Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки?

Глава 21.

Никогда не думала, что подготовка к балу – это такое сложное занятие. Полдня Амалия кружила возле меня, приносила разные средства для лица, волос, тела.

Мое терпение лопнуло, когда она принесла жутко вонючую булькающую жижу и пыталась намазать на мои волосы. Я категорически заявила, что живой не дамся. Судя по кровожадному блеску в глазах девушки, она была близка с тому, чтобы меня прибить. Но сдалась со словами: «Хотя бы розовой водой напоследок сполосните. Цилийские розы сажала в оранжерее еще сама герцогиня. Она приказала собрать бутоны и сделать для ваших прекрасных волос отвар». Я согласилась.

Герцогиня весь день не появлялась. Наверно, берегла силы для бала. Как я поняла, она не может все время находиться в мире живых. Ей требуется подзарядка.

Надеюсь, моя защитница будет на балу, а то как-то страшновато.

Брошь, с помощью которой я превратила свое непримечательное теплое платье в бальный наряд, не подвела. Амалия ахнула, когда меня увидела.

Служанка освободила мои волосы от мягких бигуди и те волнами распались по спине. Небольшая, изящная диадема дополняла наряд. Амалия осталась довольна плодами своего труда, а я вообще не узнала себя в зеркале. Моя внешность походила на облик Вириеллы, мы были очень похожи, но платье, прическа и таинственный блеск в глазах изменили ее, сделали волшебной.

Не забыла я и про подарок принцу. Положила амулет в маленькую коробочку, которую Амалия сама и сделала. У нее, как оказалось, неплохо развиты навыки бытовой магии.

По лестнице я спускалась в большом волнении, но, когда в полутьме гостиной увидела ярко вспыхнувшие глаза принца, поняла, что мой вид ему понравился.

– С днем рождения! – смутившись, попыталась неловко его обнять.

– Благодарю, – Дитер слегка поклонился, принимая протянутую ему коробочку.

– Защитный амулет для твоего дракона.

– Неужели Ханс расщедрился? Он давно меня не принимает, я был у него в гостях еще с бабушкой, – проговорил Дитер, надевая кулон с довольной улыбкой.

– Странно, почему? – удивилась я. Принц пожал плечами:

– Не спешит делиться своим волшебством. Пойдем, – Дитер предложил мне руку, на которую я с удовольствием оперлась.

Бальный зал встретил нас гулом голосов, которые стихли, стоило нам остановиться в дверях.

– Наследный принц Дитер Лион Герхард Аденауэр со своей истинной и супругой Вириеллой Аденауэр.

Когда мы двинулись вперед, по толпе прошлась волна шепотков.

– Красивая. Милая. Ничего особенного. И что он в ней нашел, – мнения были совершенно разные. Они варьировались от степени заинтересованности гостей в принце. Мужчины и дамы постарше отнеслись ко мне благосклонно. Но молодые девушки все как одна не нашли во мне ничего особенного.

Принц подвел меня к центру зала. Гости стояли вокруг и перешептывались, но вот Дитер поднял руку.

– Благодарю всех вас за то, что нашли время посетить мой скромный дом. Благодарю всех за поздравления и щедрые дары, – Дитер покосился в сторону стола, уставленного коробками и заваленного свертками. – Я хочу произнести тост в вашу честь.

Расторопный слуга тут же преподнес нам высокие бокалы, наполненные игристым.

– За вас! – сказал Дитер, приподнимая бокал.

– С днем рождения! – отозвался стройный хор голосов. Словно репетировали.

Я отпила из бокала и вдруг наткнулась взглядом на Лионель. Она стояла рядом с сестрицами Дитера и с хрустом пожирала меня глазами.

– Прошу, музыканты! – Дитер отсалютовал небольшому оркестру, расположенному в отдельной нише.

Заиграла плавная мелодия. Мы поставили бокалы обратно на поднос. Принц обнял меня за талию и повел в танце. У меня сразу же закружилась голова. То ли от вальса, то ли от игристого, то ли от сияющего взгляда Дитера.

Мы смотрели в глаза друг друга, не отрываясь. Постепенно для меня перестал существовать и этот зал, и совершенно чужие мне люди, остался лишь дракон, который бережно поддерживал меня и легко вел в танце, кружа мою и без того круженную голову.

Мелодия стихла и танец закончился. Дитер опустил руки, поклонился мне, лаская взглядом. Сделала реверанс, как учила меня герцогиня. Вышло вполне уверено, учитывая, что тела я почти не чувствовала. Его наполняла теплая легкость, делая меня невесомой и слегка неуправляемой.

Ох и странные ощущения. Неужели я… в него? Нет, ни к чему это все. Я не должна!

Жаль Дитер должен был выполнять роль гостеприимного хозяина. Начался второй танец, но принц его проигнорировал, отправившись к гостям. Он представлял меня всем, мимо кого мы проходили. Но вот наконец мы дошли до Лионель.

Блондинка стояла, вытянувшись в струнку, напряженная, но явно кипевшая внутри, судя по ее напряженной шее и лицу.

– Не хочешь потанцевать со своей невестой, братец? – спросила Дульсина.

– Да, конечно. Но мне нужно представить Вириеллу всем семьям, посетившим бал.

– Мы сами ее представим, – поддакнула Кандида.

Я умоляюще посмотрела на Дитера, но он мой взгляд проигнорировал и протянул руку торжествующей Лионель.



Отредактировано: 22.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять