Месть дракону-изменщику. Новая жизнь в 65!

Глава 19

Гаррет тащил меня подальше от таверны, а я в это время пыталась понять, откуда он знает моё имя. Где-то на подкорке сознания всплывали смутные и неточные воспоминания. Так вот оно что! Элиана и Гаррет знакомы! Это точно!

Но почему же он тогда меня отпустил прошлый раз? Неужели не признал? Или просто поленился устраивать сцену?

Наконец Гаррет остановился в тихом переулке и выпустил мою руку. Я сделала быстрый шаг назад, внимательно его изучая в надежде, что память подкинет ещё хоть какую-то зацепку.

Но нет. Пусто. Сплошной белый шум с редкими помехами в виде чужих эмоций.

Элиана, ну давай же, подскажи мне! Мне нужно знать, как себя вести с этим брутальным незнакомцем из твоего прошлого!

– Ты хорошо пряталась. Я удивлён, – прервал он мои внутренние метания. – Но тебе нельзя забывать, что тебя всё ещё ищут. Думаешь, он так просто отступится? Забудет, что ты натворила?

– А думаешь, я могу забыть, что натворил он? – парировала я. – Он отправил мою дочь в монастырь!

– Ты мне это рассказываешь? Я в курсе произошедшего.

– А в курсе ли ты, что было дальше? Он лишил меня ребёнка! Сделал так, что я больше никогда не смогу иметь детей! Это тело... – я запнулась.

В голове снова всплыли обрывки воспоминаний. Гаррет, но одетый иначе. Рядом с ним – девочка-подросток со светлыми волосами, заплетёнными в неаккуратную косу. На её лице – страх. Гаррет обнимает её за плечи, усаживает в карету и шепчет мне на ухо: «Я позабочусь о ней, не переживай».

И тут в воспоминание врывается Каэльван, и всё исчезает.

– Это ты отвёз её в монастырь? – вырвалось у меня.

– Элиана, да что с тобой? – он смотрел на меня с растущим недоумением.

Я поняла, что нужно срочно выкручиваться. Может, стоит сказать правду? Но зачем рисковать?

Его глаза вдруг отлили золотом, а зрачки сузились до вертикальных щелочек. Я резко отпрыгнула назад.

– Ты тоже из этих?!

– Элиана? Ты не Элиана? – в его голосе прозвучала настоящая тревога.

– Нет, я Элиана! Я она, да! Я жена Каэльвана, мать Лины... то есть Лиры! – я чуть не провалилась сквозь землю от этой оговорки.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Гаррет изучал моё лицо, а я пыталась изобразить на нём хоть каплю уверенности.

– Что он с тобой сделал? – наконец спросил он.

– Ты знаешь, что он со мной сделал! Все уже знают! Он забрал моего ребёнка!

– Что с твоей памятью? Ты даже имя дочери неправильно назвала.

– Я запуталась, я испугалась, – выдавила я, хотя на самом деле была не столько напугана, сколько взбешена всей этой ситуацией. Я злилась на то, что попала в эту передрягу без инструкции по эксплуатации прошлого жизни. Ну вот, думала, что это просто какой-то незнакомый бунтарь, а оказалось – старый знакомый. Ничего хуже придумать было нельзя!

– Элиана, он что, стёр тебе память? – его голос стал мягче.

– Ну, вроде того. Не знаю... После того магического обряда у меня в голове будто всё перемешалось. Как в котле у плохой ведьмы.

– Тебе нужно быть осторожнее. Где ты сейчас живёшь? – он снова схватил меня за руку и потянул в сторону леса. – Там, в лесу? В какой-то хижине?

– Я не могу тебе сказать. Я тебе не доверяю.

– Почему? – он резко остановился, глядя мне прямо в глаза. – Ты же знаешь, что я всегда защищал тебя! Я говорил, что нужно бежать от него, но ты не послушалась. Была уверена, что сможешь его переубедить.

– У меня была надежда, что он исправится. Но, как говорится, горбатого только могила исправит.

– Кто так говорит? – он нахмурился.

– Все так говорят! – отмахнулась я.

– Элиана, с тобой действительно что-то не так. Пойдём, я провожу тебя домой.

В этот момент послышались голоса. Гаррет резко оттащил меня в тень. Мимо прошли трое подвыпивших мужчин, громко смеясь и пошатываясь.

– Я не скажу, где живу, – уперлась я.

– Хорошо. Тогда отправляйся к себе и постарайся не появляться в городе.

– Я не могу не появляться! У меня заканчиваются припасы. Мне нужна как минимум еда и одежда. Про остальное я вообще молчу – там такой список, что тебе стало бы плохо.

– Я всё добуду. Встретимся на нашем месте. Завтра в полночь.

– На нашем месте? – я сделала самое невинное лицо. – Вот этот момент как раз стёрся из памяти. Не напомнишь, где это наше место?

– Разрушенная башня у леса. Ты и этого не помнишь? – в его голосе прозвучало настоящее потрясение.

Я лишь отрицательно покачала головой.

– Тогда слушай внимательно... – он начал объяснять дорогу, а я старалась запомнить каждое слово. – Теперь иди домой. Увидимся завтра. И, пожалуйста, больше не появляйся в городе. А то в следующий раз можешь и не отделаться лишь мокрым плащом.



Отредактировано: 17.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять