Между светом и тьмой

Глава 13.

Глава 13

Туман не скроет тех,

кто оставил след.

Элиза проснулась от того, что Флинт тихо и жалобно скулил у двери. Она приподнялась на локте. Было утро, в доме стоял полумрак.

Девушка встала, накинула шаль, подошла к двери и подняла щеколду. Флинт тут же выскочил - радостно тявкнул и, подпрыгивая, умчался прочь от сторожки, оставив за собой только шум лап по гравию.

Элиза выглянула в утреннюю полутьму. Туман опустился на кладбище, как старое шерстяное покрывало: вязкий, сероватый, с белыми просветами, будто время заблудилось между надгробиями.
Среди расплывшихся силуэтов она увидела Финна, стоявшего рядом с Фергусом. Они что-то обсуждали, не замечая её.

В груди защекотало. Радость, словно вода, разливалась по телу. Финн вернулся! Теперь она не одна со своими страхами и бедами.

Элиза прикрыла дверь, быстро умылась, причесала волосы у потемневшего от времени зеркала, накинула плащ и вышла во двор.

***

Финн заметил её первым. На его лице появилась улыбка - светлая, будто он ждал встречи с ней.

- Доброе утро! - сказала она сразу обоим мужчинам.

Фергус коротко кивнул, Финн продолжал смотреть на неё - с тем самым выражением, от которого становится тепло в плечах и немного неловко в сердце.

Элиза улыбалась - не от слов, а от самой возможности быть рядом.

Но она уловила, что до ее появления разговор между мужчинами был непростым. Лицо Фергуса оставалось хмурым, с тревожной складкой между бровей – он не улыбнулся на появление девушки. Не потому, что не рад был ее видеть, что-то другое волновало его.
- Что-то случилось? — тихо спросила Элиза.

Фергус указал рукой на одну из могил:

- Опять кража. Ночью кто-то разрыл могилу.

Элиза похолодела. Образы прошедшей ночи вернулись вспышками, фрагментами. Хлопок двери. Шаги уходящего прочь доктора. Ее некрепкий сон. Стук. Дверь открыта. Врывается мужчина. Падает на колени, умоляет… Она бежит за помощью к доктору Родерику Бойду. Она знает, что тот в анатомическом зале. А там… Тело на столе. Тело того, кто недавно был жив и умел смеяться, радоваться жизни, планировать будущее…

- Кто там был? - спросила она, чувствуя, как горло сдавливает спазм.

Финн ответил вместо старика:

- Наш с тобой знакомый. Из Эдинбургской крепости.

Она сразу поняла, кого он имеет в виду. Лицо её побледнело. Мир покачнулся, будто пошатнулась сама земля под ногами. Финн шагнул ближе, поддержал её под локоть. Рука его была крепкой, надёжной.

- Я видела его… сегодня ночью… - прошептала Элиза. - У доктора Бойда. На столе. Он… он был там. Тот мужчина из крепости. Ветеран.

Финн сжал губы, взглянул на Фергуса.

- Значит, Бойд не просто анатом. Значит, он - покупатель.

- Он не сам ворует, - Фрейзер хмуро уточнил. - Он… платит другим. Студентам. Или ещё кому-то.

- И что нам теперь делать? – Финн посмотрел на старика.

***

В это время Флинт вернулся. В зубах у него была мужская перчатка - чёрная, кожаная, потертая. Он аккуратно положил её у ног Финна и поднял морду - глаза сияли от гордости.

- Смотрите! - Финн поднял перчатку. - У нас в деревне у одного джентльмена была собака, она всегда находила хозяина по вещам… Флинт, ищи!

Пёс завилял хвостом, залаял и бросился к воротам кладбища. На полпути остановился, обернулся - и снова залаял, требовательно, зовущим голосом.

- Он тебя зовёт, - уверенно произнесла Элиза.

- Пожалуй, стоит попробовать пойти за ним, - отозвался Финн.

Он пошёл за собакой.

- Можно… я с тобой? - спросила Элиза, уже делая шаг.

Финн остановился, посмотрел на неё с лёгкой улыбкой.

- Пойдём.

Фергус покачал головой, усмехнулся, но взгляд его стал мягче:

- Не уверен, что вы кого-то найдёте. Но если этот пёс ведёт, значит, знает зачем.

Финн взял Элизу за руку. Они вышли за ворота кладбища. Флинт уже мчался вперёд - по улочке, где ветер трепал плащи и туман расходился, уступая место ясному дню.



Отредактировано: 30.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять