Месть преданной жены

1 глава

— Ты такая слабая и жалкая, — аккуратно поправила мне одеяло сводная сестра. — Смотреть на тебя одно удовольствие. Наконец-то, ты исчезнешь! Видишь, как все счастливы, что тебя скоро не станет? — улыбнулась она лицемерной улыбкой и посмотрела на моего мужа, который сидел рядом.

Боль прошивала всё тело. Казалось, мои сожаления о моей беспечности разрывали меня изнутри. Я не могла ни слова сказать в ответ. Мои подданные: бароны, виконты, рыцари стояли в отдалении. Они не слышали того, что произносили эти двое у моего смертного ложа. Все смотрели на меня с облегчением и нетерпением, словно моя смерть, наконец-то освободит каждого от тяжкого ига.

Как же больно! Аж судорогой сводит тело, от осознания того, что я так глупо попалась в хитроумно расставленную ловушку.

— Дорогая, — положил мой муж руку поверх руки моей сестры. — Не волнуйся. Ты же ждёшь нашего ребёнка. Может, тебе не стоит сидеть рядом с моей сумасшедшей женой? — Джордж сладко улыбнулся, глядя мне в глаза.

Меня бросило в жар, в глазах потемнело.

Ненавижу! Если я смогу вырваться из лап смерти, я всё исправлю! Я отомщу этим мерзавцам за всё, что они сделали со мной и моим народом!

Я не сумасшедшая! Это мой муж всё подстроил так, чтобы другие думали, что я сошла с ума. Потом, день за днём, слово за словом они, вместе с моей сестрой, подселили эту мысль мне в голову. Иначе я бы никогда не отдала свою родовую магию.

— О нет! Я хочу смотреть на её страдания, — ласково улыбнулась мне Кэрри.

Гадина!

Десять лет я обманывалась, думая, что я приношу страдания близким. Я отдала всё, что у меня было: здоровье, титул, отправляла на смерть своих верных людей и, в конце концов, вырвала с корнем из груди родовую магию, из-за чего и умираю сейчас.

— Я так долго ждала этого дня, — сестра заботливо поправила прядь моих волос, заправив их за ухо, она склонилась надо мной.

Меня обдало её любимыми духами — лаванда и бергамот.

Теперь меня тошнит.

Захотелось плюнуть в лицо этим лицемерам, которые выжали меня досуха и стали избавляться, как от ненужного хлама. Но сил не было даже шевельнуть пальцем, чтобы вырвать руку из ладони Кэрри, которую, она держала, якобы с заботой обо мне.

— Можешь не переживать за своё герцогство, Лиззи, — вторил Джордж моей сестре. — Я позабочусь о нём, и о том, чтобы твоё имя стёрлось из памяти потомков. Ты же не хочешь, чтобы все тебя помнили, как Елизавету Сумасшедшую?

Кэрри хихикнула.

— Все будут помнить лишь благородного короля — Джорджа Вольтрама и его супругу Кэрри Мудрую, — мягко муркнула сестра, отчего в голове что-то зашумело, и в глазах потемнело.

Это я и мои люди помогли Джорджу свергнуть с престола короля Людовика. Моим приказам они подчинялись. Потом муж, заняв трон, стал всем в голову вселять мысль, что я не могу управлять самостоятельно герцогством, потому что схожу с ума.

— Твоя жалкая жизнь подошла к концу. Ты пустышка с гнусной репутацией — сумасшедшей, злой и беспринципной тиранши, — тихо хихикнула Кэрри. Это я должна была быть на твоём месте. А твоя бабка вышла замуж за герцога Эриана вместо моей. В итоге мама родилась в нищете, и была вынужденна выйти замуж за старика! Но теперь всё встало на свои места. Твой род прервётся навсегда!

Шум в ушах усилился, боль текла по венам, словно раскалённое железо, разрывая внутренности. Не в силах выносить мучения, хотелось кричать, но я уже не могла даже пальцем пошевелить. Лишь падала в тёмную бездну, проклиная тех, кто меня сюда сбросил.

Как же так? Почему так много ошибок я допустила в своей жизни? Почему я доверяла тем, кому не стоило доверять?

Простите меня, родные: мама, папа, мои поданные, Арден … Казалось, ход моего падения ускорился, едва я вспомнила имя того, кто пожертвовал своей жизнью ради меня, а я так беспечно отдала её собственными руками под контроль мошенников. Темнота полностью объяла меня, забирая все мысли и всепоглощающую боль.

Как же хорошо, когда ничего не болит.

Не болит?!

Резко открыв глаза, я подскочила на кровати и опешила от удивления.

Я сейчас не в королевском дворце Стринкейма. Неужели я в своей спальне, в резиденции моего отца герцога Эриса?

Не веря глазам, я встала с кровати. Ноги и руки слушались меня идеально: не дрожали, не подкашивались.

Что происходит? Я посмотрела на свои ладони.

На мне моя любимая ночная сорочка с белоснежными винтьемскими кружевами, которую я носила в юности, а руки такие молодые и красивые, как будто я не отдала свою магию.

Я прижала руку к груди, магия горела ровным, спокойным огнём под медальоном кивори, который подарила мне мачеха.

Магия со мной? Что происходит?

— Леди Елизавета, вы проснулись? — зашла в мою комнату Лина, моя личная горничная.

Я как стояла, так и села на кровать. Лина умерла задолго до моей свадьбы с Джорджем.

— У вас сегодня счастливый день — помолвка с принцем Джоджем Вольтраном, улыбнувшись, девушка направилась ко мне.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять