Между языками

Глава 1. Утро, которое пахло кофе

Тбилиси просыпался медленно.
Старый трамвай гремел по мостовой, и утренний воздух пах дождём, кофе и чем-то сладким — может быть, абрикосовыми пирожками из соседней пекарни.

Ани сидела у окна маленького кафе на улице Бараташвили. Перед ней — ноутбук, чашка с корицей и листок со словами, которые она повторяла вслух:
— Я справлюсь. Я справлюсь...

Голос звучал неуверенно.
Русские слова словно цеплялись друг за друга, а акцент выдавал в ней иностранку, как слишком яркий шарф среди серых пальто.

Через пятнадцать минут начинался утренний стендап. Команда — в основном русскоязычная. На прошлой неделе, когда она запнулась на слове выполнено, в чате кто-то пошутил — не зло, просто неловко. Но смех остался у неё в памяти, будто крошка под кожей.

Она сделала глоток кофе и открыла документ с заметками. Сердце билось так громко, что, казалось, его можно услышать через экран.

Снаружи моросил дождь. Люди проходили мимо в спешке, кто-то прикрывался газетой, кто-то зонтом, кто-то — просто рукой. Мир жил своим обычным утром, а у Ани оно было решающим.

На столе под ладонью лежала жёлтая стикерка с кривыми буквами: я справлюсь.
Она переписала это трижды, будто хотела убедить не других, а саму себя.

Когда дверь кафе тихо звякнула, Ани даже не подняла головы. Ей казалось, что в мире нет ничего, кроме текста, экрана и страха снова ошибиться.

Но кто-то прошёл мимо, оставив за собой лёгкий запах дождя и бумаги. И именно в этот момент стикер сорвался с края стола, упал и исчез где-то под соседним стулом.



Отредактировано: 08.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять