Мёртвое сердце. Том 1

Глава 7. След вампира

Альтдофхейм, Верянские земли

Некромант, встреченный Гийомом в лесу у развалин, назвался Фарраном. Как оказалось, он действительно жил в окрестностях Зимнева уже около десяти лет, выбрав уединение вместо жизни в шумном городе. Фарран обмолвился, что здесь меньше любопытных глаз, да и спокойнее.

— Трудно нашему брату приходится, — говорил он, стоя в подвальной лаборатории у ритуального стола.

Тушка лисы уже лежала на столе с росчерками незнакомых Гийому рун. Лаборатория оказалась небольшой, но в ней находилось немало интересного для молодого мага. В их школьных кабинетах было меньше разных штучек чем в небольшой каморке отшельника! Сушёные травы, склянки с неприятного вида жидкостями, мумифицированные части тел животных и существ, которых Гийом раньше не встречал никогда...

— Неужели всё это водится и растёт тут? — спросил молодой маг, не скрывая своего любопытства.

Некромант отошёл от стола к полкам с какими-то порошками в глиняных, явно самодельных, плошках и, не отвлекаясь от своего дела, ответил:

— Большая часть.

— И всё это нужно для некромантии? — уточнил Гийом, а сам в это время принялся рассматривать лисицу.

Света от магической лампы было достаточно, чтобы осмотреть каждый волосок на её шкурке. Молодой маг обратил внимание на шею животного, где шерсть немного слиплась. В лесу он не заметил этого, видимо, не приглядывался так как сейчас.

— Лишь малая часть, — хмыкнул Фарран, — а травы в основном для того же, для чего и обычным людям. Целительство слабая сторона некромантской науки, знаешь ли, а травам нет разницы, кто их срезал, светлый или тёмный маг. А, вот оно!

Некромант достал небольшой флакон с чёрным порошком и вернулся к магическому столу, глаза Фаррана лихорадочно блестели. Видно, он любил эксперименты и исследования, а теперь был в нетерпении.

— Я тут кое-что нашёл, посмотрите, — сказал Гийом, указав на слипшуюся на горле лисы шерсть. — Это похоже на кровь.

Фарран прищурился и нехотя поставил флакон на стол. Он надел перчатки и внимательно осмотрел горло животного:

— Это действительно кровь, но... Вы ведь понимаете, что это значит? — Фарран упрямо обращался к Гийому на вы, хотя молодой маг готов был поклясться, что при общении с местными некромант вряд ли проявлял чудеса вежливости.

— Не очень, если честно.

— Мои догадки слишком безумны на этот счёт... Ладно, если я не ошибся и не сошёл с ума... — казалось, Фарран больше разговаривает сам с собой для собственного же спокойствия, а не с Гийомом.

Молодой маг нисколько не удивился поведению Фаррана, если тот и правда прожил в одиночестве десяток лет, ему совершенно не с кем было поговорить. Теперь же некромант нашёл себе собеседника, ещё по дороге к развалинам он болтал без умолку, а теперь, кажется, всё больше погружался в себя. Некромант открыл флакон и насыпал небольшое количества порошка себе в ладонь.

— Поставьте барьер вокруг объекта, — попросил он Гийома.

Парень кивнул. Ставить защитные барьеры во время экспериментов их учили с самых первых классов школы, короткие формулы больших и малых щитовых кругов каждый ученик должен был вызубрить как собственное имя. Гийом сделал пасс точно так, как не раз проделывал это на промежуточных экзаменах между классами, формулу заклятия он произносил про себя. Ничто не стёрлось из памяти со времён обучения, хотя за время жизни в Зимневе Гийом почти не использовал то, чему его учили.

— Невербальные чары? — задумчиво произнёс Фарран, когда на пол вокруг стола тончайшей серебристой нитью лёг идеальный круг. — Узнаю школу старика Меддаса Рагезы, он преподавал основы защитных чар ещё в то время как я сам был школяром.

— У него отвратительная шляпа, — Гийом усмехнулся, вспомнив престарелого учителя, которого иначе как по шляпе и не узнавали.

— Это точно, — подтвердил Фарран, слегка улыбнувшись.

Но некромант быстро взял себя в руки, зная, что пора наконец пустить в ход чары. Он знаком дал Гийому понять, чтобы тот отошёл подальше и встал за пределами границы. Сам Фарран медленно рассыпал порошок вокруг лисы и, начав читать заклинание, быстро отошёл назад. Гийом не знал таких чар, но почувствовал холод, расползающийся по всей лаборатории. Так часто отзывалась магия некромантов, холодный могильный воздух говорил о природе заклинания так же как шлейф духов о характере своей владелицы.

Произнеся заклинание до конца, Фарран стал ждать. Оба мага, пожилой и молодой, стояли, затаив дыхание, оба не знали, чего ожидать от чар. Какое-то время ничего не происходило, но потом Гийом уловил уже знакомый ему терпкий запах, точно такой уже был сегодня утром во время прорицания. От лисицы пошёл странный чёрный дым, в клубах которого стал проявляться женский силуэт. Лишь на мгновение мелькнуло её лицо, дым очень быстро менял форму, но Гийому этого было достаточно, чтобы узнать незнакомку. Это была Йоана.

— Ч-что это значит? — спросил он у Фаррана, выглядевшего сейчас очень напряжённым.

В дыму стало видно как женщина с невероятной скоростью и ловкостью поймала несчастное животное и впилась зубами в беззащитное горло. Сцена, раз за разом разыгрываемая в магическом круге, была беззвучна, однако Гийому казалось, что он во всех подробностях слышит хруст позвонков и то, как рвётся плоть под зубами.

— Ты точно хочешь знать ответ или уже всё понял? — Фарран покосился на Гийома.

Некромант, несмотря на тщательно сдерживаемые эмоции, был бледен как полотно. Гийом только молча кивнул головой, Фарран, сочтя, что узнал всё, щёлкнул пальцами. Трупик лисы был безжалостно уничтожен в языках мертвенно синего огня, рассеялся и зловонный дым.

— Значит всё-таки правда, — потрясённо произнёс Гийом, хватаясь за голову. — Вампиры существуют на самом деле!

— Хуже, молодой человек, — совершенно серьёзно сказал Фарран, — они вернулись через тысячи лет забвения. Уже нет тех, кто стоял на страже людских владений, нет тех, кто способен противостоять им. Орден Серебряных Щитов был расформирован в тот же год, когда последний вампир, как считалось, сгинул. Мир полностью беззащитен перед вампирской угрозой.



Отредактировано: 25.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять