Метла, щётка и кое-что на потом

2. Ведро проблем и «Луковое Гнездо» впридачу

Я выпрямилась, посмотрела ему прямо в его огненные глаза и улыбнулась самой сладкой улыбкой.

— Ваша Светлость, — начала я, и мой голос дрогнул лишь чуть-чуть. — Предлагаю сделку. Я публично опровергну все слухи о ваших... «нетрадиционных методах знакомства». И приведу ваш камзол в идеальное состояние. Бесплатно. Мои секреты чистки способны вернуть белизну облакам. А вы... вы забудете о сегодняшнем недоразумении.

Один из его локонов медленно соскользнул на лоб. Он выглядел смешно. Очаровательно. И всё ещё смертельно опасным.

Герцог медленно выпрямился, его взгляд скользнул с моего лица на метлу и обратно. В уголке его рта дрогнула едва заметная мышца.

— И каким же волшебным образом вы собираетесь отстирать виноградный сок и картофельное пюре с драконьей шелковой парчи, вытканной в недрах Огненной Горы, мисс Элария?

— О, Ваша Светлость, — я таинственно подмигнула ему и сержанту, который, кажется, уже мысленно писал завещание. — У меня есть свои секреты. Вы же не думаете, что я стала бы бросаться в герцогов метлой, не имея на то волшебного оправдания?

В голове у меня пронеслось: «Пронеси, тётушка, пронеси. Или твои заклинания для выведения пятен сейчас спасут твою племянницу, или мне придётся оттирать свою репутацию в тюремной камере».

В воздухе повисла тягостная пауза, которую пронзил вежливый кашель сержанта.

— В связи с этим инцидентом, — он нервно переложил бумаги на столе, — и учитывая ваши взаимные... гм... имущественные претензии, было бы целесообразно продолжить беседу в более подходящем месте. Магистр юриспруденции Теренций уже ожидает в Зелёном кабинете.

Герцог фон Дракариус замер на мгновение, его взгляд, всё ещё пылающий, на секунду стал рассеянным, будто он заново перебирал в уме список своих сегодняшних дел.

Бумаги... — почти неслышно выдохнул он, и по его лицу промелькнула тень досадливого воспоминания. Затем он резко развернулся и вышел из кабинета, даже не удостоив меня взглядом, но его молчаливое согласие витало в воздухе, густое, как смог над кузницами Громбурга.

Мне пришлось почти бежать, чтобы поспевать за его длинными шагами по коридору. Мы проследовали в роскошный кабинет, пахнущий старыми книгами и воском. За массивным столом из тёмного дерева сидел седовласый гном в безупречном мундире и очках на кончике носа.

— Ваша Светлость, мисс, — кивнул он, указывая на два кресла напротив. — Магистр Теренций, юрисконсульт по делам наследства. Мне уже доложили о... творческом начале вашего знакомства. Но давайте оставим личные обиды за дверью. Речь идёт о недвижимости. А именно: о поместье «Луковое Гнездо».

Он разложил перед нами два пергамента. Один — потрёпанный, с витиеватой подписью моей тётушки. Другой — пожелтевший от времени, с восковой герцогской печатью.

— Согласно городскому реестру, — гном уставился на меня через очки, — мисс Элария является законной наследницей по завещанию. Однако, — его взгляд перешёл на Драго, — у герцога фон Дракариуса имеется дарственная на эту землю, подписанная его прапрадедом. Документ... спорный, но не аннулированный.

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Драго сидел, откинувшись в кресле, с видом полнейшего превосходства, но его пальцы нервно барабанили по ручке кресла.

— Таким образом, — Теренций сложил руки, — учитывая, что ни одна из сторон не готова уступить, а судебное разбирательство может занять месяцы, у меня есть компромиссное предложение, одобренное городским советом.

Он сделал паузу, глядя то на меня, то на герцога.

— До вынесения окончательного вердикта, поместье «Луковое Гнездо» переходит в совместное управление. Вы оба будете иметь право там находиться и обязаны поддерживать его в надлежащем состоянии. Никто не вправе продать, сдать в аренду или видоизменить имущество без согласия второй стороны.

В кабинете воцарилась гробовая тишина. Я видела, как по лицу Драго прошла волна неподдельной ярости. Сидеть в одном доме с той, кто только что облила его помоями? Немыслимо!

А потом я встретилась с его взглядом. В этих драконьих глазах бушевала буря, но сквозь гнев пробивалось острое, хищное любопытство. И что-то ещё... Возможно, вызов.

— Что ж, — его губы тронула та самая едва заметная улыбка, что была в кабинете у сержанта. — Похоже, вам выпал шанс продемонстрировать свои «волшебные оправдания» на практике, мисс Элария. В моём новом... временном жилище.

Вот блин! Кажется, моя отчаянная ложь о секретах чистки вот-вот станет суровой реальностью. И тётушкины тетради придётся открывать куда раньше, чем я предполагала.

__________

Милые читатели!

Добавляя книгу в библиотеку вы всегда будете знать о новой проде!

Подписываясь на автора — поможете найти новых читателей.

Оставляя сердечки и комментарии — согреете автора этой зимой!



Отредактировано: 02.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять