Место, где я чувствую себя живой

Глава 1: Познакомимся?

Боль… Одиночество… Желание смерти в столь юном возрасте. Месяц Майя сидела на холодном бетонном поле, мечтая лишь о том, чтобы мучения наконец закончились.

Голод... Холод... Воздух пропитан запахом плесени. Нос уже привык, но теперь она чуяла эту вонь от себя. Опустошённость внутри, и не только от голода. Её яркая, жизнерадостная душа медленно покидала тело, оставляя лишь безэмоциональную оболочку.

«Почему? Почему никто не хочет забрать меня отсюда?» — жалобно думала Майя.

Пятилетняя девочка, привязанная к столбу, молила Бога о спасении из этого ада.

«Почему матушка не хочет меня забрать?»

Её густые чёрные волосы утратили шелковистость: их кое‑как обкромсали, вырывали с кожей. Маленькое тело в порезах, перебинтованное грязными тряпками, пропитанными кровью. Из неё день за днём вырезали куски плоти, вырывали ногти.

И каждый день в голове стучал один вопрос: «Почему? Почему именно я?»

***

— Она - само очарование!

Восклицали люди, глядя на Майю Инферналес.

Майя - дочь министра Андраса Инферналеса и его супруги Барбело Инферналес.

— Самый одарённый и красивый ребёнок в мире!

Не уставали восхищаться окружающие.

Нежная белоснежная кожа от матери. Прямые густые чёрные волосы, как смоль, от отца. Андрас никогда не стриг волосы, и Майю называли его кукольной копией. Пухленькие мамины щёчки и алые папины губы делали её похожей на фарфоровую куклу.

— Ангел воплоти!

Повторяли все, кто её видел.

У родителей тёмно‑карие глаза с оттенками красного. Но у Майи… Её глаза были золотыми, как азотик‑топаз. На солнце они переливались розовым и зелёным, сверкали, словно тысячи осколков радуги. Издалека казались янтарными, но вблизи поражали необычностью. Никто не понимал, откуда у неё такие глаза.

К несчастью, мать Майи умерла, не дожив до её двухлетия. Погибла в автокатастрофе. Долгое время отец и дочь не могли справиться с болью. Спустя лишь два года Андрас нашёл женщину, способную подарить Майе материнскую любовь. Пенелопа стала его женой и мачехой девочки. Она старалась заменить мать, хотя не всегда получалось.

От матери Майе остался белый камень. Андрас прикрепил его на ямку между ключицами. Майя не помнила, когда он появился, но казалось, что был с ней всегда. Она пыталась снять его, но безуспешно: камень словно приклеился. Почему он держится? Зачем он на ней? Майя задумывалась, но, не получив ответа от отца, перестала спрашивать. Камень был почти незаметен и не мешал.

С детства Майю считали гением, одарённым всеми талантами. Танцы, пение, рисование. Всё давалось ей легко! Её феноменальная память изумляла: достаточно было взглянуть на сложную формулу пять секунд, и она решала её, не подглядывая.

В четыре года Майю отправили в лицей для особых детей. Она чувствовала себя белой вороной среди серых голубей. В первый же день двое мальчишек, едва она переступила порог класса, рассмеялись:

— Ха‑ха! Ну ты посмотри, что за кукла!

— О! Точно кукла! Ха‑ха‑ха!

Они изображали очки, строили гримасы, явно намекая на её необычные глаза.

— М-м…

Промычала Майя, безразлично глядя на них.

Она привыкла к насмешкам. Домашние преподаватели тоже говорили о её глазах, называя их экстравагантными.

Девочка не стала отвечать на попытки её затронуть, вышла из класса, но звонок заставил вернуться. Сев у окна, она положила голову на ладонь, наблюдая за осенью. Листья меняли цвет. Тёплый ветер срывал их, унося в вихре. Уборщик собирал опавшую листву в кучу.

Через несколько минут вошла учительница. На ней строгий чёрный брючный костюм: тонкий пояс, рукава до локтя, английский воротник. Движения нервные, будто это её первый рабочий день.

— Д‑доброе утро. Я ваша учительница на эти два года. Меня зовут Элис Бернулли.

Поздоровалась она, села за стол и продолжила:

— Для начала я бы хотела познакомиться со всеми вами.

Она взяла список и начала называть имена. Дети вставали, представлялись. Когда очередь дошла до Майи, девочка поднялась с улыбкой и поприветствовала учительницу:

— Это я. Приятно с вами позн…

— Так кукла говорить умеет?

Не удержавшись, выкрикнул тот самый нахал, что первым дал Майе обидное прозвище. Несколько детей засмеялись.

Лицо Элис мгновенно изменилось, словно никакого волнения и не было. Она нахмурилась и строго посмотрела на мальчишку:

— Что за разговоры? Если хочешь поговорить, так выходи к доске и решай задачу.

Мальчишка замялся, а его смеющиеся приятели тут же притихли.

— Ну вы сами посмотрите, она же реально как кукла.

Пробормотал он, пытаясь оправдаться.

Учительница осталась непреклонной. Она велела ему подойти к доске и решить задачу. Задание было не из простых - уровень двух классов старше, хотя и подходил для «особых детей» лицея. Мальчик беспомощно уставился на доску, затем опустил голову:

— Я сдаюсь.

Весь красный от стыда, он побрёл к своей парте. Элис проводила его взглядом, в котором ясно читалось: «Что и требовалось доказать».

— М-да уж. Как за партой смело говорил, а теперь? Садись. Я после уроков позвоню твоим родителям. Похоже, тебя отправили не в то учреждение.

Несмотря на первый рабочий день, на нервозность и волнение, сейчас она выглядела строже, чем многие учителя, отработавшие здесь годами.

Мальчишке стало не по себе: его так легко унизили, и теперь все наверняка считали его слабаком. Как часто бывает в подобных ситуациях, ему захотелось переключить внимание и обвинить ту, из-за кого всё началось. Он возмущённо ударил кулаками по парте:



Отредактировано: 18.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять