Мертвая рыба

Глава 4. Друзья познаются в беде

Слёзы текли по щекам Клэр, и она всё повторяла, словно заклинание:

— Что же мне теперь делать? Что делать?

Госпожа Янсенн смотрела на девушку, полную отчаяния и страха. Добрая соседка всем сердцем жалела Клэр, но понимала, что сейчас важнее не утешать, а дать разумный и практичный совет. Брат и сестра ван Бек попали в скверную историю. Чтобы переломить ситуацию срочно нужен был план действий.

— Для начала, Клэр, успокойся, — сказала госпожа Янссен мягко. — Ты должна набраться сил. Без них тебе не выдержать всех этих испытаний. А дальше... Дальше мы должны обдумать всё, что можно сделать. Я помогу тебе, чем смогу.

Клэр посмотрела на неё с отчаянием в глазах.

— Но что я могу сделать? Как помочь Виллему? — Голос её дрожал, бедняжка была на грани нервного срыва.

Госпожа Янссен села рядом с Клэр, взяла её за руки и начала говорить медленно, обдумывая каждое слово:

— Первое, что нужно сделать — это поразмыслить, кто может помочь тебе и Виллему. Кто из родных и друзей мог бы поддержать вас, дать совет, где найти хорошего адвоката?

— Я не знаю, — вздохнула Клэр. — Родных у нас нет. А друзья… они все словно испарились, когда Вилли потерял работу. Мы не бываем с визитами у наших прежних соседей. Нас и на порог теперь не пускают! Слуги отвечают, что хозяев нет дома.

— Да и бог с ними, сами справимся, — как от назойливой мухи отмахнулась Маргрит. — Надо выяснить, что именно произошло прошлой ночью с Виллемом. Поговорить с теми, кто мог видеть твоего брата, после того как он вышел из дома. Ты знаешь, куда он пошел?

— Да. В паб “Корабль утопленников”

— Господи Иисусе! Это такое дрянное место, там вся воровская шваль Йордана собирается. Что он там забыл?

— Его туда пригласил кто-то неизвестный. Я видела письмо.

— И что было в письме?

— Всего несколько строк. Сейчас я вспомню… — Клер напряженно нахмурилась и потерла лоб. — Да… сейчас… там было

«Приходи сегодня вечером в паб "Корабль утопленников". Есть дело, которое тебя может заинтересовать»

— И он пошел?! — всплеснула руками госпожа Янссен.

— Да, увы! Я пыталась его отговорить, — горестно заломила руки Клэр, — но он не послушал меня. Бросился прочь из дому, как безумный. Через некоторое время мне принесли от него записку. В ней Вилли обещал вернуться, как только все уладит. И просил не тревожиться.

— Все уладит? — тихо повторила Маргрит и задумалась. — Неужели он… Нет! Не могу поверить, чтобы такой честный и добрый юноша, как Виллем мог… Нет, нет!

— Даже если он виновен, я не откажусь от него! — воскликнула Клэр и резко поднялась. Она скрестила руки на груди, обхватила себя за плечи и принялась ходить по комнате. — Я люблю его, он все, что у меня есть! И я должна ему помочь. Найти какой-то выход. Я добьюсь приема у главного комиссара полиции Амстердама и расскажу про этого Якоба ван дер Меера. Как он смеет обвинять Виллема без всяких причин? И что с того, что Вилли пошел к Элен? Она была его невестой. И они дружили с самого детства. А банкира мог убить кто угодно. Если Виллем увидел мужа Элен в крови, то конечно бросился помочь. Вот и сам испачкался. Это ведь очевидно!

Маргрит только головой покачала. А Клэр все продолжала метаться по комнате и говорить. Лицо её пылало как в лихорадочном жару.

— Я отправлю письмо в министерство юстиции, обращусь в Городской совет.

— Городской совет — это хорошая идея, — одобрила госпожа Янссен. — Кто из ваших знакомых мог бы замолвить слово за Виллема перед кем-то из членов совета?

— Я знаю кто! — резко остановилась Клэр. — Госпожа де Врис! Она вдова адвоката, а по мужу — родня хозяина строительной компании, в которой работал Виллем. Я пойду к ней. Прямо сейчас, — и Клэр кинулась собираться. Она распахнула шкаф с несколькими оставшимися от прежней жизни платьями. — Госпожа де Врис мудрая и добрая женщина. Она выше всех этих предрассудков. И не станет презирать нас с Вилли за бедность… Я уверена…

— Постой, Клэр! — Маргрит осторожно прикрыла дверцу шкафа. — В таком состоянии тебе нельзя никуда идти. Успокойся. Отдохни и восстанови силы. Тебе нужно быть в здравом уме и крепком теле, чтобы справиться с тем, что предстоит сделать. Я разожгу печь и приготовлю тебе успокоительный чай, чтобы ты смогла немного поспать.

— Какой может быть сон!

— Поверь, сейчас это для тебя необходимо. Поспишь, а потом собери мысли и запиши всё, что тебе известно о том вечере, когда Виллем ушёл. Возможно, это поможет тебе увидеть картину яснее. Каждая мелочь может оказаться важной. — Маргрит принялась раздувать угли и продолжала свою речь. — Подумай, кто еще, кроме госпожи де Врис может стать твоим союзником в этой ситуации. Возможно, есть старые друзья семьи, которые могут помочь. И нужно немедленно искать адвоката. Виллему понадобится защита, и чем быстрее, тем лучше. Адвокат поможет разобраться в деле и подскажет, как быть дальше. — Угли разгорелись, от печи пошло приятное тепло. Госпожа Янссен пристроила над углями жаровню и поставила на неё чайник, наполненный свежей водой. — Но самое главное, — сказала она в завершение, — постарайся найти свидетелей. Вспомни, возможно, есть кто-то, кто видел Виллема в ту ночь, кто может подтвердить его слова. Может быть, он заходил в знакомые места, и кто-то мог заметить его.

Маргрит говорила тихо, но уверенно, и Клэр немного успокоилась и села за стол. Она согласилась с госпожой Янссен. Самое важное — не терять голову. И чтобы сил хватило на все. Деньги на адвоката… Клэр оглядела скромное жилище. Ну что тут можно продать? Маргрит словно угадала её мысль.

— Ты не одна, Клэр. Я помогу тебе. У нас с Герардом есть кой-какие сбережения. Мы откладывали на черный день, но тебе сейчас нужнее.

— Как мне благодарить вас, Маргрит?

— Мы же соседи. И вместе пройдём через это. Но ты должна быть сильной, для себя и для Виллема. Он нуждается в тебе, и только ты можешь помочь ему.

Клэр кивнула, её руки всё ещё дрожали, но в сердце появилась крохотная искра надежды. Она знала, что это будет непростой путь, но ради брата, ради любви к нему, она была готова бороться до последнего.



Отредактировано: 04.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять