ГЛАВА 20
На следующее утро после блистательного приема у Трасдейла редакция встретила Вивиан все той же привычной, оглушающей какофонией звуков, что и всегда: неумолчным стрекотом пишущих машинок, резкими трелями телефонных звонков, гулом голосов и запахом типографской краски, смешанным с ароматом крепкого, но не слишком вкусного кофе. Однако для самой девушки этот привычный мир словно подернулся какой-то зыбкой, тревожной пеленой. Пережитый накануне вечер — напряженные встречи, загадочная провокация Блэквуда, ледяное презрение Сент-Джона и, главное, мимолетное, но повергшее в ужас видение человека из переулка — оставил после себя тяжелый осадок и ощущение надвигающейся грозы.
Она сидела за своим столом, машинально перебирая бумаги, но мысли ее были далеко. Высокий, плотно прилегающий воротник ее простого шерстяного платья глубокого хвойного оттенка казался спасительным укрытием, но нежная кожа под ним все еще болезненно помнила ледяное, безжалостное прикосновение чужих пальцев. Она то и дело бросала быстрые, настороженные взгляды на коллег, на входную дверь, словно ожидая увидеть знакомую темную фигуру или почувствовать на себе чей-то недобрый взгляд.
Дэш подошел к ее столу ближе к полудню, когда утренняя суматоха немного улеглась. Вид у него был усталый и мрачный, под глазами залегли тени, а обычная ироничная усмешка исчезла без следа. Он молча опустился на стул рядом, принесенный от соседнего стола, и несколько мгновений просто смотрел на нее своими серыми, сегодня особенно серьезными глазами.
— Я его не нашел, Харпер, — сказал он наконец тихо, так, чтобы их не услышали. — Того человека, которого ты видела вчера. Я прочесал весь особняк Трасдейла, опросил лакеев у входа… Никто не видел никого похожего. Либо он растворился как призрак, либо…
Он не договорил, но Вивиан поняла. Либо ей показалось. Либо страх и напряжение сыграли с ней злую шутку. Она сама была в этом не уверена. Но холодный, пустой взгляд того человека… она не могла его забыть.
— Возможно… я ошиблась, — неуверенно проговорила она, избегая его взгляда. Ей не хотелось признаваться даже себе, насколько сильно она была напугана. И уж тем более не хотелось рассказывать Дэшу о том, что произошло потом, в библиотеке.
Она вспомнила, как Сент-Джон смотрел на нее и Блэквуда, — этот ледяной, полный ярости — или возможно чего-то еще, до конца ею не раскрытого, — взгляд. Вспомнила провокационные слова Блэквуда, его отталкивающую близость. Нет, об этом Дэшу знать не следовало. Он и так был на взводе после вчерашнего покушения на ее жизнь и истории с нападением. Расскажи она ему сейчас о Блэквуде и реакции Сент-Джона, он бы окончательно вышел из себя. К тому же… что-то подсказывало ей, что тайна, связывающая этих двух мужчин, была чем-то большим, чем просто светская неприязнь или деловое соперничество. И эту тайну она хотела разгадать сама. Без его помощи. Без его насмешек и недоверия к Сент-Джону, которое, как ей теперь казалось, могло быть предвзятым. Да, Дэш тоже хранил свои секреты, она это чувствовала. Их союз был вынужденным, хрупким, и полное доверие пока было непозволительной роскошью.
— Может, и ошиблась, — повторила она чуть тверже. — Слишком много всего произошло за последние дни…
Он внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли, затем кивнул.
— Ладно, Харпер. Но расслабляться не стоит. Что будем делать с «Atlantic Cargo»? Не передумала?
— Нет, — Вивиан решительно тряхнула головой, отгоняя сомнения. — Сент-Джон не просто так дал мне это название. Это ключ. Я чувствую. Поэтому нам нужно копать.
— Хорошо, — в его голосе снова появилась деловая хватка. — Тогда так. Я попробую через свои… источники узнать подробности того самого иска Кроули. Кто представлял их интересы? Какие были требования? Почему иск отозвали? Может, удастся найти какие-то бумаги, хотя сомневаюсь. А ты…
— А я займусь директорами, — подхватила Вивиан, открывая свой блокнот. — Чендлер, Пайк, Блэкмор. Попробую найти о них все, что можно, в архивах, справочниках, старых газетах. Кто они, чем занимались, что с ними стало после краха компании…
— Вот это разумный подход, — одобрил Дэш, хотя в его глазах все еще сквозила тревога. — Только будь осторожна, Харпер. Очень осторожна. Работай здесь, в редакции, или в городской библиотеке. Никаких сомнительных адресов и встреч в темных переулках. И если что-то покажется тебе подозрительным… немедленно дай мне знать.
— Договорились, Уиттакер, — кивнула Вивиан, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо и послушно. Но про себя она уже решила: параллельно с директорами она будет искать все, что сможет найти о прошлом Николаса Сент-Джона и его загадочного «знакомого» — Уоррена Блэквуда. Просто чтобы понять, с кем она имеет дело. И чего ей ждать дальше.
Дэш еще раз внимательно посмотрел на нее, словно взвешивая ее слова и намерения, затем поднялся.
— Тогда за работу. Вечером я постараюсь добыть хоть что-то. Будь на связи. И… береги себя, Харпер.
Он быстро развернулся и ушел, растворившись в редакционной суете, оставив Вивиан наедине с ее блокнотом, ее тайнами и растущим предчувствием, что расследование «Atlantic Cargo» — это лишь верхушка айсберга, скрывающего под собой темные и опасные глубины.
Остаток дня Вивиан провела, погрузившись в гулкую тишину и пыльное забвение Городской публичной библиотеки Бостона на Копли-сквер — величественного здания из гранита и мрамора, чьи высокие сводчатые потолки и бесконечные ряды книжных стеллажей внушали благоговейный трепет перед мудростью веков. Решив, что архивы газеты могут оказаться неполными или что нужные ей сведения могли быть намеренно изъяты оттуда после ее предыдущих визитов, она предпочла обратиться к более нейтральному и обширному источнику информации.
#71648 в Любовные романы
#1698 в Исторический любовный роман
#3994 в Остросюжетный любовный роман
любовный треугольник, от любви до ненависти, сильные чувства
16+
Отредактировано: 17.05.2025