Метка магии энидо

Глава 9. Ивер

Пробуждение вышло малоприятным. Грудь болела, я чувствовал слабость и неприятное постоянное жжение в районе ключиц, почти незаметное на общем болевом фоне, но все же чувствительное. Пришлось напрячь память, чтобы понять, что это со мной.

Обычно плохое самочувствие означало, что накануне я участвовал в ритуале, но к ритуалам меня уже давно не привлекали. Зато наказывали часто, однако после наказаний боль куда сильнее. Да и…

Я больше не в кластере. А госпожа Нортис не наказывает меня. Даже наоборот, она сделала мне подарок – отвезла в город, показала зоопарк, сводила в кафе…

Точно. Мы увидели магический шторм на обратном пути, и госпожа Нортис попыталась его затормозить. Но почему мне так плохо?

Воспоминания, медленно ворочающиеся на грани сознания, вдруг хлынули в голову. Я… заклинал, как ливарэ-маг. У меня не должно было получиться, но – я это сделал. И, возможно, я даже помог госпоже Нортис дождаться подкрепления. Мне ведь не привиделись другие усмиряющие заклятия?

Поморщившись от неприятных ощущений, я открыл глаза и с недоумением осмотрелся. Почему я в гостиной? Что случилось? Как я сюда попал?

К счастью, рядом оказалась госпожа Нортис, которая наверняка может ответить на все мои вопросы. И меня все еще удивляет та забота, которую она проявляет ко мне.

Хотя обнаружить себя обнаженным перед другим человеком оказалось неприятно. Мне не удалось справиться с ощущением беспомощности, охватывающим меня каждый раз, когда я оказывался в такой ситуации. Но, к счастью, обнажен я был лишь по пояс, и, как охотно пояснила госпожа Нортис, сделано это было для лучшего исцеления. Как ни странно, меня это успокоило.

А затем госпожа Нортис сообщила мне, что я использовал ливарэ-магию. Что я мог бы стать ливарэ-магом, не пройди инициацию энидо. Но теперь шансов на это у меня нет.

Я никогда не хотел быть энидо-магом. Не хотел становиться одним из них, но выбора мне не оставили. И вдвойне горько от этого теперь, когда я узнал, кем мог бы быть. Ливарэ-магом, тем, кто сражается против той угрозы, в которую меня превратили против моей воли.

Но, если во мне все еще есть ливарэ-магия, быть может, мне удастся избавиться от метки энидо? Пусть даже ценой дара – только бы больше не иметь ничего общего с этой заразой.

Госпожа Нортис не знала, возможно ли это. Но и не отвергла такую возможность. И я твердо решил, что сделаю все возможное, чтобы никогда больше не касаться энидо-магии.

Оставшись в одиночестве, я лениво щелкал пультом управления, переключая каналы на экране. Напрягаться мне было нельзя до полного заживления ожогов, так что сходить за книгой я не мог. Но особых предпочтений среди шоу у меня нет, так что в качестве альтернативы книге экран подходил слабо. Остановился на каком-то музыкальном канале и закрыл глаза – смотреть видеоряд под музыку мне не нравилось.

Но бодрые мелодии позволяли отвлечься от неважного самочувствия и невеселых мыслей. Мне нравилась музыка, и благодаря госпоже Нортис я научился танцевать: движение под музыку позволяло здорово расслабиться и в то же время – зарядиться энергией. Но даже без возможности двигаться музыка помогала справиться с любым беспокойством.

К тому времени, как госпожа Нортис вернулась, ожоги перестали болеть, а целительные заклинания, нанесенные на мою кожу, угасли. Но она все равно не позволила мне идти самостоятельно, как-то неожиданно трогательно заботясь о моем здоровье. И только очутившись в своей комнате, я спросил ее:

- А у вас не будет неприятностей из-за того, что произошло?

- Нет, - улыбнулась она. – И у тебя не будет. Не переживай.

Как ни странно, за себя я и не переживал. Но, взяв меня с собой на прогулку в город, госпожа Нортис едва ли думала, что об этом станет кому-то известно. Все же ее дом – это тюрьма для меня, покидать которую я не должен. И вряд ли ее решение одобрят другие ливарэ-маги. Пусть я для нее – не работа, но наверняка у нее есть обязательства, которые она должна соблюдать.

Мне не хотелось, чтобы ее наказали из-за меня. И еще меньше мне хотелось, чтобы меня забрали из этого дома из-за того, что нарушены условия моего здесь содержания.

Потому что за прошедший месяц я привык к этому месту. Здесь мне было хорошо; я занимался тем, что мне нравилось, жил в невероятно комфортных условиях, а та, кого я при первой встрече назвал тюремщицей, необъяснимо добра ко мне. Нигде прежде я не чувствовал столько свободы, как здесь, и, хотя не имел возможности уйти отсюда – дом госпожи Нортис как тюрьму я не воспринимал. Я хотел остаться здесь.

И меня беспокоило, не решат ли те, кто поместил меня сюда, что мне нужна более суровая тюрьма.

Но я решил довериться госпоже Нортис и ее уверению, что беспокоиться не о чем.

Несмотря на то, что я некоторое время провел без сознания, а остаток дня и вовсе провалялся, уснул я без проблем. Определенно, госпожа Нортис использовала какую-то убаюкивающую магию, в чем я ее подозревал с первых же дней. Но мне даже нравилась такая магия, хотя я и понимал, что уже слишком взрослый, чтобы слушать вечерние сказки. Впрочем, госпожа Нортис не выказывала недовольства, а я не торопился отказываться от этого маленького ритуала. Я был лишен этого в детстве и не видел ничего зазорного в том, чтобы наверстать это сейчас.

Еще одна причина быть благодарным моей опекающей.



Отредактировано: 07.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять