включив телефон она увидела что все в порядке, но между тем она заметила несколько сообщений и 3 пропущенных звонка от Дилана. Мэри как-то не горела желанием с ним разговаривать после вчерашнего, но она понимала, что он ее друг, и она должна воспринять его выбор. Но обижатьсяна него, ей никто не запрещал.
Допив свое капучино, она хотела взять еще добавки. Но на мгновение она взглянула в окно, чтобы оценить погоду. И перед ее глазами начала происходить странная, даже скорее смешная картина. Под их ресторан подъехала машина ее руководительницы. Из той машины первым вышел муж Оливии, с прозрачным пакетиком полным игрушечных мишек синего и розового цвета. За ним из машины вылезла его племянница Сильвия с тортиком и шампанским. Через несколько секунд и сама миссис Оливия появилась в милом розовом платье.

Мэри прихватив кофе с собой и из любопытства быстро собралась и побежала на работу, чтобы разведать обстановку. Она уже понимала что там планируется, и ей хотелось как можно быстрее туда попасть, чтобы ничего не пропустить, и стать частью этого замечательного события. Забежав на работу, она увидела что почти все были уже в сборе. Оливия и ее муж Чарли светились от счастья в этот момент. Сильвия помогла все быстро подготовить работникам для работы, чтобы они могли разделить с Оливией и Чарли их маленький радостный праздник.
Сильвия начала раздавать игрушки работникам, чтобы каждый мог выбрать цвет игрушки самостоятельно, в зависимости за какой пол ребенка болел участник праздника. Мэри наблюдала за каждым выбором коллег, и не могла выбрать вариант. Пока она думала очередь добралась и до нее. Уже не колеблясь она выбрала розовую игрушку, и начала наблюдать как все обсуждали свой выбор и спорили кто победит. Когда все сделали свой выбор, Сильвия принесла тортик для определения пола ребенка. Каждый в комнате затаил дыхание в ожидании. Оливия взяла нож и медленно начала разрезать торт с сюрпризом...
Еще несколько секунд... Оливия аккуратно достает кусочек тортика... момент истины... и там... розовый цвет!

- Это девочка! У нас будет девочка! Я папа принцессы!!! - Чарли выкрикнул счастливо на весь ресторан. Он от счастья начал обнимать Оливию и целовать ее животик.

В этот момент все радостно подошли их обнимать и приветствовать. Между тем Сильвия быстро разлила всем шампанского и подняла стаканчик вверх.

- Давайте выпьем за мою замечательную тетю и дядю, и мою маленькую кузину! - Сильвия невероятно счастливой выглядела в этот момент.

Коллектив быстро подхватил ее настроение и также подняли стаканчики вверх. В такие моменты Мэри все больше нравилась ее работа. Казалось что начало взрослой жизни не столь уж и плохое.
Между тем Оливия поделила между всеми тортика. Там подняв стаканчик вверх добавила к словам Сильвии:

- Спасибо всем за поздравления. Я искренне рада за то что вы разделили со мной такое счастливое мгновение. - в этот момент Оливия расплакалась от счастья, и продолжила:

- Вы моя вторая маленькая семья, и я вас очень люблю. Поэтому хочу вам сообщить что с сегодняшнего дня меня будет заменять Сильвия на рабочем месте. Но вы всегда можете меня найти дома, или позвонить ко мне. Не беспокойтесь, я буду часто заходить в гости. Свою часть обязанностей я объяснила Сильвии, а о своих обязанностях вы ей уже покажете в процессе. Я буду так скучать по вам... - Оливия продолжила плакать и пошла обнять свой коллектив. Большинство работников также на эмоциях заплакали.

- Все мои любимые мне нужно уже идти, поэтому не скучайте. И кстати игрушки оставьте себе, это подарок! И не забудьте что я вас жду в воскресенье у себя дома!

Пока Оливия разговаривала, Чарли помог быстро все убрать перед открытием. После чего Оливия передала все документы Сильвии и отдала ключи от кабинета, и ресторана. Попрощавшись со всеми мистер Чарли и миссис Оливия отправились домой.

Сильвия уже осталась со всеми, чтобы адаптироваться к работе и выполнять свои обязанности. Она быстренько со всеми познакомилась, и расспросила шеф-повара за рабочие места и обязанности других работников. Каждому дали задание и свое место как обычно.

Шеф решил поставить сегодня Мэри на приготовление салатов и закусок. Поскольку ей нравилось это готовить, хотя она и не училась на это, но успехи были хорошие в этом деле. Мэри с радостью приступила к своему рабочему месту и ждала уже открытия. С утра и до обеда почти не было клиентов, большинство из них приходит на обед, или вечер. Поэтому все это время Мэри и другие повара скучали на кухне, и время от времени шутили и пили чай.



#4709 в Фанфик
#14086 в Молодежная проза

В тексте есть: друзья, перваялюбовь

16+

Отредактировано: 20.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять